Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Part
PrintThe Whole
Cross Heading
PrintThis
Section
only
Changes over time for: Section 32
Timeline of Changes
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Version Superseded: 14/03/2012
Status:
Point in time view as at 10/10/2002. This version of this provision has been superseded.
Status
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Changes to legislation:
There are currently no known outstanding effects for the Welsh Language Act 1993, Section 32.
Changes to Legislation
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
32 Registered charities.U.K.
(1)Section 5 of the Charities Act 1993 (which requires the status of a registered charity to appear in English on certain documents) shall be amended as follows.
(2)In subsection (2), the words “in English” shall be omitted.
(3)After subsection (2), there shall be inserted—
“(2A)The statement required by subsection (2) above shall be in English, except that, in the case of a document which is otherwise wholly in Welsh, the statement may be in Welsh if it consists of or includes the words “elusen cofrestredig” (the Welsh equivalent of “registered charity”).”.
(4)In subsection (4), for the words from “in which” to “stated as” there shall be substituted the words “ which does not contain the statement ”.
(5)In subsection (5), for the words from “in which” to “stated as” there shall be substituted “ which does not contain the statement ”.
Back to top