25 Extension of time-limitsF1U.K.
(1)The OFT and the persons carrying on the enterprises which have or may have ceased to be distinct enterprises may agree to extend by no more than 20 days the four month period mentioned in section 24(1)(a) or (2)(b).
(2)The OFT may by notice to the persons carrying on the enterprises which have or may have ceased to be distinct enterprises extend the four month period mentioned in section 24(1)(a) or (2)(b) if it considers that any of those persons has failed to provide, within the period stated in a notice under section 31 and in the manner authorised or required, information requested of him in that notice.
(3)An extension under subsection (2) shall be for the period beginning with the end of the period within which the information is to be provided and which is stated in the notice under section 31 and ending with—
(a)the provision of the information to the satisfaction of the OFT; or
(b)if earlier, the cancellation by the OFT of the extension.
(4)The OFT may by notice to the persons carrying on the enterprises which have or may have ceased to be distinct enterprises extend the four month period mentioned in section 24(1)(a) or (2)(b) if it is seeking undertakings from any of those persons under section 73.
(5)An extension under subsection (4) shall be for the period beginning with the receipt of the notice under that subsection and ending with the earliest of the following events—
(a)the giving of the undertakings concerned;
(b)the expiry of the period of 10 days beginning with the first day after the receipt by the OFT of a notice from the person who has been given a notice under subsection (4) and from whom the undertakings are being sought stating that he does not intend to give the undertakings; or
(c)the cancellation by the OFT of the extension.
(6)The OFT may by notice to the persons carrying on the enterprises which have or may have ceased to be distinct enterprises extend the four month period mentioned in section 24(1)(a) or (2)(b) if the European Commission is considering a request made, in relation to the matter concerned, by the United Kingdom (whether alone or with others) under article 22(3) of the European Merger Regulations (but is not yet proceeding with the matter in pursuance of such a request).
(7)An extension under subsection (6) shall be for the period beginning with the receipt of the notice under that subsection and ending with the receipt of a notice under subsection (8).
(8)The OFT shall, in connection with any notice given by it under subsection (6), by notice inform the persons carrying on the enterprises which have or may have ceased to be distinct enterprises of the completion by the European Commission of its consideration of the request of the United Kingdom.
(9)Subject to subsections (10) and (11), where the four month period mentioned in section 24(1)(a) or (2)(b) is extended or further extended by virtue of this section in relation to a particular case, any reference to that period in section 24 or the preceding provisions of this section shall have effect in relation to that case as if it were a reference to a period equivalent to the aggregate of the period being extended and the period of the extension (whether or not those periods overlap in time).
(10)Subsection (11) applies where—
(a)the four month period mentioned in section 24(1)(a) or (2)(b) is further extended;
(b)the further extension and at least one previous extension is made under one or more of subsections (2), (4) and (6); and
(c)the same days or fractions of days are included in or comprise the further extension and are included in or comprise at least one such previous extension.
(11)In calculating the period of the further extension, any days or fractions of days of the kind mentioned in subsection (10)(c) shall be disregarded.
(12)No more than one extension is possible under subsection (1).
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 23-32 applied (with modifications) (20.6.2003) by The Enterprise Act 2002 (Protection of Legitimate Interests) Order 2003 (S.I. 2003/1592), art. 2, Sch. 1
Textual Amendments applied to the whole legislation
F1Act: for the words "solicitor of the Supreme Court of Northern Ireland" wherever they occur there is substituted (prosp.) the words "solicitor of the Court of Judicature of Northern Ireland" by virtue of Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 59, 148(1), Sch. 11 para. 5 [Editorial Note: this amendment will be carried through into the text of the Act at the same time as any other effects on the Act for the year in which the relevant commencement order (or first such order) is made]