
Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Part
PrintThe Whole
Cross Heading
PrintThis
Section
only
Status:
This is the original version (as it was originally enacted).
194Requirement to disclose charitable status
(1)Where a charitable company’s name does not include the word “charity” or “charitable”, the fact that the company is a charity must be stated in legible characters—
(a)in every location, and in every description of document or communication, in which it is required by regulations under section 82 of the Companies Act 2006 to state its registered name, and
(b)in all conveyances purporting to be executed by the company.
(2)Where a company’s name includes the word “elusen” or “elusennol” (the Welsh equivalents of “charity” and “charitable”), subsection (1) does not apply in relation to any document that is wholly in Welsh.
(3)The statement required by subsection (1) must be in English, except that, in the case of a document that is otherwise wholly in Welsh, the statement may be in Welsh if it consists of or includes the word “elusen” or “elusennol”.
(4)In subsection (1)(b) “conveyance” means any instrument creating, transferring, varying or extinguishing an interest in land.
Back to top