SCHEDULES

F1SCHEDULE 8 Welsh Language Names for Local Authorities

Section 160.

Annotations:
Amendments (Textual)
F1

Sch. 8 omitted (7.1.1997) by virtue of S.I. 1996/3071, art. 2, Sch. para. 3(11)

1

Any reference in the following provisions of this Schedule to a sectionis a reference to that section of the M1Local Government Act1972.

2

1

In section 21 (constitution of principal councils in Wales) in subsection(3) after the words “body corporate" there shall be inserted “and,subject to subsection (4) below, shall be known".

2

After subsection (3) of that section there shall be inserted the followingsubsections—

4

If and so long as this subsection is in force in relation to a principalcouncil, subsection (3) above shall have effect in relation to that councilas if for the words “The County Council" there were substituted “CyngorSir" or, as the case may be, as if for the words “The DistrictCouncil" there were substituted “Cyngor Dosbarth".

5

Subsection (4) above shall come into force in relation to a principalcouncil three months after the day on which, at a specially convened meetingof the council, it is resolved by a two-thirds majority of the members presentand voting that the Welsh language form of the council’s description shall beused; and that subsection shall cease to be in force in relation to aprincipal council three months after the day on which, at a specially convenedmeeting of the council, it is resolved by a similar majority that the Welshlanguage form of the council’s description shall cease to be used.

3

1

In section 33 (constitution and powers of community council) in subsection(2) after the words “body corporate" there shall be inserted “and,subject to subsection (2A) below, shall be known".

2

After subsection (2) of that section there shall be inserted the followingsubsections—

2A

If and so long as this subsection is in force in relation to a communitycouncil, subsection (2) above shall have effect in relation to that councilas if for the words “The Community Council" there were substituted “Cyngor Cymuned".

2B

Subsection (2A) above shall come into force in relation to a communitycouncil three months after the day on which, at a specially convened meetingof the council, it is resolved by a two-thirds majority of the members presentand voting that the Welsh language form of the council’s description shall beused; and that subsection shall cease to be in force in relation to acommunity council three months after the day on which, at a specially convenedmeeting of the council, it is resolved by a similar majority that the Welshlanguage form of the council’s description shall cease to be used.

4

In section 74 (change of name of county, district etc.) in subsection (3)(notice of change of name) and in subsection (4) (change not to affect rights,liabilities etc.) after the words “this section", in each case, thereshall be inserted “or by virtue of a resolution under section 21(5)above".

5

In section 76 (change of name of community) in subsection (2) (notice ofchange of name) and in subsection (3) (change not to affect rights,liabilities etc.) after the words “this section", in each case, thereshall be inserted “or by virtue of a resolution under section 33(2B)above".

6

After section 245 (status of certain districts, parishes and communities)there shall be inserted the following section—

245A Power for borough and town councils in Wales to adopt Welsh language formof their descriptions, etc.

1

If and so long as this subsection is in force in relation to a districtin Wales which, by virtue of section 245(1) above, has the status of a boroughor for which, by virtue of section 245(4) above, the style of borough may beused—

a

the council shall bear the name “Cyngor Bwrdeistref" instead of “Council of the Borough" or “Borough Council";

b

the chairman of the council shall be entitled to the style “maer"instead of “mayor"; and

c

the vice-chairman of the council shall be entitled to the style “dirprwyfaer" instead of “deputy mayor".

2

Subject to subsection (3) below, subsection (1) above shall come intoforce in relation to a district which has the status of a borough, or forwhich the style of borough may be used, three months after the day on which,at a specially convened meeting of the council, it is resolved by a two-thirdsmajority of the members present and voting that the Welsh language form of thecouncil’s description shall be used.

3

A resolution under subsection (2) above may be passed by the council ofa district in Wales notwithstanding that, at the time it is passed, thecouncil does not have the status of a borough; but, if a resolution is passedat such a time, subsection (1) above shall not come into force unless, norearlier than, the status of a borough is conferred on the district by virtueof section 245(1) above.

4

Subsection (1) above shall cease to be in force in relation to a districtwhich has the status of a borough, or for which the style of borough may beused, three months after the day on which, at a specially convened meeting ofthe council, it is resolved by a two-thirds majority of the members presentand voting that the Welsh language form of the council’s description shallcease to be used.

5

If and so long as this subsection is in force in relation to a communitywhich, by virtue of section 245(6) above, has the status of a town—

a

the council shall bear the name “Cyngor Tref" instead of “councilof the town" or “town council";

b

the chairman of the council shall be entitled to the style “maer ydref" instead of “town mayor"; and

c

the vice-chairman of the council shall be entitled to the style “dirprwyfaer y dref" instead of “deputy town mayor".

6

Subsection (5) above shall come into force in relation to a communitywhich has the status of a town three months after the day on which, at aspecially convened meeting of the council, it is resolved by a two-thirdsmajority of the members present and voting that the Welsh language form of thecouncil’s description shall be used.

7

Subsection (5) above shall cease to be in force in relation to a communitywhich has the status of a town three months after the day on which, at aspecially convened meeting of the council, it is resolved by a two-thirdsmajority of the members present and voting that the Welsh language form of thecouncil’s description shall cease to be used.

8

Subsection (10) of section 245 above has effect in relation to thissection as it has effect in relation to the foregoing provisions of thatsection.