SCHEDULES
F2F2F3F1Schedule 3C
Sch. 1 substituted (1.1.2001) by The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (Amendment) Order 2000 (S.I. 2000/1824), arts. 1, 8(1), Sch. 1
Sch. 3C inserted (1.5.1992) by Civil Jurisdiction and Judgments Act 1991 (c. 12, SIF 45:3), s. 1(3), Sch. 1 (with s. 4); S.I. 1992/745, art. 2
TITLE II JURISDICTION
Section 1 General Provisions
Article 3
Entry in Sch. 3C Article 3 inserted (1.8.2000) by The Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 (Amendment) Order 2000 (S.I. 2000/1824), arts. 1, 12(a)
In particular the following provisions shall not be applicable as against them:
— in Belgium: Article 15 of the civil code (Code civil - Burgerlijk Wetboek) and Article 638 of the judicial code (Code judiciaire - Gerechtelijk Wetboek),
— in Denmark: Article 246(2) and (3) of the law on civil procedure (Lov om rettens pleje),
— in the Federal Republic of Germany: Article 23 of the code of civil procedure (Zivilprozeßordnung),
— in Greece: Article 40 of the code of civil procedure (Κωδικαsπολιτικηsδικονομιαs),
— in France: Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),
— in Ireland: the rules which enable jurisdiction to be founded on the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in Ireland,
— in Iceland: Article 77 of the Civil Proceedings Act (lög um meδferδ einkamála í héraδi),
— in Italy: Articles 2 and 4, Nos 1 and 2 of the code of civil procedure (Codice di procedura civile),
— in Luxembourg: Articles 14 and 15 of the civil code (Code civil),
— in the Netherlands: Articles 126(3) and 127 of the code of civil procedure (Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering),
— in Norway: Section 32 of the Civil Proceedings Act (tvistemålsloven),
— in Austria: Article 99 of the Law on Court Jurisdiction (Jurisdiktionsnorm),
F4—in Poland, Articles 1103 and 1110, of the Code of Civil Procedure,
— in Portugal: Articles 65(1)(c), 65(2) and 65A(c) of the code of civil procedure (Código de Processo Civil) and Article 11 of the code of labour procedure (Código de Processo de Trabalho),
— in Switzerland: le for du lieu du séquestre/Gerichtsstand des Arrestortes/ foro del luogo del sequestro within the meaning of Article 4 of the loi fédérale sur le droit international privé/Bundesgesetz über das internationale Privatrecht/legge federale sul diritto internazionale privato,
— in Finland: the second, third and fourth sentences of Section 1 of Chapter 10 of the Code of Judicial Procedure (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),
— in Sweden: the first sentence of Section 3 of Chapter 10 of the Code of Judicial Procedure (Rättegångsbalken),
— in the United Kingdom: the rules which enable jurisdiction to be founded on:
(a) the document instituting the proceedings having been served on the defendant during his temporary presence in the United Kingdom; or
(b) the presence within the United Kingdom of property belonging to the defendant; or
(c) the seizure by the plaintiff of property situated in the United Kingdom.
Sch. 3C omitted (1.1.2010) by virtue of The Civil Jurisdiction and Judgments Regulations 2009 (S.I. 2009/3131), reg. 25 (with reg. 48)