- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.
Darpariaeth | Newidiad |
---|---|
Adran 13B (newid cofrestrau: ar gyfer etholiadau sydd ar ddigwydd)(1) | Ar ôl “election”, drwyddi draw, rhowch “or referendum”. Yn isadran (1), yn lle “the final nomination day” rhowch “the nineteenth day before the date of the poll at the referendum”. Ar ôl isadran (4), rhowch “(4A) This subsection also applies to referendums.”. |
Adran 31(1) a (3) (dosbarthau a gorsafoedd pleidleisio mewn etholiadau llywodraeth leol) | Yn isadran (1) — (a) yn lle “elections of county councillors” rhowch “referendums by or in respect of a county or county borough”. Yn isadran (3), yn lle “local government elections” rhowch “referendums”. Hepgorer “mentioned in subsections (1) to (3) above”. |
Adran 35(4) (penodiadau gan swyddogion canlyniadau) | Yn lle “subsections (1) to (3)”, rhowch “subsection (1) or (3)”. |
Adran 36(4) a (6) (gwariant y swyddog canlyniadau mewn etholiad lleol)(2) | Yn isadran (6), yn lle'r geiriau o'r dechrau hyd at “councillor, the council”, rhowch “Before a poll is taken at such a referendum as is referred to in subsection (4), the local authority”. Ni fydd rheoliad 8(1)(b) yn gymwys o ran y cyfeiriad cyntaf yn isadran (6) at y swyddog canlyniadau. |
Adran 47 (benthyg cyfarpar ar gyfer etholiadau lleol)(3) | Yn isadran (1), yn lle “the returning officer at a local government election”, rhowch “the counting officer at a referendum”. Yn isadran (2) — (a) dileu'r geiriau o “or”, ar ddiwedd paragraff (a), hyd at “as the case may be,”; (b) yn lle “an election held under those Acts” rhowch “a referendum held under the Referendum Regulations”. |
Adran 49(4) a (5) (effaith cofrestrau)(4) | Yn isadran (4), hepgorer “parliamentary or”. Yn isadran (5), hepgorer “or the referendums” a “prevent the rejection of the vote on a scrutiny or”. |
Adran 60 (cambersonadu) | Hepgorer “parliamentary or”. |
Adran 61 (troseddau eraill sy'n ymwneud â phleidleisio)(5) | Yn isadran (1), ar ôl “local government election” ac “local government elections”, yn y ddau le, rhowch “or referendum” ac “or referendums”, yn y drefn honno. Yn lle isadrannau (2) hyd (4) rhowch — “(2) A person shall be guilty of an offence if — (a)that person votes on their own behalf otherwise than by proxy — (i)more than once in the same voting area; (ii)in more than one voting area; or (iii)in any voting area where there is in force an appointment of a person to vote as that person’s proxy in the referendum in another voting area, or (b)that person votes on their own behalf in person and is entitled to vote by post, or (c)that person votes on their behalf in person knowing that a person appointed to vote as their proxy has already voted in person or is entitled to vote by post, or (d)that person applies for a person to be appointed as their proxy to vote for them without applying for the cancellation of a previous appointment of a third person then in force or without withdrawing a pending application for such an appointment. (3) A person shall be guilty of an offence if — (a)that person votes as proxy for the same person either — (i)more than once in the same voting area, or (ii)in more than one voting area, or (b)that person votes in person as proxy for another person and is entitled to vote by post as proxy for other person, or (c)that person votes in person as proxy for someone whom that person knows already to have voted in person. (4) A person shall also be guilty of an offence if that person votes as proxy in any voting area for more than two persons of whom that person is not the husband, wife, parent, grandparent, brother, sister, child or grandchild.”. Yn isadran (7), hepgorer paragraff (b) a'r gair “and” sy'n dod yn union o'i flaen. |
Adran 65 (ymyrryd â phapurau)(6) | Yn isadran (1) — (a) ar ôl “election”, y tro cyntaf y mae'n ymddangos, rhowch “or referendum”; a (b) hepgorer paragraff (a). Yn isadran (3), yn lle “clerk”, rhowch “person”. |
Adran 66 (gofynion cyfrinachedd)(7) | Yn lle is-adran (1)(b) rhowch — “(b)every polling observer, so attending,”. |
Adran 66A (gwahardd cyhoeddi polau ymadael)(8) | Yn isadran (2) — (a) ym mharagraff (b), ar ôl “Wales” rhowch “; and”; ac (b) ar ôl paragraff (b) rhowch “(c) any referendum.”. Yn isadran (4), hepgorer y geiriau sy'n dilyn y diffiniad o “publish”. |
Adran 92 (darlledu o'r tu allan i'r Deyrnas Gyfunol)(9) | Yn isadran (1), ar ol “local government election” rhowch“or referendum”. |
Adran 94 (dynwared cardiau pleidleisio)(10) | Yn isadran (2), ar ôl “Section 42 uchod” rhowch“or to any referendum in relation to which any Rules under Section 36, as applied for the purposes of that referendum,”. |
