SCHEDULE 1Ambulatory references

Regulation 3(3)

The EU instruments that must be construed as amended from time to time are—

a

Council Directive 98/83/EC on the quality of water intended for human consumption16;

b

Council Directive 2001/110/EC relating to honey;

c

Council Directive 2001/111/EC relating to certain sugars intended for human consumption;

d

Directive 2001/112/EC;

e

Regulation 1935/2004;

f

Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods17;

g

Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council on food enzymes and amending Council Directive 83/417/EEC, Council Regulation (EC) No 1493/1999, Directive 2000/13/EC, Council Directive 2001/112/EC and Regulation (EC) No 258/9718;

h

Regulation 1333/2008.

SCHEDULE 2Specification for fruit juice

Regulation 2(1)

1

Fruit juice is the fermentable but unfermented product obtained from the edible part of fruit which is sound, ripe and fresh or preserved by chilling or freezing of one or more kinds mixed together having the characteristic colour, flavour and taste typical of the juice of the fruit from which it comes.

2

As well as the product mentioned in paragraph 1, and without prejudice to entries numbers 4 and 7 of Schedule 11, the fruit juice may contain any of the following—

a

an authorised additional ingredient;

b

an authorised additional substance;

c

restored flavour, pulp and cells (or any one or more of them) obtained by suitable physical means from the same species of fruit;

d

in the case of grape juice, restored salts of tartaric acids; and

e

in the case of tomato juice, salt, spices and aromatic herbs.

3

In the case of citrus fruits, except for lime, the fruit juice must come from the endocarp.

4

In the case of lime juice, the fruit juices must come from the endocarp or the whole fruit.

5

Where a juice is processed from a fruit with pips, seeds and peel, parts or components of pips, seeds and peel must not be incorporated in the juice.

6

Paragraph 5 does not apply in a case where parts or components of pips, seeds and peel cannot be removed by good manufacturing practices.

7

Fruit juice may be mixed with fruit purée in the production of the fruit juice.

8

No treatment, except for an authorised treatment, may be used in the manufacture of a fruit juice.

9

The Brix level of the product must be the Brix level of the juice as extracted from the fruit and must not be modified, except by blending with the juice of the same species of fruit.

SCHEDULE 3Specification for fruit juice from concentrate

Regulation 2(2)(a)

1

Fruit juice from concentrate is the product obtained by reconstituting concentrated fruit juice with potable water that meets the criteria set out in Council Directive 98/83/EC on the quality of water intended for human consumption.

2

In a case where a fruit juice from concentrate is manufactured from a fruit specified in column 2 of Schedule 13, the soluble solids content of the finished product must have a Brix level of at least the level specified in the corresponding entry in column 3 of that Schedule, as read together with the Notes to that Schedule.

3

In a case where a fruit juice from concentrate is manufactured from a fruit that is not specified in column 2 of Schedule 13, the soluble solids content of the finished product must have a Brix level of the juice as extracted from the fruit used to make the concentrate.

4

The product must be prepared by suitable processes that maintain the essential physical, chemical, organoleptical and nutritional characteristics of an average type of juice of the fruit from which it comes.

5

In the production of the product, concentrated fruit juice, or both fruit juice and concentrated fruit juice, may be mixed with—

a

fruit purée;

b

concentrated fruit purée; or

c

both fruit purée and concentrated fruit purée.

6

As well as the ingredients mentioned in paragraphs 1 and 5, the product may contain any of the following—

a

an authorised additional ingredient;

b

an authorised additional substance;

c

restored flavour, pulp and cells (or any one or more of them) obtained by suitable physical means from the same species of fruit; and

d

in the case of tomato juice from concentrate, salt, spices and aromatic herbs.

7

No treatment, except for an authorised treatment, may be used in the manufacture of a product.

8

Any reference to a Brix level in this Schedule is a reference to the Brix level of a juice exclusive of the soluble solids of any added optional ingredients and additives.

