Regulation 2(6)

SCHEDULESCHEDULE TO BE SUBSTITUTED IN THE PRINCIPAL REGULATIONS

Regulation 2

SCHEDULESPECIFIED COMMUNITY PROVISIONS

part iprovisions of the council regulation

(1) Provision(2) Subject-matter
Article 2, read with Article 1(4) of the Council Regulation and Articles 1 to 7 of the Commission RegulationRequirements relating to the marketing for human consumption of spirit drinks under specified designations
Article 3(1), read with Annex IIIMinimum alcoholic strength by volume of spirit drinks to be released for human consumption in the Community
Article 4(1)Restriction on the marketing under a reserved name of spirit drinks to which an unauthorised substance has been added
Article 4(5)Requirements relating to the use of natural flavouring substances and preparations
Article 4(7), read with Annex IConditions as to the use of ethyl alcohol in the preparation of spirit drinks
Article 5(1)Restriction on the use of reserved names
Article 5(2) and (3)(a) and (b)Conditions as to the use of supplementary geographical indications and designations
Article 7(1) and (2)Requirements relating to the labelling, presentation and advertising of spirit drinks and the containers into which spirit drinks may be put
Article 7(4)Requirement to give particulars in an official language of the Communities understood by the final consumer
Article 7(5)Prohibition on the translation of specified designations
Article 8Prohibition on the use of associating words or phrases to describe spirit drinks produced in the Community marketed for human consumption
Article 9(1)Prohibition on the use of reserved generic names for specified spirit drinks containing added ethyl alcohol of agricultural origin
Article 9(2)Requirements relating to the compositional labelling and presentation of Rum-Verschnitt
Article 12(1)Application of Community rules to spirit drinks intended for export

part iiprovisions of the commission regulation

(1) Provision(2) Subject-matter
Article 7a, read with the AnnexRestriction on the use of reserved terms
Article 7b(1)Restriction on the use of a generic term in a compound term
Article 7b(2)Restriction on the use of compound terms for liqueurs
Article 7b(3)Requirements relating to the labelling and presentation of specified liqueurs using compound terms
Article 7cRequirements relating to the description, etc., of mixtures of spirit drinks.