Rhl. 1 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 2 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 3 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 4 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 5 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 6 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 7 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 8 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 9 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 10 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Rhl. 11 mewn grym ar 1.8.2005, gweler rhl. 1

Geiriau yn rhl. 2(1) wedi eu hepgor (13.12.2014) yn rhinwedd Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303), rhl. 1(3), Atod. 7 para. 25(a)

Geiriau yn rhl. 2 wedi eu hepgor (31.12.2020) yn rhinwedd Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(2)(a); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Geiriau yn rhl. 2(1) wedi eu hamnewid (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(2)

Geiriau yn rhl. 2(1) wedi eu mewnosod (13.12.2014) gan Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303), rhl. 1(3), Atod. 7 para. 25(b)

Rhl. 2(3)(4) wedi ei hepgor (31.12.2020) yn rhinwedd Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(2)(b); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Rhl. 3(2) wedi ei amnewid (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(4)

Geiriau yn rhl. 3(2) wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(3); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Geiriau yn rhl. 5(1) wedi eu hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(5)(a)

Geiriau yn rhl. 5(1)(a) wedi eu hamnewid (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(5)(b)

Geiriau yn rhl. 5(1)(a) wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(4)(a)(i); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Geiriau yn rhl. 5(1)(b)(i) wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(4)(a)(ii); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Rhl. 5(2)(a) wedi ei amnewid (31.12.2020) gan Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(4)(b); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Gair yn rhl. 5(2)(a) wedi ei amnewid (1.1.2024) gan Rheoliadau Deddf Cyfraith yr UE a Ddargedwir (Dirymu a Diwygio) 2023 (Diwygiadau Canlyniadol) (Cymru) 2023 (O.S. 2023/1332), rhlau. 1(2), 5

Rhl. 5(3) wedi ei hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(5)(d)

Geiriau yn rhl. 6(2) wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303), rhl. 1(3), Atod. 7 para. 26(a)

Rhl. 6(3)(b) wedi ei amnewid (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(6)(a)

Geiriau yn rhl. 6(3)(b) wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179), rhlau. 1(2), 3(5); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Rhl. 6(3)(d) wedi ei amnewid (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(6)(b)

Geiriau yn rhl. 6(3)(d) wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303), rhl. 1(3), Atod. 7 para. 26(b)(i)

Geiriau yn rhl. 6(3)(d) wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303), rhl. 1(3), Atod. 7 para. 26(b)(ii)

Geiriau yn rhl. 7(1) wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303), rhl. 1(3), Atod. 7 para. 27

Rhl. 10 wedi ei dirymu (1.1.2006) gan Rheoliadau Rheolaethau Swyddogol ar Fwyd Anifeiliaid a Bwyd (Cymru) 2005 (O.S. 2005/3254), rhl. 1, Atod. 6 Rhn. 2

Rhl. 12 wedi ei ychwanegu (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(7)

Rhl. 12(1): rhl. 12 wedi ei ailrifo fel rhl. 12(1) (10.2.2023) gan The Food Supplements and Food for Specific Groups (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 2023 (O.S. 2023/131), rhlau. 1(2), 6(2)

Rhl. 12(2) wedi ei fewnosod (10.2.2023) gan The Food Supplements and Food for Specific Groups (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 2023 (O.S. 2023/131), rhlau. 1(2), 6(3)

Atod. 1 wedi ei hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(8)

Atod. 2 wedi ei hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252), rhlau. 1, 2(8)

Rheoliadau wedi eu cymhwyso yn rhannol (ynghyd â addasiadau) (1.10.2023) gan The Windsor Framework (Retail Movement Scheme: Public Health, Marketing and Organic Product Standards and Miscellaneous Provisions) Regulations 2023 (O.S. 2023/959), rhlau. 1(2), 4(b), Atod. 2 (ynghyd â rhlau. 7, 8)

http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/welshRheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003cyBWYD, CYMRUStatute Law Database2024-05-22Expert Participation2024-01-01Welsh Statutory Instruments2003 Rhif 1719 (Cy.186)BWYD, CYMRURheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003Wedi'u gwneud9 Gorffennaf 2003Yn dod i rym1 Awst 2005

Drwy arfer y pwerau a roddwyd iddo gan adrannau 16(1)(a) ac (e), 17(1), 26(1)(a) a (3) a 48(1) o Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990

1990 p.16.

, ac a freiniwyd bellach yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru

Trosglwyddwyd swyddogaethau yr Ysgifennydd Gwladol o dan Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990, i'r graddau y maent yn arferadwy mewn perthynas â Chymru i Gynulliad Cenedlaethol Cymru drwy Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999 (O.S. 1999/672) fel y'i darllenir ar y Cyd ag adran 40(3) o Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990.

, ar ôl rhoi sylw yn unol ag adran 48(4A) o'r Ddeddf honno i gyngor perthnasol a roddwyd gan yr Asiantaeth Safonau Bwyd ac ar ôl ymgynghori yn unol â gofynion Erthygl 9 o Reoliad (EC) Rhif 178/2002 o Senedd Ewrop a'r Cyngor

OJ Rhif L31, 1.2.2002, t.1.

yn pennu egwyddorion a gofynion cyffredinol cyfraith bwyd, yn sefydlu'r Awdurdod Diogelwch Bwyd Ewropeaidd ac yn pennu gweithdrefnau ynglyn â materion diogelwch bwyd ac yn unol ag adran 48(4) a (4B) o'r Ddeddf honno, mae Cynulliad Cenedlaethol Cymru drwy hyn yn gwneud y Rheoliadau canlynol:

Enwi, cymhwyso a chychwyn1.

Enw'r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003; deuant i rym ar 1 Awst 2005 ac maent yn gymwys i Gymru yn unig.

Dehongli2.(1)

Yn y Rheoliadau hyn —

...

...

ystyr “Cyfarwyddeb 2002/46” (“Directive 2002/46”) yw Cyfarwyddeb 2002/46/EC Senedd Ewrop a'r Cyngor ar gyd-ddynesiad cyfreithiau'r Aelod-wladwriaethau sy'n ymwneud ag ychwanegion bwyd fel y'i diwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 1170/2009 sy'n diwygio Cyfarwyddeb 2002/46/EC Senedd Ewrop a'r Cyngor a Rheoliad (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a'r Cyngor o ran y rhestrau o fitamin a mwynau a'r ffurfiau arnynt y caniateir eu hychwanegu at fwydydd, gan gynnwys ychwanegion bwyd;”.

ystyr “defnyddiwr olaf” (“ultimate consumer”) yw unrhyw berson sy'n prynu ac eithrio —

(a)

at ddibenion ailwerthu;

(b)

at ddibenion sefydliad arlwyo; neu

(c)

at ddibenion busnes gweithgynhyrchu;

ystyr “y Ddeddf” (“the Act”) yw Deddf Diogelwch Bwyd 1990;

ystyr “ffurf dogn” (“dose form”) yw ffurf megis capsiwlau, pastiliau, tabledi, pils, a ffurfiau tebyg eraill, sachets powdr, ampylau hylifau, poteli sy'n dosbarthu diferion, a ffurfiau tebyg eraill ar hylifau neu bowdrau sydd wedi'u dylunio i gael eu cymryd mewn meintiau unedol bach sydd wedi'u mesur;

mae “gwerthu” (“sell”) yn cynnwys meddu gyda'r bwriad o werthu a chynnig, amlygu neu hysbysebu gyda'r bwriad o werthu;

mae “paratoi” (“preparation”) yn cynnwys gweithgynhyrchu ac unrhyw ffurf ar brosesu neu drin;

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;

ystyr “sefydliad arlwyo” (“catering establishment”) yw bwyty, ffreutur, clwb, tafarn, ysgol, ysbyty neu sefydliad tebyg (gan gynnwys cerbyd neu stondin sefydlog neu symudol) os yw bwyd, wrth gynnal busnes, yn cael ei baratoi i'w gyflenwi i'r defnyddiwr olaf ac yn barod i'w fwyta heb baratoi pellach; ac

ystyr “ychwanegyn bwyd” (“food supplement”) yw unrhyw fwyd sydd wedi'i fwriadu i ychwanegu at ddeiet normal ac sydd —

(a)

yn ffynhonnell grynodedig o fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol, ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniad; a

(b)

yn cael ei werthu ar ffurf dogn.

(2)

Rhaid ystyried bod ychwanegyn bwyd wedi'i ragbacio at ddibenion y Rheoliadau hyn —

(a)

os yw'n barod i'w werthu i'r defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo, a

(b)

os yw wedi'i roi mewn pecyn cyn cael ei gynnig i'w werthu yn y fath fodd ag i beidio â chaniatáu newid yr ychwanegyn bwyd heb agor neu newid y pecyn.

(3)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cwmpas y Rheoliadau3.(1)

Mae'r Rheoliadau hyn yn gymwys i ychwanegion bwyd sy'n cael eu gwerthu fel bwyd a'u cyflwyno fel y cyfryw.

(2)

Nid yw'r Rheoliadau hyn yn gymwys i gynhyrchion meddyginiaethol fel y’u diffinnir gan reoliad 2(1) o Reoliadau Meddyginiaethau Dynol 2012 .

Cyfyngiad ar y ffurf a ddefnyddir i werthu ychwanegion bwyd i'r defnyddiwr olaf4.

Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd i'r defnyddiwr olaf oni bai ei fod wedi'i ragbacio.

Gwaharddiadau gwerthu sy'n ymwneud â chyfansoddiad ychwanegion bwyd5.(1)

..., ni chaiff neb werthu ychwanegyn bwyd y mae fitamin neu fwyn wedi'i ddefnyddio wrth ei gynhyrchu oni bai bod y fitamin neu'r mwyn hwnnw—

(a)

wedi'i restru yn Atodlen 1 i Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019; a

(b)

ar ffurf sydd

(i)

wedi'i rhestru yn Atodlen 2 i Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019, a

(ii)

yn bodloni'r meini prawf purdeb perthnasol.