SCHEDULE 4Specification for concentrated fruit juice

Regulation 2(2)(b)

1

Concentrated fruit juice is the product obtained from fruit juice of one or more fruit species by the physical removal of a specific proportion of its water content.

2

Where the product is intended for direct consumption, the proportion of water content removed must be at least 50%.

3

As well as the ingredients mentioned in paragraph 1, the product may contain any of the following—

a

an authorised additional ingredient;

b

an authorised additional substance; and

c

restored flavour, pulp and cells (or any one or more of them) obtained by suitable physical means from the same species of fruit.

4

No treatment, except for an authorised treatment, may be used in the manufacture of a product.

SCHEDULE 5Specification for water extracted fruit juice

Regulation 2(2)(c)

1

Water extracted fruit juice is the product obtained by diffusion with water of—

a

pulpy whole fruit whose juice cannot be extracted by any physical means; or

b

dehydrated whole fruit.

2

As well as the ingredients mentioned in paragraph 1, the product may contain either, or both, of the following—

a

an authorised additional ingredient; and

b

an authorised additional substance.

3

No treatment, except for an authorised treatment, may be used in the manufacture of a product.

SCHEDULE 6Specification for dehydrated fruit juice and powdered fruit juice

Regulations 2(2)(d)

1

Dehydrated fruit juice or powdered fruit juice is the product obtained from fruit juice of one or more fruit species by the physical removal of virtually all of its water content.

2

As well as the ingredients mentioned in paragraph 1, the product may contain either, or both, of the following—

a

an authorised additional ingredient; and

b

an authorised additional substance.

3

No treatment, except for an authorised treatment, may be used in the manufacture of a product.

SCHEDULE 7Specification for fruit nectar

Regulation 2(3)

PART 1General specification for fruit nectar

1

Fruit nectar is the fermentable but unfermented product that is obtained by adding water to a juice listed in paragraph 2 either with or without one or both of the substances listed in paragraph 3.

2

The juices are—

a

fruit juice;

b

fruit juice from concentrate;

c

concentrated fruit juice;

d

water extracted fruit juice;

e

dehydrated fruit juice;

f

powdered fruit juice;

g

fruit purée;

h

concentrated fruit purée; and

i

any mixture of the products mentioned in subparagraphs (a) to (h).

3

The substances are—

a

sugars; and

b

honey.

4

The amount of sugars or honey, or sugars and honey, added to the product in accordance with paragraph 1 must not exceed 20% of the total weight of the finished product.

5

The product must contain the minimum content of fruit juice, fruit purée, or a mixture of such juice and purée, specified in Part 2.

6

Where the product is manufactured without added sugar or with reduced energy value, sugars may be replaced wholly or partially by sweeteners in accordance with the requirements of Regulation 1333/2008.

7

As well as the ingredients mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 5 and 6, the product may contain any of the following—

a

an authorised additional ingredient;

b

an authorised additional substance;

c

restored flavour, pulp and cells (or any one or more of them) obtained by suitable physical means from the same species of fruit; and

d

sweeteners (which may be added in addition to any sugar or honey added in accordance with paragraph 1 as read with paragraph 3).

8

No treatment, except for an authorised treatment, may be used in the manufacture of a product.

PART 2Minimum juice and purée content of fruit nectars

Fruit nectars made from

Minimum juice, purée or juice and purée content (% by volume of finished product)

1. Fruit nectars made from fruits with acidic juice unpalatable in the natural state

Apricots

40

Bilberries

40

Blackberries

40

Blackcurrants

25

Cranberries

30

Elderberries

50

Gooseberries

30

Lemons and limes

25

Mulberries

40

Passion fruit

25

Plums

30

Quetsches

30

Quinces

50

Quito naranjillos

25

Raspberries

40

Redcurrants

25

Rose hips

40

Rowanberries

30

Seabuckthorn berries

25

Sloes

30

Sour cherries

35

Other cherries

40

Strawberries

40

Whitecurrants

25

Other fruits belonging to this category

25

2. Low-acid, pulpy or highly-flavoured fruits with juice unpalatable in the natural state

Azeroles (Neapolitan medlars)

