42 General interpretation of Part I.U.K.
(1)In this Part—
“certified copy”, in relation to an order of any court, means a copy certified by the prescribed officer of the court to be a true copy of the order or of the official record of the order;
[F1“parental responsibilities” and “parental rights” have the meanings respectively given by sections 1(3) and 2(4) of the Children (Scotland) Act 1995;]
“part of the United Kingdom” means England and Wales, Scotland or Northern Ireland;
“prescribed” means prescribed by rules of court or act of sederunt.
[F2“the Council Regulation” means Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27th November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility;]
( 2)For the purposes of this Part proceedings in England and Wales or in Northern Ireland for divorce, nullity or judicial separation in respect of the marriage of the parents of a child shall, unless they have been dismissed, be treated as continuing until the child concerned attains the age of eighteen (whether or not a decree has been granted and whether or not, in the case of a decree of divorce or nullity of marriage, that decree has been made absolute).
(3)For the purposes of this Part, matrimonial proceedings in a court in Scotland which has jurisdiction in those proceedings to make a [F3Part I order] with respect to a child shall, unless they have been dismissed or decree of absolvitor has been granted therein, be treated as continuing until the child concerned attains the age of sixteen.
(4)Any reference in this Part to proceedings in respect of the marriage of the parents of a child shall, in relation to a child who, although not a child of both parties to the marriage, is a child of the family of those parties, be construed as a reference to proceedings in respect of that marriage; and for this purpose “child of the family”—
(a)if the proceedings are in England and Wales, means any child who has been treated by both parties as a child of their family, except a child who [F4is placed with those parties as foster parents] by a local authority or a voluntary organisation;
(b)if the proceedings are in Scotland, means any child [F5who has been treated by both parties as a child of their family, except a child who has been placed with those parties as foster parents by a local authority or a voluntary organisation;]
(c)if the proceedings are in Northern Ireland, means any child who has been treated by both parties as a child of their family, except a child who [F6is placed with those parties as foster parents by an authority within the meaning of the Children (Northern Ireland) Order 1995] or a voluntary organisation.
(5)References in this Part to custody orders include (except where the context otherwise requires) references to custody orders as varied.
(6)For the purposes of this Part each of the following orders shall be treated as varying the [F3Part I order] to which it relates—
(a)an order which provides for a person [F7to be allowed contact with or] to be given access to a child who is the subject of a [F3Part I order], or which makes provision for the education of such a child,
F8(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F9(7)In this Part—
(a)references to Part I proceedings in respect of a child are references to any proceedings for a Part I order or an order corresponding to a Part I order and include, in relation to proceedings outside the United Kingdom, references to proceedings before a tribunal or other authority having power under the law having effect there to determine Part I matters; and
(b)references to Part I matters are references to matters that might be determined by a Part I order or an order corresponding to a Part I order.]
Textual Amendments
F1S. 42(1): definition of "parental responsibilities" inserted (1.11.1996) by 1995 c. 36, s. 105(4), Sch. 4 para. 41(9)(a); S.I. 1996/2203, art. 3(3), Sch.
F2Words in s. 42(1) substituted (E.W.) (1.3.2005) by The European Communities (Jurisdiction and Judgments in Matrimonial and Parental Responsibility Matters) Regulations 2005 (S.I. 2005/265), regs. 1, 16 (with reg. 20) and (S.) (1.3.2005) by The European Communities (Matrimonial and Parental Responsibility Jurisdiction and Judgments) (Scotland) Regulations 2005 (S.S.I. 2005/42), regs. 1(1), 4(5) (with reg. 7)
F3Words in s. 42(3)(6)(6a)substituted (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 62(2)(a) (with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F4Words in s. 42(4)(a) substituted (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 71(1) (with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F5Words in s. 42(4)(b) substituted (1.11.1996) by 1995 c. 36, s. 105(4), Sch. 4 para. 41(9)(b); S.I. 1996/2203, art. 3(3), Sch
F6Words in s. 42(4)(c) substituted (4.11.1996) by S.I. 1995/756, art. 12(4); S.R. 1996/297, para. 3
F7Words in s. 42(6)(a) inserted (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 71(2) (with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2)
F8S. 42(6)(b)-(d) and words repealed (4.11.1996) by S.I. 1995/756, art. 15, Sch.; S.R. 1996/297, para. 3
F9S. 42(7) substituted (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108, Sch. 13 para. 62(3) (with Sch. 14 para. 1(1)); S.I. 1991/828, art. 3(2)