(2)

Y meini prawf purdeb perthnasol at ddibenion paragraff (1)(b)(ii) yw —

(a)

y meini prawf purdeb, os oes rhai, a bennir mewn cyfraith a gymathwyd neu mewn rheoliadau sy’n gymwys o ran Cymru ac a wneir gan yr Ysgrifennydd Gwladol neu gan Weinidogion Cymru o dan reoliad 3 o Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019; neu

(b)

yn absenoldeb meini prawf purdeb o'r fath, y meini prawf purdeb sy'n dderbyniol yn gyffredinol ar gyfer y sylwedd o dan sylw ac sy'n cael eu hargymell gan gyrff rhyngwladol.

(3)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cyfyngiadau ar werthu sy'n ymwneud â labelu etc ychwanegion bwyd6.(1)

Ni chaiff neb werthu ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os nad yw'r enw y mae'n cael ei werthu odano yn “ychwanegyn bwyd”.

(2)

Heb ragfarnu Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011, ni chaiff neb werthu ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo oni bai ei fod wedi'i farcio neu wedi'i labelu â'r manylion canlynol —

(a)

enw categori unrhyw fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol sy'n nodweddu'r cynnyrch neu fynegiant o natur y fitamin neu'r mwyn neu'r sylwedd arall;

(b)

y gyfran o'r cynnyrch yr argymhellir ei bwyta'n ddyddiol;

(c)

rhybudd i beidio â chymryd mwy na'r dogn dyddiol penodedig a argymhellir;

(ch)

datganiad i'r perwyl na ddylid defnyddio ychwanegion bwyd yn lle deiet amrywiol;

(d)

datganiad i'r perwyl y dylid storio'r cynnyrch y tu allan i gyrraedd plant bach; ac

(dd)

faint o unrhyw fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol sy'n bresennol yn y cynnyrch.

(3)

Rhaid i'r wybodaeth sy'n ofynnol o dan baragraff (2)(dd) —

(a)

cael ei rhoi ar ffurf Rhif au;

(b)

cael ei rhoi, yn achos fitamin neu fwyn a restrir yn Atodlen 1 i Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019 , drwy ddefnyddio'r uned berthnasol a bennir mewn cromfachau ar ôl enw'r fitamin neu'r mwyn hwnnw;

(c)

datgan y swm fesul cyfran o'r cynnyrch fel yr argymhellir ei fwyta'n ddyddiol ar label y cynnyrch;

(ch)

bod yn faint cyfartalog ar sail dadansoddiad y gweithgynhyrchydd o'r cynnyrch; a

(d)

cael ei mynegi hefyd, yn achos fitamin neu fwyn a restrir ym mhwynt 1 o Ran A o Atodiad XIII i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 , fel canran (y caniateir ei rhoi hefyd ar ffurf graff) o'r gwerth cyfeirio perthnasol a bennir yn y pwynt hwnnw .

(4)

Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os yw dull ei labelu, ei gyflwyno neu ei hysbysu yn cynnwys sôn, naill ai'n ddiamwys neu'n ymhlyg, na all deiet cytbwys ac amrywiol ddarparu meintiau priodol o fitaminau neu fwynau yn gyffredinol.

Dull marcio neu labelu7.(1)

Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sydd

(a)

yn barod i'w ddanfon i'r defnyddiwr olaf, neu

(b)

yn barod i'w ddanfon i sefydliad arlwyo ac wedi'i ragbacio,

os nad yw'r manylion y mae'n ofynnol ei farcio neu ei labelu â hwy o dan reoliad 6 (2) yn ymddangos —

(i)

ar y pecyn;

(ii)

ar label sydd ynghlwm wrth y pecyn; neu

(iii)

ar label sydd i'w weld yn glir drwy'r pecyn,

ac eithrio pan werthir i unrhyw un heblaw'r defnyddiwr olaf, y caiff y manylion hyn fel arall ymddangos ar y dogfennau masnachol ynglyn â'r ychwanegyn bwyd os oes modd gwarantu bod y dogfennau hynny, sy'n cynnwys y manylion hyn i gyd, naill ai gyda'r ychwanegyn bwyd y maent yn ymwneud ag ef neu wedi cael eu hanfon cyn i'r ychwanegyn bwyd gael ei anfon, neu'r un pryd â hynny ac ar yr amod bod y manylion sy'n ofynnol o dan bwyntiau (a), (f), (g) ac (h) o Erthygl 9(1) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 wedi'u marcio neu wedi'u labelu hefyd ar y pecyn allanol y mae'r ychwanegyn bwyd hwnnw wedi'i werthu gydag ef.

(2)

Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon i sefydliad arlwyo ac nad yw wedi'i ragbacio os nad yw'r manylion y mae'n ofynnol eu marcio neu eu labelu â hwy o dan reoliad 6(2) yn ymddangos —

(a)

ar label sydd ynghlwm wrth yr ychwanegyn bwyd;

(b)

ar docyn neu hysbysiad y mae'n hawdd i ddarpar brynwr ei ddirnad yn y man lle mae'n dewis yr ychwanegyn bwyd hwnnw; neu

(c)

mewn dogfennau masnachol sy'n ymwneud â'r ychwanegyn bwyd os oes modd gwarantu bod y dogfennau yn naill ai gyda'r ychwanegyn bwyd y maent yn ymwneud ag ef neu wedi cael eu hanfon cyn hynny, neu'r un pryd ag anfon yr ychwanegyn bwyd hwnnw.

(3)

Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os nad yw'r manylion y mae'n ofynnol marcio neu labelu ychwanegyn bwyd â hwy o dan reoliad 6(2) yn hawdd i'w deall, yn hollol ddarllenadwy, yn annileadwy a, phan fydd bwyd yn cael ei werthu i'r defnyddiwr olaf, rhaid i'r manylion hynny gael eu marcio mewn man amlwg mewn ffordd sy'n eu gwneud yn hawdd i'w gweld.

(4)

Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os yw'r manylion y mae'n ofynnol marcio neu labelu'r ychwanegyn bwyd â hwy yn rhinwedd rheoliad 6(2) wedi'u cuddio neu wedi'u tywyllu mewn unrhyw ffordd neu os ymyrryd mewn unrhyw ffordd â'r manylion hynny ag unrhyw fater ysgrifenedig neu ddarluniadol arall.

Gorfodi8.

Rhaid i bob awdurdod bwyd orfodi a gweithredu'r Rheoliadau hyn yn ei ardal.

Tramgwyddau a chosbau9.

Bydd unrhyw berson sy'n torri rheoliad 4, 5, 6 neu 7 yn euog o dramgwydd ac yn agored o'i gollfarnu'n ddiannod i ddirwy heb fod yn fwy na lefel 5 ar y raddfa safonol.

Amddiffyniad mewn perthynas ag allforion10.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cymhwyso amryw o ddarpariaethau'r Ddeddf11.

Bydd darpariaethau canlynol y Ddeddf yn gymwys at ddibenion y Rheoliadau hyn gyda'r addasiad y bydd unrhyw gyfeiriad yn y darpariaethau hynny at y Ddeddf neu Ran ohoni yn cael eu dehongli fel cyfeiriad at y Rheoliadau hyn —

(a)

adran 2 (ystyr estynedig “sale” etc.);

(b)

adran 3 (rhagdybiaethau bod bwyd wedi'i fwriadu i bobl ei fwyta);

(c)

adran 20 (tramgwyddau oherwydd bai person arall);

(ch)

adran 21 (amddiffyniad diwydrwydd dyladwy) fel y mae'n gymwys at ddibenion adrannau 8, 14 neu 15;

(d)

adran 22 (amddiffyniad o gyhoeddi wrth gynnal busnes);

(dd)

adran 30(8) (sy'n ymwneud â thystiolaeth ddogfennol);

(e)

adran 33(1) (rhwystro etc. swyddogion);

(f)

adran 33(2), gyda'r addasiad y bernir bod y cyfeiriad at “any such requirement as is mentioned in subsection (1)(b) above” yn gyfeiriad at unrhyw ofynion o'r fath a grybwyllir yn yr is-adran honno fel y'i cymhwysir gan baragraff (e) uchod;

(ff)

adran 35(1) (cosbi tramgwyddau), i'r graddau y mae'n ymwneud â thramgwyddau o dan adran 33(1) fel y'i cymhwysir gan baragraff (e) uchod;

(g)

adran 35(2) a (3), i'r graddau y mae'n ymwneud â thramgwyddau o dan adran 33(2) fel y'i cymhwysir gan baragraff (f) uchod;

(ng)

adran 36 (tramgwyddau gan gyrff corfforaethol); ac

(h)

adran 44 (amddiffyn swyddogion sy'n gweithredu'n ddidwyll).

Darpariaeth drosiannol12.(1)

Mewn unrhyw achosion am dramgwydd o dan reoliad 9 sy'n ymwneud â thorri rheoliad 6 neu 7 drwy fynd yn groes i reoliad 6(3)(d) neu fethu â chydymffurfio ag ef, bydd profi'r canlynol yn amddiffyniad—

(a)

bod yr ychwanegiad bwyd o dan sylw wedi ei werthu cyn 31 Hydref 2012; a

(b)

na fyddai'r materion sy'n dramgwydd honedig wedi bod yn dramgwydd o dan y Rheoliadau hynny pe na fyddai'r diwygiadau a wnaed gan reoliad 2(2) a (6)(b) o Reoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 wedi bod yn weithredol pan werthwyd y bwyd.

(2)

Mewn unrhyw achosion am dramgwydd o dan reoliad 9 sy’n ymwneud â thorri rheoliad 6 neu 7 drwy fynd yn groes i reoliad 6(3)(b) neu fethu â chydymffurfio ag ef, bydd profi’r canlynol yn amddiffyniad—

(a)

bod zinc wedi’i ddefnyddio wrth weithgynhyrchu’r ychwanegyn bwyd a bod yr ychwanegyn bwyd wedi’i farcio neu wedi’i labelu cyn 10 Chwefror 2023; a

(b)

na fyddai’r materion sy’n dramgwydd honedig wedi bod yn dramgwydd o dan y Rheoliadau hynny fel yr oeddent yn cael effaith yn union cyn 10 Chwefror 2023.

Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998

1998 p.38.

.

D. Elis-ThomasLlywydd y Cynulliad Cenedlaethol9 Gorffennaf 2003
ATODLEN 1

Rheoliadau 5(1) a (3) a 6(3)(b)

FITAMINAU A MWYNAU Y CANIATEIR EU DEFNYDDIO WRTH GYNHYRCHU YCHWANEGION BWYD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ATODLEN 2

Rheoliad 5(1) a (3)

FFURF AR SYLWEDDAU FITAMIN A MWYN Y CANIATEIR EU DEFNYDDIO WRTH GYNHYRCHU YCHWANEGION BWYDA. Fitaminau1.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Mwynau

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Nid yw'r nodyn hwn yn rhan o'r Rheoliadau.)1.

Mae'r Rheoliadau hyn yn gweithredu yng Nghymru Gyfarwyddeb 2002/46/EC Senedd Ewrop a'r Cyngor ar gyd-ddynesu cyfreithiau'r Aelod-wladwriaethau ynglyn ag ychwanegion bwyd.

2.

Mae'r Rheoliadau yn ymwneud â gwerthu (fel y'i diffinnir yn rheoliad 2(1)) ychwanegion bwyd sy'n cael eu gwerthu fel bwyd a'u cyflwyno fel y cyfryw (rheoliad 3). Diffinnir ychwanegyn bwyd fel bwyd sy'n cael ei werthu ar ffurf dogn ac sydd wedi'i fwriadu i ychwanegu at ddeiet normal ac yn ffynhonnell grynodedig o fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol, naill ai ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniad (rheoliad 2(1)).

3.

Mae'r Rheoliadau — a hynny o 1 Awst 2005 ymlaen —

(a)

yn gwahardd gwerthu ychwanegyn bwyd i'r defnyddiwr olaf oni bai ei fod wedi'i ragbacio (rheoliadau 4 a 2(2)),

(b)

yn gwahardd gwerthu ychwanegyn bwyd y defnyddiwyd fitamin neu fwyn wrth ei gynhyrchu, oni bai bod gofynion cyfansoddi penodol wedi'u bodloni, yn ddarostyngedig i ddarpariaeth drosiannol (rheoliad 5(3) a'r Atodlenni),

(c)

yn gwahardd gwerthu ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo oni bai bod gofynion penodol ynglyn â labelu, cyflwyno a hysbysebu'r cynnyrch wedi'u bodloni (rheoliadau 6 a 7).

4.

Mae Erthygl 6(2) o'r Gyfarwyddeb (sy'n dweud bod rhaid peidio â phriodoli i ychwanegion bwyd, wrth eu labelu, eu cyflwyno a'u hysbysebu, nodweddion atal, trin neu iacháu clefyd dynol, na chyfeirio at nodweddion o'r fath) eisoes wedi'i roi ar waith yn Rheoliadau Labelu Bwyd 1996 (rheoliad 40(1) ac Atodlen 6, Rhan I, paragraff 2).

5.

Mae'r Rheoliadau yn gwneud darpariaeth ynglyn â'r cyfrifoldebau ar gyfer gorfodi (rheoliad 8); yn creu tramgwyddau a chosbau (rheoliad 9) ac yn cymhwyso darpariaethau penodol yn Neddf Diogelwch Bwyd 1990 (rheoliad 11). Mae'r Rheoliadau yn darparu amddiffyniad mewn perthynas ag allforion, yn unol ag Erthyglau 2 a 3 o Gyfarwyddeb y Cyngor 89/397/EEC (OJ Rhif L186, 30.6.89, t.23) ar reoli ar fwydydd yn swyddogol (rheoliad 10).

6.

