C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C18C17C19C20C21C22C23C25C24C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C41C40C43C45C46C47C48C50C52Part III Street works in England and Wales

Annotations:
Modifications etc. (not altering text)
C2

Pt. 3 (ss. 48-106) applied (6.11.2000) by 2000 c. 26, s. 95, Sch. 6 para. 1(3); S.I. 2000/2957, art. 2(1), Sch. 1

Pt. 3 (ss. 48-106) modified (29.3.2001) by S.I. 2001/1348, art. 21(2)

Pt. 3 (ss. 48-106) amended (24.7.2001) by S.I. 2001/3627, art. 4(1)

C3

Definition in Pt. 3 (ss. 48-106) applied (1.12.1991) by Water Industry Act 1991 (c. 56, SIF 130), ss. 71-84, 162-172, 219(1), 223(2), Sch. 6 para. 6(3)(a).

C4

Definition in Pt. 3 (ss. 48-106) applied (1.12.1991) by Water Resources Act 1991 (c. 57, SIF 130), ss. 178, 221(1), 225(2), Sch. 22 para. 3(2).

C5

Pt. 3 excluded (16.3.1992) by Avon Weir Act 1992 (c. v), s. 6(3) (with s. 61(1))

C6

Pt. 3 modified (1.1.1993) by Pipelines Act 1962 (c. 58), s. 16(1) (as substituted (1.1.1993) by New Roads and Street Works Act 1991 (c. 22), s. 168(1), Sch. 8 Pt. 3 para. 101(3); S.I. 1992/2984, art. 2(2), Sch.2)

Pt. 3 modified (27.7.1993) by 1993 c. xv, s. 4(1)

Pt. 3 (ss. 48-106) excluded (27.7.1993) by 1993 c. xv, s. 4(2)

C7

Pt. 3 applied (with modifications) (21.7.1994) by 1994 c. xv, s. 4(1)

Pt. 3 applied (21.7.1994) by 1994 c. xv, s. 45(5)(a)

Pt. 3 excluded (21.7.1994) by 1994 c. xv, s. 21(2)

Pt. 3 restricted (21.7.1994) by 1994 c. xv, s. 4(2)

C8

Pt. 3 excluded (18.12.1996) by 1996 c. 61, s. 52, Sch. 15 para. 1(3)

Pt. 3 modified (18.12.1996) by 1996 c. 61, s. 3, Sch. 3 para. 8

C9

Pt. 3 extended (28.7.1998) by 1998 c. iv, s. 3

C10

Pt. 3 applied (27.8.1998) by S.I. 1998/1936, arts. 1, 41, Sch. 10 paras. 2(8), 3(2)

Pt. 3 modified (13.1.1999) by S.I. 1998/3269, art. 4(1)

C26

Pt. 3 modified (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 3 para. 8

C27

Pt. 3 excluded (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 17 para. 1(3)

C34

Pt. 3 applied (with modifications) (9.4.2013) by The Hinkley Point C (Nuclear Generating Station) Order 2013 (S.I. 2013/648), arts. 1, 9 (with arts. 48, 68, 79)

C37

Pt. 3 modified (20.11.2013) by The M1 Junction 10a (Grade Separation) Order 2013 (S.I. 2013/2808), arts. 1, 8(1)(2)

C41

Pt. 3 applied (with modifications) (9.1.2014) by The Ashton Vale to Temple Meads and Bristol City Centre Rapid Transit Order 2013 (S.I. 2013/3244), arts. 1, 4(9) (with arts. 57, 58, Sch. 11 para. 19)

Introductory provisions

48C38C41C40C43C45 Streets, street works and undertakers.

1

In this Part a “street” means the whole or any part of any of the following, irrespective of whether it is a thoroughfare—

a

any highway, road, lane, footway, alley or passage,

b

any square or court, and

c

any land laid out as a way whether it is for the time being formed as a way or not.

Where a street passes over a bridge or through a tunnel, references in this Part to the street include that bridge or tunnel.

2

The provisions of this Part apply to a street which is not a maintainable highway subject to such exceptions and adaptations as may be prescribed.

C39C42C44C49C513

In this Part “street works” means works of any of the following kinds (other than works for road purposes) executed in a street in pursuance of a statutory right or a street works licence—

a

placing apparatus, or

b

inspecting, maintaining, adjusting, repairing, altering or renewing apparatus, changing the position of apparatus or removing it,

or works required for or incidental to any such works (including, in particular, breaking up or opening the street, or any sewer, drain or tunnel under it, or tunnelling or boring under the street).

F13A

For the purposes of subsection (3), the works that are street works by virtue of being works required for or incidental to street works of any particular kind include—

a

reinstatement of the street, and

b

where an undertaker has failed to comply with his duties under this Part with respect to reinstatement of the street, any remedial works.

4

In this Part “undertaker” in relation to street works means the person by whom the relevant statutory right is exercisable (in the capacity in which it is exercisable by him) or the licensee under the relevant street works licence, as the case may be.

5

References in this Part to the undertaker in relation to apparatus in a street are to the person entitled, by virtue of a statutory right or a street works licence, to carry out in relation to the apparatus such works as are mentioned in subsection (3); and references to an undertaker having apparatus in the street, or to the undertaker to whom apparatus belongs, shall be construed accordingly.