25

Bananas

25

Bullock’s heart or custard apple

25

Cashew fruits

25

Guavas

25

Lychees

25

Mangoes

25

Papayas

25

Pomegranates

25

Soursop

25

Spanish plums

25

Sugar apples

25

Umbu

25

Other fruits belonging to this category

25

3. Fruits with juice palatable in the natural state

Apples

50

Citrus fruits except lemons and limes

50

Peaches

50

Pears

50

Pineapples

50

Tomatoes

50

Other fruits belonging to this category

50

SCHEDULE 8Authorised additional ingredients

Regulations 3(1)

1

Any vitamin or mineral authorised in accordance with Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods.

2

Any food additive authorised in accordance with Regulation 1333/2008.

3

Any one or more of the following juices (expressed as anhydrous citric acid) added for the purpose of regulating acidic taste if the total amount of such added juice does not exceed 3 grams per litre of the product—

a

lemon juice;

b

lime juice;

c

concentrated lemon juice;

d

concentrated lime juice.

SCHEDULE 9Authorised additional substances

Regulation 3(1)

1

The following enzyme preparations meeting the requirements of Regulation (EC) No 1332/2008

a

pectinases, for the breakdown of pectin;

b

proteinases, for the breakdown of proteins; and

c

amylases, for the breakdown of starch.

2

Edible gelatine.

3

Tannins.

4

Silica sol.

5

Charcoal.

6

Nitrogen.

7

Bentonite as an adsorbent clay.

8

Chemically inert filtration aids and precipitation agents, including perlite, washed diatomite, cellulose, insoluble polyamide, polyvinylpolypyrrolidone, and polystyrene, which comply with Regulation 1935/2004.

9

Chemically inert adsorption aids which comply with Regulation 1935/2004 and which are used to reduce the limonoid and naringin content of citrus juice without significantly affecting the limonoid glucosides, acid, sugars (including oligosaccharides) or mineral content of such juice.

SCHEDULE 10Authorised treatments

Regulation 3(1)

1

Mechanical extraction processes.

2

The usual physical processes, including in-line water extraction (diffusion) of the edible part of the fruit used in the manufacture of a concentrated fruit juice (except in-line water extraction (diffusion) in relation to grapes used in the manufacture of a concentrated fruit juice), if the fruit juice obtained in this way complies with—

a

in the case of fruit juice, the requirements in Schedule 2; and

b

in the case of fruit juice from concentrate, the requirements in Schedule 3.

3

In the production of grape juice where sulphitation of the grapes with sulphur dioxide has been used, desulphitation by physical means if the total quantity of sulphur dioxide in the finished product does not exceed 10 mg per litre of the juice.

SCHEDULE 11Alternative designations for fruit juice

Regulation 4(2)

Column 1

Entry

Column 2

Designation

Column 3

Product

1.

“Süßmost”

The designation “Süßmost” may be used, but only in conjunction with the product name “Fruchtsaft” or “Fruchtnektar”, for a fruit juice obtained from—

  1. a

    apples;

  2. b

    pears; or

  3. c

    pears with the addition of apples where appropriate.

2.

“æblemost”,

Apple juice.

3.

“sur … saft”, together with the name (in Danish) of the fruit used

Juices obtained from blackcurrants, cherries, redcurrants, whitecurrants, raspberries, strawberries or elderberries.

4.

“sød … saft” or “sødet … saft” together with the name (in Danish) of the fruit used

Juices obtained from the named fruit with more than 200 grams of added sugar per litre in the form of sugar, honey or both sugar and honey.

5.

“äppelmust/äpplemust”

Apple juice.

6.

“mosto”

Synonym of grape juice.

7.

“smiltsērkšķu sula ar cukuru”, “astelpaju mahl suhkruga” or “słodzony sok z rokitnika”

Juices obtained from seabuckthorn berries with no more than 140 grams of added sugar per litre in the form of sugar, honey or both sugar and honey.