Mae arfarniad Rheoliadol wedi'i baratoi ar gyfer y Rheoliadau hyn ac wedi'i adneuo yn Llyfrgell Cynulliad Cenedlaethol Cymru. Gellir cael copïau oddi wrth yr Asiantaeth Safonau Bwyd, Llawr 1, Southgate House, Caerdydd CF10 1EW.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="wsi">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719"/>
<FRBRdate date="2003-07-09" name="made"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/government/wales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRsubtype value="regulation"/>
<FRBRnumber value="1719"/>
<FRBRnumber value="Cy. 186"/>
<FRBRname value="S.I. 2003/1719 (W. 186)"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/2024-01-01"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/2024-01-01"/>
<FRBRdate date="2024-01-01" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/2024-01-01/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/2024-01-01/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-12-11Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#made" date="2003-07-09" eId="date-made" source="#"/>
<eventRef refersTo="#coming-into-force" date="2005-08-01" eId="date-cif-1" source="#"/>
<eventRef date="2005-08-01" eId="date-2005-08-01" source="#"/>
<eventRef date="2006-01-01" eId="date-2006-01-01" source="#"/>
<eventRef date="2010-01-01" eId="date-2010-01-01" source="#"/>
<eventRef date="2014-12-13" eId="date-2014-12-13" source="#"/>
<eventRef date="2020-12-31" eId="date-2020-12-31" source="#"/>
<eventRef date="2023-02-10" eId="date-2023-02-10" source="#"/>
<eventRef date="2023-10-01" eId="date-2023-10-01" source="#"/>
<eventRef date="2024-01-01" eId="date-2024-01-01" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#preface" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-1" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-3" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-4" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-5" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-6" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-7" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-8" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-9" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-10" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-11" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#signatures" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedules" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-1" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-crossheading-a-fitaminau" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-1" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-3" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-4" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-5" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-6" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-7" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-8" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-9" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-10" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-11" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-12" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-13" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-crossheading-b-mwynau" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#d24e1051" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2024-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#preface" refersTo="#period-from-2023-10-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#period-from-2024-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-1" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-2" refersTo="#period-from-2020-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-3" refersTo="#period-from-2020-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-4" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-5" refersTo="#period-from-2024-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-6" refersTo="#period-from-2020-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-7" refersTo="#period-from-2014-12-13" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-8" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-9" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-10" refersTo="#period-from-2006-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-11" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-12" refersTo="#period-from-2023-02-10" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#signatures" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedules" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-1" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-crossheading-a-fitaminau" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-1" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-2" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-3" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-4" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-5" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-6" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-7" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-8" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-9" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-10" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-11" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-12" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-paragraph-13" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-2-crossheading-b-mwynau" refersTo="#period-from-2010-01-01" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#d24e1051" refersTo="#period-from-2005-08-01" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:status href="#schedule-1" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-crossheading-a-fitaminau" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-1" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-2" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-3" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-4" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-5" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-6" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-7" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-8" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-9" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-10" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-11" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-12" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:status href="#schedule-2-paragraph-13" refersTo="#status-repealed"/>
<uk:match href="#schedule-2-crossheading-a-fitaminau" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-1" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-2" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-3" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-4" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-5" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-6" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-7" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-8" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-9" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-10" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-11" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-12" value="false"/>
<uk:match href="#schedule-2-paragraph-13" value="false"/>
<uk:commentary href="#preface" refersTo="#key-e61c2b0face7c7e473d18ec3cfc70a74"/>
<uk:commentary href="#regulation-1" refersTo="#key-9d4d1fe829084a5f81d0833a93d08405"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-8fcca2ed93fd72f83175f0965e1fcc90"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-dd519332d067b6b19552b9be96ea7632"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-b872529a53139d80432321e174d90bb4"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-4b1936a340495879b67742994a2f930b"/>
<uk:commentary href="#regulation-3" refersTo="#key-dc3189e7db603f7d2e13dd207f61508f"/>
<uk:commentary href="#regulation-3" refersTo="#key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1"/>
<uk:commentary href="#regulation-3" refersTo="#key-90d7820ba40a41007720ee3967cd3296"/>
<uk:commentary href="#regulation-4" refersTo="#key-3fcff3811e3de95968da26b96264731d"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-f80b3420dc0f6987bc8de1d89176e170"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-b2f23bf43aeaa63c3849dac21e855054"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-63bffa405f50f90700430e885921df21"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-558ff66fa71c7311119ab8e0b0624dc1"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-c84095cb240a860e45134dfbae97a3fb"/>
<uk:commentary href="#regulation-5" refersTo="#key-42599a6725a3ddc89cb5d2b6786e3f07"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-14c115330ea2f5ea03da6281d8e9f709"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-b71812fa763cd59cfa6871fcf8a36b57"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-b88c8dfb69f8385683032c8f22a9973b"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-5c4e076ae16effe1b1fd4f632f31dbd2"/>
<uk:commentary href="#regulation-6" refersTo="#key-b2e98ed442fa6d2897aa996567590e28"/>
<uk:commentary href="#regulation-7" refersTo="#key-217c87aec9c3cb91471fff495969527d"/>
<uk:commentary href="#regulation-7" refersTo="#key-9b7b8a57e09e5c5cfb0ae8dd37cb18a2"/>
<uk:commentary href="#regulation-8" refersTo="#key-6be06e89018392a2a6dec546f449fde1"/>
<uk:commentary href="#regulation-9" refersTo="#key-c85068ce2530ae5d46e3f27711d0a543"/>
<uk:commentary href="#regulation-10" refersTo="#key-d756c143b477c2548489bd11bdecc79e"/>
<uk:commentary href="#regulation-10" refersTo="#key-fb48e072f0b88ea589ab377a29445b9e"/>
<uk:commentary href="#regulation-11" refersTo="#key-e590f2199e12c9a199e8ab3f66249cbd"/>
<uk:commentary href="#regulation-12" refersTo="#key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93"/>
<uk:commentary href="#regulation-12" refersTo="#key-fb8494578724863869aaa25d6b75bc78"/>
<uk:commentary href="#regulation-12" refersTo="#key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319"/>
<uk:commentary href="#schedule-1" refersTo="#key-32a3282a55098e7e093571bf275b302a"/>
<uk:commentary href="#schedule-2" refersTo="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-from-2005-08-01">
<timeInterval start="#date-2005-08-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2006-01-01">
<timeInterval start="#date-2006-01-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2010-01-01">
<timeInterval start="#date-2010-01-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2014-12-13">
<timeInterval start="#date-2014-12-13" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2020-12-31">
<timeInterval start="#date-2020-12-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2023-02-10">
<timeInterval start="#date-2023-02-10" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2023-10-01">
<timeInterval start="#date-2023-10-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2024-01-01">
<timeInterval start="#date-2024-01-01" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCEvent eId="made" href="" showAs="Made"/>
<TLCEvent eId="cif" href="" showAs="ComingIntoForce"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
<TLCConcept eId="status-repealed" href="" showAs="Repealed"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-9d4d1fe829084a5f81d0833a93d08405" marker="I1">
<p>
Rhl. 1 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n35757470f34faf00" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-8fcca2ed93fd72f83175f0965e1fcc90" marker="I2">
<p>
Rhl. 2 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n4405c456548fcc07" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-dc3189e7db603f7d2e13dd207f61508f" marker="I3">
<p>
Rhl. 3 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n457a99e7731c2bf0" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-3fcff3811e3de95968da26b96264731d" marker="I4">
<p>
Rhl. 4 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n7339395ec4753c93" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-f80b3420dc0f6987bc8de1d89176e170" marker="I5">
<p>
Rhl. 5 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="nacc5d71a0505c6ff" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-14c115330ea2f5ea03da6281d8e9f709" marker="I6">
<p>
Rhl. 6 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n5aac024503e7ffc7" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-217c87aec9c3cb91471fff495969527d" marker="I7">
<p>
Rhl. 7 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n8edf6148c5533285" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-6be06e89018392a2a6dec546f449fde1" marker="I8">
<p>
Rhl. 8 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="ndfa6cb4aab947bb8" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-c85068ce2530ae5d46e3f27711d0a543" marker="I9">
<p>
Rhl. 9 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n256fe33e3f037f05" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-fb48e072f0b88ea589ab377a29445b9e" marker="I10">
<p>
Rhl. 10 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="n731e90d099cedff8" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-e590f2199e12c9a199e8ab3f66249cbd" marker="I11">
<p>
Rhl. 11 mewn grym ar 1.8.2005, gweler
<ref eId="nb111f9a7c1e77f3" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-dd519332d067b6b19552b9be96ea7632" marker="F1">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0got78h5-00006" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/2/1">rhl. 2(1)</ref>
wedi eu hepgor (13.12.2014) yn rhinwedd
<ref eId="c0got78h5-00007" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303">Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00008" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/schedule/7/paragraph/25/a">Atod. 7 para. 25(a)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b872529a53139d80432321e174d90bb4" marker="F2">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0gp1u3p5-00006" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/2">rhl. 2</ref>
wedi eu hepgor (31.12.2020) yn rhinwedd
