Article 3

Appendix

Variations in the Public Lending Right Scheme 1982

1.  For article 9B substitute—

Shares in Public Lending Right in respect of audio-books

9B.(1) In respect of an audio-book for which there is a writer, narrator and producer, but no editor or translator—

(a)the writer’s share shall be sixty per cent of the Public Lending Right,

(b)the narrator’s share shall be twenty per cent of that Right, and

(c)the producer’s share shall be twenty per cent of that Right.

(2) In respect of an audio-book for which there is both an editor and a translator—

(a)the writer’s share shall be thirty per cent of the Public Lending Right,

(b)the narrator’s share shall be twenty per cent of that Right,

(c)the producer’s share shall be twenty per cent of that Right,

(d)the editor’s share shall be twelve per cent of that Right, and

(e)the translator’s share shall be eighteen per cent of that Right.

(3) In respect of an audio-book for which there is an editor, but no translator—

(a)the writer’s share shall be forty-eight per cent of the Public Lending Right,

(b)the narrator’s share shall be twenty per cent of that Right,

(c)the producer’s share shall be twenty per cent of that Right, and

(d)the editor’s share shall be twelve per cent of that Right.

(4) In respect of an audio-book for which there is a translator, but no editor—

(a)the writer’s share shall be forty-two per cent of the Public Lending Right,

(b)the narrator’s share shall be twenty per cent of that Right,

(c)the producer’s share shall be twenty per cent of that Right, and

(d)the translator’s share shall be eighteen per cent of that Right.

(5) In the case of an audio-book for which the number of writers, narrators, producers, editors or translators is greater than one (including any who are not eligible persons) the respective shares of the Public Lending Right referred to in paragraph (1) to (4) shall be divided equally.