SCHEDULE 12Alternative designations for fruit nectar

Regulation 9(2)

Column 1

Entry

Column 2

Designation

Column 3

Product

1.

“vruchtendrank”

2.

“Süßmost”

The designation “Süßmost” may be used, but only in conjunction with the product names “Fruchtsaft” or “Fruchtnektar”, for fruit nectar obtained exclusively from fruit juices, concentrated fruit juices or a mixture of these products, unpalatable in the natural state because of their high natural acidity.

3.

“succo e polpa” or “sumo e polpa”,

Fruit nectars obtained exclusively from fruit purée or concentrated fruit purée or from both fruit purée and concentrated fruit purée.

SCHEDULE 13Minimum Brix levels for a fruit juice from concentrate

Regulation 10(6)

Column 1

Common Name of the Fruit

Column 2

Botanical Name

Column 3

Minimum Brix level

Apple (*)

Malus domestica Borkh.

11.2

Apricot (**)

Prunus armeniaca L.

11.2

Banana (**)

Musa x paradisiaca L. (excluding plantains)

21.0

Blackcurrant (*)

Ribes nigrum L.

11.0

Grape (*)

Vitis vinifera L. or hybrids thereof

Vitis labrusca L. or hybrids thereof

15.9

Grapefruit (*)

Citrus x paradisi Macfad.

10.0

Guava (**)

Psidium guajava L.

8.5

Lemon (*)

Citrus limon (L.) Burm.f.

8.0

Mandarin (*)

Citrus reticulata Blanco

11.2

Mango (**)

Mangifera indica L.

13.5

Orange (*)

Citrus sinensis (L.) Osbeck

11.2

Passion Fruit (*)

Passiflora edulis Sims

12.0

Peach (**)

Prunus persica (L.) Batsch var. persica

10.0

Pear (**)

Pyrus communis L.

11.9

Pineapple (*)

Ananas comosus (L.) Merr.

12.8

Raspberry (*)

Rubus idaeus L.

7.0

Sour Cherry (*)

Prunus cerasus L.

13.5

Strawberry (*)

Fragaria x ananassa Duch.

7.0

Tomato (*)

Lycopersicon esculentum Mill.

5.0

Notes:

1.

For those products marked with an asterisk (*), which are produced as a juice, a minimum relative density is determined as such in relation to water at 20/20 °C.

2.

For those products marked with two asterisks (**), which are produced as a purée, only a minimum uncorrected Brix reading (without correction of acid) is determined.

SCHEDULE 14Application of other provisions of the Order

Regulation 19

Column 1

Provision of the Order

Column 2

Modifications

Article 4 (presumptions that food intended for human consumption)

For “this Order” substitute “the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013”.

Article 19 (offences due to fault of another person)

For “any of the preceding provisions of this Part”, substitute “Article 9(2) as applied by Regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013.”

Article 20 (defence of due diligence)

In paragraph (1), for “any of the preceding provisions of this Part” substitute “Article 9(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013,”.

Article 30(8) (which relates to documentary evidence)

For “this Order” substitute “the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013”.

Article 34 (obstruction etc of officers)

In paragraph (1), for “this Order” (in each place occurring) substitute “the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013”.

Article 36(1) and (2) (punishment of offences)

In paragraph (1), after “Article 34(1)”, insert “, as applied and modified by regulation 19 of, and Schedule 14 to, the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013,”.

After paragraph (1), insert—

1A

A person guilty of an offence under Article 9(2), as applied by regulation 17(1) of the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013, shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

In paragraph (2)—

  1. a

    for “any other offence under this Order”, substitute “an offence under Article 34(2), as applied by regulation 19 of, and Schedule 14 to, the Fruit Juices and Fruit Nectars Regulations (Northern Ireland) 2013,”; and

  2. b

    in paragraph (b), for “the relevant amount”, substitute “the statutory maximum”.