DENTISTS
The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 199812
1
The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 1998 M1 shall be amended in accordance with this regulation.
2
In regulation 2 (interpretation)—
a
in paragraph (1), in the definition of—
i
“EEA agreement”, insert at the end “
and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 M2
”
,
ii
“the Dental Training Directive”, for “and Directive 2001/19/EC” substitute “
, Directive 2001/19/EC and the Act of Accession 2003;
”
, and
iii
“the Recognition Directive”, for “and the Swiss Agreement”, substitute “
, the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003;
”
; and
b
in paragraph (3)—
i
after sub-paragraph (d) insert—
e
“the Act of Accession 2003” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003.
ii
insert the following definition in the appropriate alphabetical position—
“national”, in relation to an EEA State, means the same as it does for the purposes of the Community Treaties but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services
3
In regulation 6 (certificates of completion of specialist training), omit paragraph (7).
4
In regulation 10 (recognised specialist dental qualifications)—
a
in paragraph (1), after sub-paragraph (d) insert—
e
a qualification in orthodontics or (as the case may be) oral surgery which—
i
was awarded by, or which relates to training started in, the territory specified in column (a) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (b), and
ii
is accompanied by—
aa
an attestation by the competent authorities of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) to the effect that the qualification has, on its territory, the same legal validity as the qualifications listed in respect of that State in Schedule 1 to this Order as regards the access to and practice of orthodontics or (as the case may be) oral surgery, and
bb
a certificate from the competent authorities of that State which states that the holder has effectively and lawfully practised orthodontics or (as the case may be) oral surgery in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of that certificate.
Column (a)
Column (b)
Column (c)
Former Soviet Union
20th August 1991
Estonia
Former Soviet Union
21st August 1991
Latvia
Former Soviet Union
11th March 1990
Lithuania
Yugoslavia
25th June 1991
Slovenia
b
in paragraph (3)—
i
after sub-paragraph (ca), insert—
cb
1st May 2004, in the case of a qualification granted in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia; or
ii
omit “or” after sub-paragraph (ca).
5
In Schedule 1 (specialist dental qualifications awarded in EEA States other than the United Kingdom in orthodontics and oral surgery)—
a
in Part I (orthodontics)—
i
in the entry for Belgium—
aa
in column 2, for “—”, substitute “
Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie/Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie
”
; and
bb
in column 3, for “—”, substitute “
Minister bevoegd voor Volksgezondheit/Ministre de la Santé publique
”
,
ii
in the entry for Greece, for the last word in column 2, substitute“Ορθοδοντικής”and
iii
in the appropriate alphabetical position insert—
Cyprus
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική
Οδουτιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic
Estonia
Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal
Tartu Ülikool
Hungary
Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Miniszteérium illetékes testülete
Latvia
“Sertifikāts”—kompetentas iestādes izsneiegs dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā
Latvijas Ārstu beidrība
Lithuania
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesineę kvalifikaciją
Universitetas
Malta
Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fl-Ortodonzja
Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
Poland
Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedsinie ortodoncji
Centrum Egzaminów Medycznych
Slovakia
Slovenia
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije
1. Ministrstvo za zdravje 2.Zdravniška zbornica Slovenije
b
in Part II (oral surgery)
i
in the appropriate aphabetical position insert—
Cyprus
Πιστοποιητιό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδουτιάτρον στην Στοματική Χειρουργική
Οδοντιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic
Estonia
Hungary
Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
Latvia
Lithuania
Residentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją
Universitetas
Malta
Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq
Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
Poland
Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej
Centrum Egzaminów Medycznych
Slovakia
Slovenia
Potrdilo o opravljenem specialisičnem izpitu iz oralne kirurgije
1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije
ii
in the entry for Greece, in column 2, for the last word substitute “Γναθοχειρουργικής ”