<ref eId="c0gp1u3p5-00007" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00008" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/2/a">3(2)(a)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00010" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00011" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f" marker="F3">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0f6a6or5-00015" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/2/1">rhl. 2(1)</ref>
wedi eu hamnewid (1.1.2010) gan
<ref eId="c0f6a6or5-00016" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00017" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00018" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/2">2(2)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac" marker="F4">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0got78h5-00015" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/2/1">rhl. 2(1)</ref>
wedi eu mewnosod (13.12.2014) gan
<ref eId="c0got78h5-00016" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303">Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00017" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00018" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/schedule/7/paragraph/25/b">Atod. 7 para. 25(b)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-4b1936a340495879b67742994a2f930b" marker="F5">
<p>
<ref eId="c0gp1u3p5-00016" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/2/3">Rhl. 2(3)</ref>
<ref eId="c0gp1u3p5-00017" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/2/4">(4)</ref>
wedi ei hepgor (31.12.2020) yn rhinwedd
<ref eId="c0gp1u3p5-00018" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00019" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00020" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/2/b">3(2)(b)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00021" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00022" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1" marker="F6">
<p>
<ref eId="c0f6a6or5-00034" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/3/2">Rhl. 3(2)</ref>
wedi ei amnewid (1.1.2010) gan
<ref eId="c0f6a6or5-00035" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00036" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00037" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/4">2(4)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-90d7820ba40a41007720ee3967cd3296" marker="F7">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0gp1u3p5-00028" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/3/2">rhl. 3(2)</ref>
wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan
<ref eId="c0gp1u3p5-00029" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00030" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00031" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/3">3(3)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00032" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00033" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b2f23bf43aeaa63c3849dac21e855054" marker="F8">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0f6a6or5-00043" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/1">rhl. 5(1)</ref>
wedi eu hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd
<ref eId="c0f6a6or5-00044" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00045" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00046" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/5/a">2(5)(a)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf" marker="F9">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0f6a6or5-00052" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/1/a">rhl. 5(1)(a)</ref>
wedi eu hamnewid (1.1.2010) gan
<ref eId="c0f6a6or5-00053" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00054" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00055" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/5/b">2(5)(b)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-63bffa405f50f90700430e885921df21" marker="F10">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0gp1u3p5-00039" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/1/a">rhl. 5(1)(a)</ref>
wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan
<ref eId="c0gp1u3p5-00040" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00041" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00042" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/4/a/i">3(4)(a)(i)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00043" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00044" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-558ff66fa71c7311119ab8e0b0624dc1" marker="F11">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0gp1u3p5-00050" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/1/b/i">rhl. 5(1)(b)(i)</ref>
wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan
<ref eId="c0gp1u3p5-00051" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00052" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00053" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/4/a/ii">3(4)(a)(ii)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00054" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00055" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66" marker="F12">
<p>
<ref eId="c0gp1u3p5-00073" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/2/a">Rhl. 5(2)(a)</ref>
wedi ei amnewid (31.12.2020) gan
<ref eId="c0gp1u3p5-00074" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00075" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00076" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/4/b">3(4)(b)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00077" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00078" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-c84095cb240a860e45134dfbae97a3fb" marker="F13">
<p>
Gair yn
<ref eId="ce2tnamq5-00006" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/2/a">rhl. 5(2)(a)</ref>
wedi ei amnewid (1.1.2024) gan
<ref eId="ce2tnamq5-00007" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/1332">Rheoliadau Deddf Cyfraith yr UE a Ddargedwir (Dirymu a Diwygio) 2023 (Diwygiadau Canlyniadol) (Cymru) 2023 (O.S. 2023/1332)</ref>
,
<ref eId="ce2tnamq5-00008" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/1332/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="ce2tnamq5-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2023/1332/regulation/5">5</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-42599a6725a3ddc89cb5d2b6786e3f07" marker="F14">
<p>
<ref eId="c0f6a6or5-00068" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/5/3">Rhl. 5(3)</ref>
wedi ei hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd
<ref eId="c0f6a6or5-00069" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00070" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00071" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/5/d">2(5)(d)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b71812fa763cd59cfa6871fcf8a36b57" marker="F15">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0got78h5-00042" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/6/2">rhl. 6(2)</ref>
wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan
<ref eId="c0got78h5-00043" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303">Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00044" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00045" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/schedule/7/paragraph/26/a">Atod. 7 para. 26(a)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc" marker="F16">
<p>
<ref eId="c0f6a6or5-00078" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/6/3/b">Rhl. 6(3)(b)</ref>
wedi ei amnewid (1.1.2010) gan
<ref eId="c0f6a6or5-00079" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00080" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00081" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/6/a">2(6)(a)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b88c8dfb69f8385683032c8f22a9973b" marker="F17">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0gp1u3p5-00061" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/6/3/b">rhl. 6(3)(b)</ref>
wedi eu hamnewid (31.12.2020) gan
<ref eId="c0gp1u3p5-00062" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179">Rheoliadau Maethiad (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/179)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00063" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00064" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/179/regulation/3/5">3(5)</ref>
;
<ref eId="c0gp1u3p5-00065" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c0gp1u3p5-00066" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a" marker="F18">
<p>
Rhl. 6(3)(d) wedi ei amnewid (1.1.2010) gan Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a
<ref eId="d10e4" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2009/3252">Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="ccd8e7202308291221185270100" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="ccd8e10202308291221185270100" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2009/3252/regulation/2/6/b">2(6)(b)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-5c4e076ae16effe1b1fd4f632f31dbd2" marker="F19">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0got78h5-00024" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/6/3/e">rhl. 6(3)(d)</ref>
wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan
<ref eId="c0got78h5-00025" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303">Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00026" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00027" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/schedule/7/paragraph/26/b/i">Atod. 7 para. 26(b)(i)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-b2e98ed442fa6d2897aa996567590e28" marker="F20">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0got78h5-00033" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/6/3/e">rhl. 6(3)(d)</ref>
wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan
<ref eId="c0got78h5-00034" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303">Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00035" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00036" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/schedule/7/paragraph/26/b/ii">Atod. 7 para. 26(b)(ii)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-9b7b8a57e09e5c5cfb0ae8dd37cb18a2" marker="F21">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c0got78h5-00051" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/7/1">rhl. 7(1)</ref>
wedi eu hamnewid (13.12.2014) gan
<ref eId="c0got78h5-00052" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303">Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014 (O.S. 2014/2303)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00053" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/regulation/1/3">rhl. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c0got78h5-00054" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2014/2303/schedule/7/paragraph/27">Atod. 7 para. 27</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-d756c143b477c2548489bd11bdecc79e" marker="F22">
<p>
<ref eId="c0f5wv0a5-00004" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/10">Rhl. 10</ref>
wedi ei dirymu (1.1.2006) gan
<ref eId="c0f5wv0a5-00005" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2005/3254">Rheoliadau Rheolaethau Swyddogol ar Fwyd Anifeiliaid a Bwyd (Cymru) 2005 (O.S. 2005/3254)</ref>
,
<ref eId="c0f5wv0a5-00006" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2005/3254/regulation/1">rhl. 1</ref>
,
<ref eId="c0f5wv0a5-00007" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2005/3254/schedule/6/part/2">Atod. 6 Rhn. 2</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93" marker="F23">
<p>
<ref eId="c0f6a6or5-00006" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/12">Rhl. 12</ref>
wedi ei ychwanegu (1.1.2010) gan
<ref eId="c0f6a6or5-00007" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00008" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00009" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/7">2(7)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-fb8494578724863869aaa25d6b75bc78" marker="F24">
<p>
<ref eId="c0gpgu375-00024" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/12/1">Rhl. 12(1)</ref>
: rhl. 12 wedi ei ailrifo fel rhl. 12(1) (10.2.2023) gan
<ref eId="c0gpgu375-00025" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/131">The Food Supplements and Food for Specific Groups (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 2023 (O.S. 2023/131)</ref>
,
<ref eId="c0gpgu375-00026" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/131/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gpgu375-00027" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/131/regulation/6/2">6(2)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319" marker="F25">
<p>
<ref eId="c0gpgu375-00033" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/regulation/12/2">Rhl. 12(2)</ref>
wedi ei fewnosod (10.2.2023) gan
<ref eId="c0gpgu375-00034" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/131">The Food Supplements and Food for Specific Groups (Miscellaneous Amendments) (No. 2) Regulations 2023 (O.S. 2023/131)</ref>
,
<ref eId="c0gpgu375-00035" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/131/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c0gpgu375-00036" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/131/regulation/6/3">6(3)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-32a3282a55098e7e093571bf275b302a" marker="F26">
<p>
<ref eId="c0f6a6or5-00096" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/schedule/1">Atod. 1</ref>
wedi ei hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd
<ref eId="c0f6a6or5-00097" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00098" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00099" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/8">2(8)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" marker="F27">
<p>
<ref eId="c0f6a6or5-00104" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719/schedule/2">Atod. 2</ref>
wedi ei hepgor (1.1.2010) yn rhinwedd
