PART 1U.K.General

[F1InterpretationU.K.

2A.(1) When interpreting Directive 2008/50/EC for the purposes of these Regulations—

(a)Article 3(f) is to be read as if for “other Member States” there were substituted “ member States ”;

(b)in Annex 1—

(i)in section A, footnote (1) is to be read as if—

(aa)for “Member States” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(bb)for “they” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(cc)the words “to the Commission” were omitted;

(ii)section C is to be read as if—

(aa)at each place it occurs, a reference to “harmonised” there were substituted a reference to “designated”;

(bb)in paragraph 1, for “appropriate competent authorities and bodies designated pursuant to Article 3” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(cc)in point (i), the words “pursuant to Articles 6 and 9” were omitted;

(dd)in point (iii), the words from “and that institutions” to the end of that point were omitted;

(ee)in point (iv), in the first sentence, the words from “by the appropriate” to “Article 3” were omitted;

(ff)in point (iv), in the first sentence, the words from “the reference to” to “the European Union” were omitted;

(gg)in point (iv), the second sentence, the words from “for the coordination” to “be responsible” were omitted;

(hh)points (v) and (vi) were omitted;

(ii)in paragraph 2 for “All reported data under Article 27” there were substituted “ all data ”;

(c)in Annex 2, in section B, the second paragraph is to be read as if for “Member States” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(d)in Annex 3, in section A, paragraph 2(b) is to be read as if the words “In accordance with Article 2(1)” were omitted;

(e)in Annex 5, in section A, footnotes (1) and (2) are to be read as if for “Member State”, in each place where the words occur, there were substituted “ the United Kingdom ”;

(f)in Annex 6, section B is to be read as if—

(i)in point 1—

(aa)for “A Member State” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(bb)for “it” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(cc)for “the Member State concerned” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(ii)points 2, 3 and 4 were omitted;

(g)in Annex 8, in section A, the paragraph after the table is to be read as if after the words “in the Community” there were inserted “ in so far as it forms part of retained EU law ”.

(2) When interpreting Directive 2004/107/EC for the purposes of these Regulations—

(a)in Annex 2, in section 2 (determination of exceedances of upper and lower assessment thresholds), the second paragraph is to be read as if for “Member States” there were substituted “ the Secretary of State ”;

(b)in Annex 3, in section 4, point (b) is to be read as if the words “as defined by Article 2(11) of Directive 96/61/EC” were omitted;

(b)in Annex 4—

(i)in section I (data quality objectives), the fifth and sixth paragraphs are to be read as if—

(aa)for “Member State”, in each place where the words occur, there were substituted “ the Secretary of State ”;

(bb)for “they”, in each place where the words occur, there were substituted “ the Secretary of State ”;

(c)Annex 5 is to be read as if—

(i)in section 1 (reference method for the sampling and analysis of arsenic, cadmium and nickel in ambient air), in the second paragraph, for “A Member State” there were substituted “ The Secretary of State ”;

(ii)in section 2 (reference method for the sampling and analysis of polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air)—

(aa)in the first paragraph, for “Member States are allowed to” there were substituted “ the Secretary of State may ”;

(bb)in the second paragraph, for “A Member State” there were substituted “ The Secretary of State ”;

(iii)in section 3 (reference method for the sampling and analysis of mercury in ambient air), in the second paragraph, for “A Member State” there were substituted “ The Secretary of State ”;

(iv)section 5 were omitted.]