The Civil Partnership Act 2004 (Amendments to Subordinate Legislation) Order 2005

Article 2(11)

SCHEDULE 11E+W+SAMENDMENTS TO THE NATIONAL ASSEMBLY FOR WALES (REPRESENTATION OF THE PEOPLE) ORDER 2003

This schedule has no associated Explanatory Memorandum

1.—(1) Amend the National Assembly for Wales (Representation of the People) Order 2003 M1 as follows.E+W+S

(2) In article 8(2)(c)—

(a)after “his spouse” insert “ or civil partner ”; and

(b)after “his spouse's” insert “ or civil partner's ”.

(3) In article 11(5), for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ”.

(4) In article 29(6), for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ”.

(5) In article 96(1)(a) and (2), for “husband or wife” substitute “ spouse or civil partner ”.

(6) In Schedule 2—

(a)in paragraph 3(1)(a), after “spouse” (in each place) insert “ or civil partner ”;

(b)in paragraph 3(3), for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ”;

(c)in paragraph 3(4)(b), after “spouse” insert “ or civil partner ”; and

(d)in the Form of Proxy Paper, in note 4, for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ” and (in the Welsh language version) for “ŵr, gwraig,” substitute “ briod, partner sifil, ”.

(7) In Schedule 5—

(a)in paragraph 12(5), for “wife or husband” substitute “ spouse or civil partner ”;

(b)in paragraph 40(5)(a), for “husband [wife],” substitute “ spouse, civil partner, ”;

(c)in paragraph 40(5)(b), for “gwr [gwraig],” substitute “ priod, partner sifil, ”;

(d)in paragraph 40(6)(a), for “husband [wife],” substitute “ spouse, civil partner, ”

(e)in paragraph 40(6)(b), for “wr [wraig],”, substitute “ briod, partner sifil, ”;

(f)in paragraph 44(3)(b), for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ”;

(g)in paragraph 49(7)(b), for “wives or husbands,” substitute “ spouses or civil partners, ”;

(h)in the Form of proxy's pollcard referred to in paragraph 33(6), in the note, for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ” and (in the Welsh language version) for “ŵr, gwraig,” substitute “ briod, partner sifil, ”;

(i)in the Form of proxy's pollcard referred to in paragraph 33(7), in the note, for “husband, wife,” substitute “ spouse, civil partner, ” and (in the Welsh language version) for “ŵr, gwraig,” substitute “ briod, partner sifil, ”; and

(j)in the Form of declaration to be made by the companion of a voter with disabilities, for “[husband] [wife]” substitute “ [spouse] [civil partner] ”, and (in the Welsh language version) for “[gwr] [gwraig]” substitute “ [priod] [partner sifil] ”.

Marginal Citations