<ref eId="c0f6a6or5-00105" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252">Rheoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 (O.S. 2009/3252)</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00106" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/1">rhlau. 1</ref>
,
<ref eId="c0f6a6or5-00107" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2009/3252/regulation/2/8">2(8)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="C" class="commentary C" eId="key-e61c2b0face7c7e473d18ec3cfc70a74" marker="C1">
<p>
<ref eId="ce2tf9o95-00007" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2003/1719">Rheoliadau</ref>
wedi eu cymhwyso yn rhannol (ynghyd â addasiadau) (1.10.2023) gan
<ref eId="ce2tf9o95-00008" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/959">The Windsor Framework (Retail Movement Scheme: Public Health, Marketing and Organic Product Standards and Miscellaneous Provisions) Regulations 2023 (O.S. 2023/959)</ref>
,
<ref eId="ce2tf9o95-00009" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/959/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="ce2tf9o95-00010" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/959/regulation/4/b">4(b)</ref>
,
<ref eId="ce2tf9o95-00011" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/959/schedule/2">Atod. 2</ref>
(ynghyd â
<ref eId="ce2tf9o95-00012" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/959/regulation/7">rhlau. 7</ref>
,
<ref eId="ce2tf9o95-00013" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/2023/959/regulation/8">8</ref>
)
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:subject scheme="SIheading">BWYD, CYMRU</dc:subject>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-05-22</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2024-01-01</dct:valid>
<dc:description/>
<ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="secondary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshStatutoryInstrument"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
<ukm:DocumentMinorType Value="regulation"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2003"/>
<ukm:Number Value="1719"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="Cy" Value="186"/>
<ukm:Made Date="2003-07-09"/>
<ukm:ComingIntoForce>
<ukm:DateTime Date="2005-08-01"/>
</ukm:ComingIntoForce>
<ukm:ISBN Value="0110907566"/>
</ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative Date="2008-11-28" URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2003/1719/pdfs/wsi_20031719_mi.pdf" Title="Print Version Mixed Language" TitleWelsh="Fersiwn ddwyieithog wedi ei hargraffu" Size="149923" Language="Mixed"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="27"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="12"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="15"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<preface eId="preface">
<block name="banner">Welsh Statutory Instruments</block>
<block name="number">
<docNumber>2003 Rhif 1719 (Cy.186)</docNumber>
</block>
<container name="subjects">
<container name="subject">
<block name="subject">
<concept refersTo="#">BWYD, CYMRU</concept>
</block>
</container>
</container>
<block name="title">
<docTitle>Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003</docTitle>
</block>
<container name="dates">
<block name="madeDate" refersTo="#date-made">
<span>Wedi'u gwneud</span>
<docDate date="2003-07-09">9 Gorffennaf 2003</docDate>
</block>
<block name="commenceDate" refersTo="#date-cif-1">
<span>Yn dod i rym</span>
<docDate date="2005-08-01">1 Awst 2005</docDate>
</block>
</container>
</preface>
<preamble>
<formula name="enactingText">
<p>
Drwy arfer y pwerau a roddwyd iddo gan adrannau 16(1)(a) ac (e), 17(1), 26(1)(a) a (3) a 48(1) o Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990
<authorialNote class="footnote" eId="f00001" marker="1">
<p>
<ref eId="c00003" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1990/16">1990 p.16</ref>
.
</p>
</authorialNote>
, ac a freiniwyd bellach yng Nghynulliad Cenedlaethol Cymru
<authorialNote class="footnote" eId="f00002" marker="2">
<p>
Trosglwyddwyd swyddogaethau yr Ysgifennydd Gwladol o dan Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990, i'r graddau y maent yn arferadwy mewn perthynas â Chymru i Gynulliad Cenedlaethol Cymru drwy Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999 (
<ref eId="c00004" href="http://www.legislation.gov.uk/id/uksi/1999/672">O.S. 1999/672</ref>
) fel y'i darllenir ar y Cyd ag adran 40(3) o Ddeddf Diogelwch Bwyd 1990.
</p>
</authorialNote>
, ar ôl rhoi sylw yn unol ag adran 48(4A) o'r Ddeddf honno i gyngor perthnasol a roddwyd gan yr Asiantaeth Safonau Bwyd ac ar ôl ymgynghori yn unol â gofynion Erthygl 9 o Reoliad
<ref eId="c00001" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2002/0178">(EC) Rhif 178/2002</ref>
o Senedd Ewrop a'r Cyngor
<authorialNote class="footnote" eId="f00003" marker="3">
<p>OJ Rhif L31, 1.2.2002, t.1.</p>
</authorialNote>
yn pennu egwyddorion a gofynion cyffredinol cyfraith bwyd, yn sefydlu'r Awdurdod Diogelwch Bwyd Ewropeaidd ac yn pennu gweithdrefnau ynglyn â materion diogelwch bwyd ac yn unol ag adran 48(4) a (4B) o'r Ddeddf honno, mae Cynulliad Cenedlaethol Cymru drwy hyn yn gwneud y Rheoliadau canlynol:
</p>
</formula>
</preamble>
<body eId="body">
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-1">
<heading>Enwi, cymhwyso a chychwyn</heading>
<num>1.</num>
<content>
<p>Enw'r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003; deuant i rym ar 1 Awst 2005 ac maent yn gymwys i Gymru yn unig.</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-2">
<heading>Dehongli</heading>
<num>2.</num>
<paragraph eId="regulation-2-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Yn y Rheoliadau hyn —</p>
</intro>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<noteRef href="#key-dd519332d067b6b19552b9be96ea7632" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
...
<i/>
<ref eId="c00002" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1990/0496"/>
<ref eId="c00003" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2008/0100"/>
<ref eId="c00004" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1990/0496"/>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<noteRef href="#key-b872529a53139d80432321e174d90bb4" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
...
<i/>
<ref eId="c00005" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2001/0083"/>
<ref eId="c00006" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2009/0053"/>
<ref eId="c00007" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2001/0082"/>
<ref eId="c00008" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2001/0083"/>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f" class="commentary"/>
ystyr “Cyfarwyddeb 2002/46” (“
</ins>
<i>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">Directive 2002/46</ins>
</i>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">”) yw Cyfarwyddeb </ins>
<ref eId="c00009" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2002/0046">
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">2002/46/EC</ins>
</ref>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f"> Senedd Ewrop a'r Cyngor ar gyd-ddynesiad cyfreithiau'r Aelod-wladwriaethau sy'n ymwneud ag ychwanegion bwyd fel y'i diwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn </ins>
<ref eId="c00010" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2009/1170">
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">(EC) Rhif 1170/2009</ins>
</ref>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f"> sy'n diwygio Cyfarwyddeb </ins>
<ref eId="c00011" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2002/0046">
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">2002/46/EC</ins>
</ref>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f"> Senedd Ewrop a'r Cyngor a Rheoliad </ins>
<ref eId="c00012" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2006/1925">
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f">(EC) Rhif 1925/2006</ins>
</ref>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f-1686665600499" ukl:CommentaryRef="key-b9db22cc95c0bc3b40df8dd159bbce3f"> Senedd Ewrop a'r Cyngor o ran y rhestrau o fitamin a mwynau a'r ffurfiau arnynt y caniateir eu hychwanegu at fwydydd, gan gynnwys ychwanegion bwyd;”.</ins>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
ystyr “defnyddiwr olaf” (“
<i>ultimate consumer</i>
”) yw unrhyw berson sy'n prynu ac eithrio —
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>at ddibenion ailwerthu;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>at ddibenion sefydliad arlwyo; neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(c)</num>
<content>
<p>at ddibenion busnes gweithgynhyrchu;</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “y Ddeddf” (“
<i>the Act</i>
”) yw Deddf Diogelwch Bwyd 1990;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “ffurf dogn” (“
<i>dose form</i>
”) yw ffurf megis capsiwlau, pastiliau, tabledi, pils, a ffurfiau tebyg eraill, sachets powdr, ampylau hylifau, poteli sy'n dosbarthu diferion, a ffurfiau tebyg eraill ar hylifau neu bowdrau sydd wedi'u dylunio i gael eu cymryd mewn meintiau unedol bach sydd wedi'u mesur;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae “gwerthu” (“
<i>sell</i>
”) yn cynnwys meddu gyda'r bwriad o werthu a chynnig, amlygu neu hysbysebu gyda'r bwriad o werthu;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae “paratoi” (“
<i>preparation</i>
”) yn cynnwys gweithgynhyrchu ac unrhyw ffurf ar brosesu neu drin;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<ins class="first" ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac" class="commentary"/>
ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“
</ins>
<i>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">Regulation (EU) No 1169/2011</ins>
</i>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau </ins>
<ref eId="c00122" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2006/1924">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">(EC) Rhif 1924/2006</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac"> ac </ins>
<ref eId="c00123" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2006/1925">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">(EC) Rhif 1925/2006</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac"> Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn </ins>
<ref eId="c00124" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1987/0250">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">87/250/EEC</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">, Cyfarwyddeb y Cyngor </ins>
<ref eId="c00125" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1990/0496">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">90/496/EEC</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">, Cyfarwyddeb y Comisiwn </ins>
<ref eId="c00126" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1999/0010">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">1999/10/EC</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">, Cyfarwyddeb </ins>
<ref eId="c00127" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2000/0013">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">2000/13/EC</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac"> Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn </ins>
<ref eId="c00128" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2002/0067">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">2002/67/EC</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac"> a </ins>
<ref eId="c00129" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2008/0005">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">2008/5/EC</ins>
</ref>
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac"> a Rheoliad y Comisiwn </ins>
<ref eId="c00130" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2004/0608">
<ins ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">(EC) Rhif 608/2004</ins>
</ref>
<ins class="last" ukl:ChangeId="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac-1686666431672" ukl:CommentaryRef="key-6335a2dbb000a4ed126c9d57270dcfac">;</ins>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “sefydliad arlwyo” (“
<i>catering establishment</i>
”) yw bwyty, ffreutur, clwb, tafarn, ysgol, ysbyty neu sefydliad tebyg (gan gynnwys cerbyd neu stondin sefydlog neu symudol) os yw bwyd, wrth gynnal busnes, yn cael ei baratoi i'w gyflenwi i'r defnyddiwr olaf ac yn barod i'w fwyta heb baratoi pellach; ac
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<intro>
<p>
ystyr “ychwanegyn bwyd” (“
<i>food supplement</i>
”) yw unrhyw fwyd sydd wedi'i fwriadu i ychwanegu at ddeiet normal ac sydd —
</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn ffynhonnell grynodedig o fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol, ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniad; a</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn cael ei werthu ar ffurf dogn.</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-2-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Rhaid ystyried bod ychwanegyn bwyd wedi'i ragbacio at ddibenion y Rheoliadau hyn —</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-2-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>os yw'n barod i'w werthu i'r defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo, a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-2-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>os yw wedi'i roi mewn pecyn cyn cael ei gynnig i'w werthu yn y fath fodd ag i beidio â chaniatáu newid yr ychwanegyn bwyd heb agor neu newid y pecyn.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-2-3">
<num>
<noteRef href="#key-4b1936a340495879b67742994a2f930b" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
(3)
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-2-4">
<num>
<noteRef href="#key-4b1936a340495879b67742994a2f930b" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
(4)
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-3">
<heading>Cwmpas y Rheoliadau</heading>
<num>3.</num>
<paragraph eId="regulation-3-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae'r Rheoliadau hyn yn gymwys i ychwanegion bwyd sy'n cael eu gwerthu fel bwyd a'u cyflwyno fel y cyfryw.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-3-2">
