SCHEDULE 1Primary European qualifications

1.  Schedule 2 to the Act (primary European qualifications) is amended as follows.

2.  At the beginning there is inserted—

Austria

“Doktor der gesamten Heilkunde”(diploma of doctor of medicine) awarded by a university faculty of medicine and “Diplom über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin”(diploma of specialist training in general medicine), or “Facharztdiplom”(diploma as a specialist doctor) issued by the competent authority.

3.  After the entry relating to Denmark there is inserted—

Finland

“Todistus lääketieteen lisensiaatin tutkinnosta/bevis om medicine licentiat examen”(certificate of the degree of licentiate in medicine) awarded by a university faculty of medicine and a certificate of practical training issued by the competent public health authorities.

4.  For paragraph 2 of the entry relating to Germany there is substituted—

2. Zeugnis über die ärtzliche Staatsprüfung’ (the State examination certificate in medicine) awarded by the competent authorities after 30th June 1988 and the certificate attesting to the practice of medicine during a period of practical training (“Arzt im Praktikum”).

5.  For the entry relating to Greece there is substituted—

Greece

“Πτυχίο IατριΧής”(degree in medicine) awarded by—

(a)the faculty of medicine of a university; or

(b)the faculty of health sciences, department of medicine, of a university.

6.  After that entry there is inserted—

Iceland

“Próf í læknisfrædi fra læknadeild Háskóla Íslands”(diploma from the medical faculty of the University of Iceland) and a certificate of practical training in a hospital of at least 12 months issued by the chief medical doctor.

7.  For the entry relating to Italy there is substituted—

Italy

“Diploma di laurea in medicina e chirurgia”(diploma of graduate in medicine and surgery) awarded by a university, accompanied by a “diploma di abilitazione all’ esercizio della medicina e chirurgia”(diploma conferring the right to practise medicine and surgery) awarded by the State Examining Commission.

8.  After that entry there is inserted—

Liechtenstein

The diplomas, certificates and other titles awarded in another State to which Directive 93/16/EEC applies and listed in article 3 of that directive, accompanied by a certificate on the completed practical training issued by the competent authorities.

9.  In the entry relating to Luxembourg, paragraphs 2 and 3 are omitted.

10.  After the entry relating to The Netherlands there is inserted—

Norway

“Bevis for bestått medisinsk embetseksamen”(diploma of the degree cand. med.) awarded by a university faculty of medicine and a certificate of practical training issued by the competent public health authorities.

11.  In the entry relating to Spain, after “Science” there is inserted “or the rector of a university”.

12.  At the end there is inserted—

Sweden

“Läkarexamen”(university diploma in medicine) awarded by a university faculty of medicine and a certificate of practical training issued by the National Board of Health and Welfare.