Amendment of Schedule 48.
(1)
Schedule 4 (accommodation for residential care licences) shall be amended in accordance with the following provisions of this regulation.
(2)
“(2)
A licence of the type referred to in sub-paragraph (1) is a licence to install and use television receivers at those parts of accommodation for residential care mentioned in the following provisions of this paragraph.
(3)
Where accommodation for residential care comprises a group of dwellings, the licence is a licence to install and use television receivers at such parts of the accommodation as consist of residential care dwellings and which are specified in the licence.
(4)
Where a dwelling constitutes accommodation for residential care by virtue of paragraph 12, the licence is a licence to install and use television receivers at any part of the dwelling.
(5)
In all other cases, the licence is a licence to install and use television receivers at such parts of the accommodation as consist of living rooms or bedrooms provided for the private occupation of residents and which are specified in the licence.”.
(3)
“(13)
For the purposes of this Schedule, a person is the foster child of another person under the law of any part of the British Islands if he is the foster child of that person in one of the ways described in sub-paragraph (2)(a) of any of paragraphs 4, 7, 8, 9, 10 and 11.”.
(4)
“(2)
For the purposes of this Schedule, in relation to England and Wales, a person is another’s foster child if—
(a)
he has been placed with that person under section 23(2)(a) or 59(1)(a) of the Children Act 19896, or that other person fosters him privately within the meaning given by section 66(1)(b) of that Act; or(b)
he is the foster child of that person under the law of any other part of the British Islands.”.
(5)
“(2)
For the purposes of this Schedule, in relation to Scotland, a person is another’s foster child if—
(a)
he has been placed as a foster child with that other person by a local authority or he is a foster child of that other person within the meaning of the Foster Children (Scotland) Act 19847; or(b)
he is the foster child of that person under the law of any other part of the British Islands.”.
(6)
Paragraph 8 shall be renumbered as sub-paragraph (1) of that paragraph.
(7)
In paragraph 8(1) (as so renumbered)
(a)
(b)
“; or
(c)
who bought it under a scheme made under Article 3A of the Housing (Northern Ireland) Order 1983 as inserted by Article 131 of the Housing (Northern Ireland) Order 20039
(8)
“(2)
For the purposes of this Schedule, in relation to Northern Ireland, a person is another’s foster child if—
(a)
he has been placed with that person under Article 27(2)(a) or 75(1)(a) of the Children (Northern Ireland) Order 199510, or that other person fosters him privately within the meaning given by Article 106(1) of that Order; or(b)
he is the foster child of that person under the law of any other part of the British Islands.”.
(9)
Paragraph 9 shall be renumbered as sub-paragraph (1) of that paragraph.
(10)
In paragraph 9(1) (as so renumbered) for “the States of Guernsey Board of Health” substitute “the Department of Health and Social Services”.
(11)
“(2)
For the purposes of this Schedule, in relation to the Bailiwick of Guernsey, a person is another’s foster child if—
(a)
he has been boarded out with that person by the Health and Social Services Department under Article V of the Loi Ayant Rapport à L'Asile des Enfants; or
(b)
he is the foster child of that person under the law of any other part of the British Islands.”.
(12)
Paragraph 10 shall be renumbered as sub-paragraph (1) of that paragraph.
(13)
In paragraph 10(1) (as so renumbered) omit paragraph (a)(i) of the definition of “accommodation for residential care”.
(14)
“(2)
For the purposes of this Schedule, in relation to the Isle of Man, a person is another’s foster child if—
(a)
he has been placed with that person under section 26(1)(a) of the Children and Young Persons Act 200111, or that other person fosters him privately within the meaning given by section 57(1) of that Act; or(b)
he is the foster child of that person under the law of any other part of the British Islands.”.
(15)
Paragraph 11 shall be renumbered as sub-paragraph (1) of that paragraph.
(16)
“(2)
For the purposes of this Schedule, in relation to the Bailiwick of Jersey, a person is another’s foster child if—
(a)
he is a foster child within the meaning of Article 56 of the Children (Jersey) Law 1969 and his care and maintenance has been undertaken by that other person; or
(b)
he is the foster child of that person under the law of any other part of the British Islands.”.