<num>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1-1686578355185" ukl:CommentaryRef="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1" class="commentary"/>
(2)
</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1-1686578355185" ukl:CommentaryRef="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1">Nid yw'r Rheoliadau hyn yn gymwys i gynhyrchion meddyginiaethol </ins>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1-1686578355185" ukl:CommentaryRef="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1">
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-90d7820ba40a41007720ee3967cd3296-1686667026178" ukl:CommentaryRef="key-90d7820ba40a41007720ee3967cd3296">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-90d7820ba40a41007720ee3967cd3296" class="commentary"/>
fel y’u diffinnir gan reoliad 2(1) o Reoliadau Meddyginiaethau Dynol 2012
</ins>
</ins>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1-1686578355185" ukl:CommentaryRef="key-bdf64b208d9288fb6c7c4e9d8e9976b1"> .</ins>
</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-4">
<heading>Cyfyngiad ar y ffurf a ddefnyddir i werthu ychwanegion bwyd i'r defnyddiwr olaf</heading>
<num>4.</num>
<content>
<p>Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd i'r defnyddiwr olaf oni bai ei fod wedi'i ragbacio.</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-5">
<heading>Gwaharddiadau gwerthu sy'n ymwneud â chyfansoddiad ychwanegion bwyd</heading>
<num>5.</num>
<paragraph eId="regulation-5-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>
<noteRef href="#key-b2f23bf43aeaa63c3849dac21e855054" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
..., ni chaiff neb werthu ychwanegyn bwyd y mae fitamin neu fwyn wedi'i ddefnyddio wrth ei gynhyrchu oni bai bod y fitamin neu'r mwyn hwnnw—
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-5-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
wedi'i restru
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf-1686578539102" ukl:CommentaryRef="key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf" class="commentary"/>
yn
</ins>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf-1686578539102" ukl:CommentaryRef="key-b8163792399b3ab5dcffd7eeae3121bf">
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-63bffa405f50f90700430e885921df21-1686667244924" ukl:CommentaryRef="key-63bffa405f50f90700430e885921df21">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-63bffa405f50f90700430e885921df21" class="commentary"/>
Atodlen 1 i Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019
</ins>
</ins>
; a
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-5-1-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>ar ffurf sydd</p>
</intro>
<level class="para2" eId="regulation-5-1-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>
wedi'i rhestru yn
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-558ff66fa71c7311119ab8e0b0624dc1-1686667286869" ukl:CommentaryRef="key-558ff66fa71c7311119ab8e0b0624dc1">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-558ff66fa71c7311119ab8e0b0624dc1" class="commentary"/>
Atodlen 2 i Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019
</ins>
, a
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="regulation-5-1-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>yn bodloni'r meini prawf purdeb perthnasol.</p>
</content>
</level>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-5-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Y meini prawf purdeb perthnasol at ddibenion paragraff (1)(b)(ii) yw —</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-5-2-a">
<num>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66-1686667324099" ukl:CommentaryRef="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66" class="commentary"/>
(a)
</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66-1686667324099" ukl:CommentaryRef="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66">y meini prawf purdeb, os oes rhai, a bennir </ins>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66-1686667324099" ukl:CommentaryRef="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66">
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-c84095cb240a860e45134dfbae97a3fb-1716308496053" ukl:CommentaryRef="key-c84095cb240a860e45134dfbae97a3fb">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-c84095cb240a860e45134dfbae97a3fb" class="commentary"/>
mewn cyfraith a gymathwyd
</ins>
</ins>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66-1686667324099" ukl:CommentaryRef="key-c417f4cc533ff2ef269b798b780e1f66"> neu mewn rheoliadau sy’n gymwys o ran Cymru ac a wneir gan yr Ysgrifennydd Gwladol neu gan Weinidogion Cymru o dan reoliad 3 o Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019; neu</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-5-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn absenoldeb meini prawf purdeb o'r fath, y meini prawf purdeb sy'n dderbyniol yn gyffredinol ar gyfer y sylwedd o dan sylw ac sy'n cael eu hargymell gan gyrff rhyngwladol.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-5-3">
<num>
<noteRef href="#key-42599a6725a3ddc89cb5d2b6786e3f07" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
(3)
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-6">
<heading>
Cyfyngiadau ar werthu sy'n ymwneud â labelu
<abbr title="Et cetera" xml:lang="la">etc</abbr>
ychwanegion bwyd
</heading>
<num>6.</num>
<paragraph eId="regulation-6-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Ni chaiff neb werthu ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os nad yw'r enw y mae'n cael ei werthu odano yn “ychwanegyn bwyd”.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-6-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>
Heb ragfarnu
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-b71812fa763cd59cfa6871fcf8a36b57-1686666614663" ukl:CommentaryRef="key-b71812fa763cd59cfa6871fcf8a36b57">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-b71812fa763cd59cfa6871fcf8a36b57" class="commentary"/>
Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011
</ins>
, ni chaiff neb werthu ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo oni bai ei fod wedi'i farcio neu wedi'i labelu â'r manylion canlynol —
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-6-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>enw categori unrhyw fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol sy'n nodweddu'r cynnyrch neu fynegiant o natur y fitamin neu'r mwyn neu'r sylwedd arall;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>y gyfran o'r cynnyrch yr argymhellir ei bwyta'n ddyddiol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>rhybudd i beidio â chymryd mwy na'r dogn dyddiol penodedig a argymhellir;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-2-ch">
<num>(ch)</num>
<content>
<p>datganiad i'r perwyl na ddylid defnyddio ychwanegion bwyd yn lle deiet amrywiol;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>datganiad i'r perwyl y dylid storio'r cynnyrch y tu allan i gyrraedd plant bach; ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-2-dd">
<num>(dd)</num>
<content>
<p>faint o unrhyw fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol sy'n bresennol yn y cynnyrch.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-6-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Rhaid i'r wybodaeth sy'n ofynnol o dan baragraff (2)(dd) —</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-6-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>cael ei rhoi ar ffurf Rhif au;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-3-b">
<num>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc-1686578712813" ukl:CommentaryRef="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc" class="commentary"/>
(b)
</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc-1686578712813" ukl:CommentaryRef="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc">cael ei rhoi, yn achos fitamin neu fwyn a restrir yn </ins>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc-1686578712813" ukl:CommentaryRef="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc">
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-b88c8dfb69f8385683032c8f22a9973b-1686667428846" ukl:CommentaryRef="key-b88c8dfb69f8385683032c8f22a9973b">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-b88c8dfb69f8385683032c8f22a9973b" class="commentary"/>
Atodlen 1 i Reoliadau Maethiad (Diwygio) (Ymadael â’r UE) 2019
</ins>
</ins>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc-1686578712813" ukl:CommentaryRef="key-570548a0db856433387b155ced6aa7dc"> , drwy ddefnyddio'r uned berthnasol a bennir mewn cromfachau ar ôl enw'r fitamin neu'r mwyn hwnnw;</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>datgan y swm fesul cyfran o'r cynnyrch fel yr argymhellir ei fwyta'n ddyddiol ar label y cynnyrch;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-3-ch">
<num>(ch)</num>
<content>
<p>bod yn faint cyfartalog ar sail dadansoddiad y gweithgynhyrchydd o'r cynnyrch; a</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-6-3-d">
<num>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a-1686578751229" ukl:CommentaryRef="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a" class="commentary"/>
(d)
</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a-1686578751229" ukl:CommentaryRef="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a">cael ei mynegi hefyd, yn achos fitamin neu fwyn a restrir </ins>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a-1686578751229" ukl:CommentaryRef="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a">
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-5c4e076ae16effe1b1fd4f632f31dbd2-1686666514231" ukl:CommentaryRef="key-5c4e076ae16effe1b1fd4f632f31dbd2">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-5c4e076ae16effe1b1fd4f632f31dbd2" class="commentary"/>
ym mhwynt 1 o Ran A o Atodiad XIII i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011
</ins>
</ins>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a-1686578751229" ukl:CommentaryRef="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a"> , fel canran (y caniateir ei rhoi hefyd ar ffurf graff) o'r </ins>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a-1686578751229" ukl:CommentaryRef="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a">
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-b2e98ed442fa6d2897aa996567590e28-1686666563130" ukl:CommentaryRef="key-b2e98ed442fa6d2897aa996567590e28">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-b2e98ed442fa6d2897aa996567590e28" class="commentary"/>
gwerth cyfeirio perthnasol a bennir yn y pwynt hwnnw
</ins>
</ins>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a-1686578751229" ukl:CommentaryRef="key-06f60f9c321ca1833f72bd6426434b4a"> .</ins>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-6-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os yw dull ei labelu, ei gyflwyno neu ei hysbysu yn cynnwys sôn, naill ai'n ddiamwys neu'n ymhlyg, na all deiet cytbwys ac amrywiol ddarparu meintiau priodol o fitaminau neu fwynau yn gyffredinol.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-7">
<heading>Dull marcio neu labelu</heading>
<num>7.</num>
<paragraph eId="regulation-7-1">
<num>(1)</num>
<hcontainer name="wrapper2">
<intro>
<p>Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sydd</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-7-1-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn barod i'w ddanfon i'r defnyddiwr olaf, neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-7-1-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn barod i'w ddanfon i sefydliad arlwyo ac wedi'i ragbacio,</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="wrapper2">
<intro>
<p>os nad yw'r manylion y mae'n ofynnol ei farcio neu ei labelu â hwy o dan reoliad 6 (2) yn ymddangos —</p>
</intro>
<level class="para2" eId="regulation-7-1-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>ar y pecyn;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="regulation-7-1-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>ar label sydd ynghlwm wrth y pecyn; neu</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="regulation-7-1-iii">
<num>(iii)</num>
<content>
<p>ar label sydd i'w weld yn glir drwy'r pecyn,</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>
ac eithrio pan werthir i unrhyw un heblaw'r defnyddiwr olaf, y caiff y manylion hyn fel arall ymddangos ar y dogfennau masnachol ynglyn â'r ychwanegyn bwyd os oes modd gwarantu bod y dogfennau hynny, sy'n cynnwys y manylion hyn i gyd, naill ai gyda'r ychwanegyn bwyd y maent yn ymwneud ag ef neu wedi cael eu hanfon cyn i'r ychwanegyn bwyd gael ei anfon, neu'r un pryd â hynny ac ar yr amod bod y manylion sy'n ofynnol o dan
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-9b7b8a57e09e5c5cfb0ae8dd37cb18a2-1686666732927" ukl:CommentaryRef="key-9b7b8a57e09e5c5cfb0ae8dd37cb18a2">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-9b7b8a57e09e5c5cfb0ae8dd37cb18a2" class="commentary"/>
bwyntiau (a), (f), (g) ac (h) o Erthygl 9(1) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011
</ins>
wedi'u marcio neu wedi'u labelu hefyd ar y pecyn allanol y mae'r ychwanegyn bwyd hwnnw wedi'i werthu gydag ef.
</p>
</wrapUp>
</hcontainer>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-7-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon i sefydliad arlwyo ac nad yw wedi'i ragbacio os nad yw'r manylion y mae'n ofynnol eu marcio neu eu labelu â hwy o dan reoliad 6(2) yn ymddangos —</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-7-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ar label sydd ynghlwm wrth yr ychwanegyn bwyd;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-7-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ar docyn neu hysbysiad y mae'n hawdd i ddarpar brynwr ei ddirnad yn y man lle mae'n dewis yr ychwanegyn bwyd hwnnw; neu</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-7-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>mewn dogfennau masnachol sy'n ymwneud â'r ychwanegyn bwyd os oes modd gwarantu bod y dogfennau yn naill ai gyda'r ychwanegyn bwyd y maent yn ymwneud ag ef neu wedi cael eu hanfon cyn hynny, neu'r un pryd ag anfon yr ychwanegyn bwyd hwnnw.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-7-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os nad yw'r manylion y mae'n ofynnol marcio neu labelu ychwanegyn bwyd â hwy o dan reoliad 6(2) yn hawdd i'w deall, yn hollol ddarllenadwy, yn annileadwy a, phan fydd bwyd yn cael ei werthu i'r defnyddiwr olaf, rhaid i'r manylion hynny gael eu marcio mewn man amlwg mewn ffordd sy'n eu gwneud yn hawdd i'w gweld.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-7-4">
