Translation of agreement7
After section 1D of the 1992 Act there is inserted—
Translation of agreement.1E
1
A person must not in the course of a business enter into a timeshare agreement to which this Act applies as offeror unless he complies with subsection (2) below.
2
If the timeshare accommodation which is the subject of the agreement, or any of the accommodation in the pool of accommodation which is the subject of the agreement, is situated in an EEA State, the offeror must provide the offeree with a certified translation of the agreement in the language, or one of the languages, of that State.
3
The language of the translation must be an official language of an EEA State.
4
Subsection (1) above does not apply if the agreement is drawn up in a language in which the translation is required or permitted to be made.
5
A person who contravenes subsection (1) above is guilty of an offence and liable—
a
on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum, and
b
on conviction on indictment, to a fine.
6
In this section “certified translation” means a translation which is certified to be accurate by a person authorised to make or verify translations for the purposes of court proceedings.
7
This section only applies if the offeree—
a
is an individual, and
b
is not acting in the course of a business.
8
This section only applies if—
a
the accommodation which is the subject of the agreement is accommodation in a building, or
b
some or all of the accommodation in the pool of accommodation which is the subject of the agreement is accommodation in a building.
as the case may be.