<num>(4)</num>
<content>
<p>Ni chaiff neb werthu unrhyw ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo os yw'r manylion y mae'n ofynnol marcio neu labelu'r ychwanegyn bwyd â hwy yn rhinwedd rheoliad 6(2) wedi'u cuddio neu wedi'u tywyllu mewn unrhyw ffordd neu os ymyrryd mewn unrhyw ffordd â'r manylion hynny ag unrhyw fater ysgrifenedig neu ddarluniadol arall.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-8">
<heading>Gorfodi</heading>
<num>8.</num>
<content>
<p>Rhaid i bob awdurdod bwyd orfodi a gweithredu'r Rheoliadau hyn yn ei ardal.</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-9">
<heading>Tramgwyddau a chosbau</heading>
<num>9.</num>
<content>
<p>Bydd unrhyw berson sy'n torri rheoliad 4, 5, 6 neu 7 yn euog o dramgwydd ac yn agored o'i gollfarnu'n ddiannod i ddirwy heb fod yn fwy na lefel 5 ar y raddfa safonol.</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-10">
<heading>Amddiffyniad mewn perthynas ag allforion</heading>
<num>
<noteRef href="#key-d756c143b477c2548489bd11bdecc79e" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
10.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-11">
<heading>Cymhwyso amryw o ddarpariaethau'r Ddeddf</heading>
<num>11.</num>
<intro>
<p>Bydd darpariaethau canlynol y Ddeddf yn gymwys at ddibenion y Rheoliadau hyn gyda'r addasiad y bydd unrhyw gyfeiriad yn y darpariaethau hynny at y Ddeddf neu Ran ohoni yn cael eu dehongli fel cyfeiriad at y Rheoliadau hyn —</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-11-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>
adran 2 (ystyr estynedig “sale”
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
);
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>adran 3 (rhagdybiaethau bod bwyd wedi'i fwriadu i bobl ei fwyta);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>adran 20 (tramgwyddau oherwydd bai person arall);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-ch">
<num>(ch)</num>
<content>
<p>adran 21 (amddiffyniad diwydrwydd dyladwy) fel y mae'n gymwys at ddibenion adrannau 8, 14 neu 15;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>adran 22 (amddiffyniad o gyhoeddi wrth gynnal busnes);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-dd">
<num>(dd)</num>
<content>
<p>adran 30(8) (sy'n ymwneud â thystiolaeth ddogfennol);</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-e">
<num>(e)</num>
<content>
<p>
adran 33(1) (rhwystro
<abbr title="et cetera" xml:lang="la">etc.</abbr>
swyddogion);
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-f">
<num>(f)</num>
<content>
<p>adran 33(2), gyda'r addasiad y bernir bod y cyfeiriad at “any such requirement as is mentioned in subsection (1)(b) above” yn gyfeiriad at unrhyw ofynion o'r fath a grybwyllir yn yr is-adran honno fel y'i cymhwysir gan baragraff (e) uchod;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-ff">
<num>(ff)</num>
<content>
<p>adran 35(1) (cosbi tramgwyddau), i'r graddau y mae'n ymwneud â thramgwyddau o dan adran 33(1) fel y'i cymhwysir gan baragraff (e) uchod;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-g">
<num>(g)</num>
<content>
<p>adran 35(2) a (3), i'r graddau y mae'n ymwneud â thramgwyddau o dan adran 33(2) fel y'i cymhwysir gan baragraff (f) uchod;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-ng">
<num>(ng)</num>
<content>
<p>adran 36 (tramgwyddau gan gyrff corfforaethol); ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-11-h">
<num>(h)</num>
<content>
<p>adran 44 (amddiffyn swyddogion sy'n gweithredu'n ddidwyll).</p>
</content>
</level>
</hcontainer>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-12">
<heading>
<ins class="first" ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93" class="commentary"/>
Darpariaeth drosiannol
</ins>
</heading>
<num>
<ins ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">12.</ins>
</num>
<paragraph eId="regulation-12-1">
<num>
<ins ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">
<ins class="first last" ukl:ChangeId="key-fb8494578724863869aaa25d6b75bc78-1686667570903" ukl:CommentaryRef="key-fb8494578724863869aaa25d6b75bc78">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-fb8494578724863869aaa25d6b75bc78" class="commentary"/>
(1)
</ins>
</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">Mewn unrhyw achosion am dramgwydd o dan reoliad 9 sy'n ymwneud â thorri rheoliad 6 neu 7 drwy fynd yn groes i reoliad 6(3)(d) neu fethu â chydymffurfio ag ef, bydd profi'r canlynol yn amddiffyniad—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-12-a">
<num>
<ins ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">bod yr ychwanegiad bwyd o dan sylw wedi ei werthu cyn 31 Hydref 2012; a</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-12-b">
<num>
<ins ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="last" ukl:ChangeId="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93-1686665701361" ukl:CommentaryRef="key-7ea6b7fe818e21c0d73d7ce6c658ea93">na fyddai'r materion sy'n dramgwydd honedig wedi bod yn dramgwydd o dan y Rheoliadau hynny pe na fyddai'r diwygiadau a wnaed gan reoliad 2(2) a (6)(b) o Reoliadau Atchwanegiadau Bwyd (Cymru) ac Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) (Diwygio) 2009 wedi bod yn weithredol pan werthwyd y bwyd.</ins>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-12-2">
<num>
<ins class="first" ukl:ChangeId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319-1686667689691" ukl:CommentaryRef="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319" class="commentary"/>
(2)
</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins ukl:ChangeId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319-1686667689691" ukl:CommentaryRef="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319">Mewn unrhyw achosion am dramgwydd o dan reoliad 9 sy’n ymwneud â thorri rheoliad 6 neu 7 drwy fynd yn groes i reoliad 6(3)(b) neu fethu â chydymffurfio ag ef, bydd profi’r canlynol yn amddiffyniad—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-12-2-a">
<num>
<ins ukl:ChangeId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319-1686667689691" ukl:CommentaryRef="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins ukl:ChangeId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319-1686667689691" ukl:CommentaryRef="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319">bod zinc wedi’i ddefnyddio wrth weithgynhyrchu’r ychwanegyn bwyd a bod yr ychwanegyn bwyd wedi’i farcio neu wedi’i labelu cyn 10 Chwefror 2023; a</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-12-2-b">
<num>
<ins ukl:ChangeId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319-1686667689691" ukl:CommentaryRef="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="last" ukl:ChangeId="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319-1686667689691" ukl:CommentaryRef="key-1697ad915d492ce3e99ff1dd7a24d319">na fyddai’r materion sy’n dramgwydd honedig wedi bod yn dramgwydd o dan y Rheoliadau hynny fel yr oeddent yn cael effaith yn union cyn 10 Chwefror 2023.</ins>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="signatures">
<hcontainer name="signatureBlock">
<content>
<p>
Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998
<authorialNote class="footnote" eId="f00008" marker="8">
<p>
<ref eId="c00020" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1998/38">1998 p.38</ref>
.
</p>
</authorialNote>
.
</p>
<block name="signature">
<signature refersTo="#">D. Elis-Thomas</signature>
</block>
<block name="role">
<role refersTo="#">Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol</role>
</block>
<block name="date">
<date date="">9 Gorffennaf 2003</date>
</block>
</content>
</hcontainer>
</hcontainer>
<hcontainer name="schedules" eId="schedules">
<hcontainer name="schedule" eId="schedule-1">
<num>
<noteRef href="#key-32a3282a55098e7e093571bf275b302a" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
ATODLEN 1
<authorialNote class="referenceNote">
<p>Rheoliadau 5(1) a (3) a 6(3)(b)</p>
</authorialNote>
</num>
<heading>FITAMINAU A MWYNAU Y CANIATEIR EU DEFNYDDIO WRTH GYNHYRCHU YCHWANEGION BWYD</heading>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="schedule" eId="schedule-2">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
ATODLEN 2
<authorialNote class="referenceNote">
<p>Rheoliad 5(1) a (3)</p>
</authorialNote>
</num>
<heading>FFURF AR SYLWEDDAU FITAMIN A MWYN Y CANIATEIR EU DEFNYDDIO WRTH GYNHYRCHU YCHWANEGION BWYD</heading>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="schedule-2-crossheading-a-fitaminau">
<heading>
<i>
<b>
<i>A. Fitaminau</i>
</b>
</i>
</heading>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-1" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
1.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-2" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
2.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-3" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
3.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-4" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
4.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-5" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
5.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-6" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
6.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-7" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
7.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-8" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
8.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-9" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
9.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-10" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
10.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-11" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
11.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-12" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
12.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="schedule-2-paragraph-13" class="schProv1">
<num>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
13.
</num>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
<hcontainer name="crossheading" ukl:Name="Pblock" eId="schedule-2-crossheading-b-mwynau">
<heading>
<i>
<noteRef href="#key-c3400fbc56aaaae1631f0f400b77f5cc" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
B. Mwynau
</i>
</heading>
<paragraph>
<content>
<p>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
</hcontainer>
</hcontainer>
</body>
<conclusions>
<blockContainer class="explanatoryNote">
<subheading>(Nid yw'r nodyn hwn yn rhan o'r Rheoliadau.)</subheading>
<blockContainer ukl:Name="P1" class="prov1">
<num>1.</num>
<p>Mae'r Rheoliadau hyn yn gweithredu yng Nghymru Gyfarwyddeb 2002/46/EC Senedd Ewrop a'r Cyngor ar gyd-ddynesu cyfreithiau'r Aelod-wladwriaethau ynglyn ag ychwanegion bwyd.</p>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P1" class="prov1">
<num>2.</num>
<p>Mae'r Rheoliadau yn ymwneud â gwerthu (fel y'i diffinnir yn rheoliad 2(1)) ychwanegion bwyd sy'n cael eu gwerthu fel bwyd a'u cyflwyno fel y cyfryw (rheoliad 3). Diffinnir ychwanegyn bwyd fel bwyd sy'n cael ei werthu ar ffurf dogn ac sydd wedi'i fwriadu i ychwanegu at ddeiet normal ac yn ffynhonnell grynodedig o fitamin neu fwyn neu sylwedd arall ag effaith faethol neu ffisiolegol, naill ai ar ei ben ei hun neu mewn cyfuniad (rheoliad 2(1)).</p>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P1" class="prov1">
<num>3.</num>
<p>Mae'r Rheoliadau — a hynny o 1 Awst 2005 ymlaen —</p>
<blockContainer ukl:Name="P3" class="para1">
<num>(a)</num>
<p>yn gwahardd gwerthu ychwanegyn bwyd i'r defnyddiwr olaf oni bai ei fod wedi'i ragbacio (rheoliadau 4 a 2(2)),</p>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P3" class="para1">
<num>(b)</num>
<p>yn gwahardd gwerthu ychwanegyn bwyd y defnyddiwyd fitamin neu fwyn wrth ei gynhyrchu, oni bai bod gofynion cyfansoddi penodol wedi'u bodloni, yn ddarostyngedig i ddarpariaeth drosiannol (rheoliad 5(3) a'r Atodlenni),</p>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P3" class="para1">
<num>(c)</num>
<p>yn gwahardd gwerthu ychwanegyn bwyd sy'n barod i'w ddanfon at y defnyddiwr olaf neu i sefydliad arlwyo oni bai bod gofynion penodol ynglyn â labelu, cyflwyno a hysbysebu'r cynnyrch wedi'u bodloni (rheoliadau 6 a 7).</p>
</blockContainer>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P1" class="prov1">
<num>4.</num>
<p>Mae Erthygl 6(2) o'r Gyfarwyddeb (sy'n dweud bod rhaid peidio â phriodoli i ychwanegion bwyd, wrth eu labelu, eu cyflwyno a'u hysbysebu, nodweddion atal, trin neu iacháu clefyd dynol, na chyfeirio at nodweddion o'r fath) eisoes wedi'i roi ar waith yn Rheoliadau Labelu Bwyd 1996 (rheoliad 40(1) ac Atodlen 6, Rhan I, paragraff 2).</p>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P1" class="prov1">
<num>5.</num>
<p>Mae'r Rheoliadau yn gwneud darpariaeth ynglyn â'r cyfrifoldebau ar gyfer gorfodi (rheoliad 8); yn creu tramgwyddau a chosbau (rheoliad 9) ac yn cymhwyso darpariaethau penodol yn Neddf Diogelwch Bwyd 1990 (rheoliad 11). Mae'r Rheoliadau yn darparu amddiffyniad mewn perthynas ag allforion, yn unol ag Erthyglau 2 a 3 o Gyfarwyddeb y Cyngor 89/397/EEC (OJ Rhif L186, 30.6.89, t.23) ar reoli ar fwydydd yn swyddogol (rheoliad 10).</p>
</blockContainer>
<blockContainer ukl:Name="P1" class="prov1">
<num>6.</num>
<p>Mae arfarniad Rheoliadol wedi'i baratoi ar gyfer y Rheoliadau hyn ac wedi'i adneuo yn Llyfrgell Cynulliad Cenedlaethol Cymru. Gellir cael copïau oddi wrth yr Asiantaeth Safonau Bwyd, Llawr 1, Southgate House, Caerdydd CF10 1EW.</p>
</blockContainer>
</blockContainer>
</conclusions>
</act>
</akomaNtoso>