Adran 96 (ysgolion ac ystafelloedd ar gyfer cyfarfodydd etholiadau lleol)(11) | Yn lle isadran (1) rhowch — “(1) Subject to the provisions of this section, any person is entitled, for the purpose of holding a public meeting to promote a particular result in the referendum, to use free of charge at reasonable times during the campaign period any meeting room to which this section applies. (1A) In subsection (1), “the campaign period” means the period of 25 days ending with the day before the date of the referendum.”. Hepgorer isadran (2). Yn isadran (3) — (a) yn lle “electoral area for which the candidate is standing or in a parish or community, as the case may be, in part comprised in that electoral area”, rhowch “voting area”; a (b) hepgorer paragraff (b). Yn isadran (4) — (a) hepgorer y geiriau “and paragraph 1(1) of Schedule 5 of this Act”; (b) ar ôl y geiriau “that section” rhowch “subject to the substitution in subsection (5) of that section, for the word “candidate” of the word “person””; a (c) hepgorer y geiriau o “and any person” hyd y diwedd. Ar ol isadran (4) rhowch — “(5) The lists maintained by a county council or county borough council of meeting rooms which candidates at a parliamentary election in any constituency are entitled to use shall have effect for the purposes of the referendum; and any person shall, before the referendum, be entitled at all reasonable hours to inspect those lists or a copy of them”. |
Adran 97 (styrbans mewn cyfarfodydd etholiad)(12) | Yn lle isadran (2), rhowch — “(2) This section applies to a meeting in connection with a referendum held during the campaign period. (2A) In subsection (2), “the campaign period” means the period of 25 days ending with the day before the date of the referendum.”. |
Adran 100(1) a (2) (canfasio anghyfreithlon gan swyddogion yr heddlu)(13) | Yn isadran (1) yn lle'r geiriau o “from giving his vote” hyd y diwedd, rhowch “from giving his vote in the referendum in a voting area wholly or partly within the police area”. |
Adran 109 (taliadau am arddangos hysbysiadau etholiadol) | |
Adran 110 (enw a chyfeiriad yr argraffydd ar gyhoeddiadau'r etholiad)(14) | Hepgorer isadran (12). |
Adran 111 (gwahardd talu canfaswyr) | |
Adran 112 (darparu arian at ddibenion anghyfreithlon) | |
Adrannau 113 i 115 (llwgrwobrwyo, tretio a dylanwad gormodol. | |
Adran 116 (hawliau credydwyr) | Hepgorer paragraffau (b) ac (c). |
Adran 118 (dehongli Rhan II), y diffiniadau o “money”, “pecuniary reward” a “payment” | |
Adran 119 (cyfrif amser at ddibenion Rhan II) | Yn isadran (1), ym mharagraff (b), ar ol “disregarded”, rhowch — “; and (c)in computing any period referred to in section 96(1A) or 97(2A), as applied for the purposes of a referendum, any of the days so mentioned shall be disregarded.”. |
Adran 167 (cais am ymwared) | |
Adrannau 168 i 170 (erlyniadau am arferion llwgr ac anghyfreithlon) | |
Isadrannau (1)(a)(i), (2) a (3) o Adran 173 (analluoedd oherwydd euogfarn o arferion llwgr neu anghyfreithlon)(15) | Yn isadran (1)(a)(i), ar ôl “Great Britain”, rhowch “or in any referendum”. |
Adran 174 (lliniaru a dileu etc.) | |
Adran 175 (taliadau anghyfreithlon etc.)(16) | Hepgorer isadran (2). |
Adran 176 (terfynnau amser ar gyfer erlyniadau) | |
Adran 177 (Treial diannod) | Yn lle “the local government Act”, rhowch “Referendums Regulations”.Ym mharagraff (a), yn lle “in the county in which the local government area for which the election was held is situated or which it adjoins”, rhowch “for the voting area in which, the offence is alleged to have been committed”. |
Adran 178 (erlyn tramgwyddau a gyflawnir y tu allan i'r Deyrnas Unedig) | |
Adran 179 (tramgwyddau gan gymdeithasau) | |
Adran 181(1) (Cyfarwyddwr Erlyniadau Cyhoeddus) | |
Yn adran 185 (dehongli Rhan III), diffiniadau o “judicial office”, “money” a “pecuniary reward”, “payment” a “public office” | |
Adran 200(1) a (2) (Hysbysiadau cyhoeddus a datganiadau) | |
Adran 202 (dehongli), y diffiniadau yn isadran (1) o “restr y pleidleiswyr absennol”, “dinesydd i'r Undeb” a “dinesydd perthnasol i'r Undeb”, “etholydd”, “anallu cyfreithiol”, “rhestr y dirprwyon”, “person” a “phleidleisydd” ac isadran (2)(17) | Yn y diffiniad o “voter”, ar ôl “42 above”, rhowch “and such of those rules as are applied, in relation to a referendum, by any provision of the Referendums Regulations”. |
Adran 203(1) (darpariaethau llywodraeth leol ar gyfer Cymru a Lloegr)(18) | Yn isadran (1), rhowch ar y diwedd — ““the Referendums Regulations” means the Local Authorities (Conduct of Referendums) (Wales) Regulations 2004”. |
Rhoddwyd Adran 13B i mewn gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000 (p. 2), Atodlen 1, paragraff 6.
Newidiwyd Adran 36(4) gan Ddeddf Llywodraeth Leol 1985 (p. 51), Atodlen 17 a Deddf Llywodraeth Leol (Cymru) 1994 (p. 19), Atodlen 16.
Newidiwyd Adran 47(1) gan O.S. 1991/1728, rheoliad 4.
Yn lle Adran 49(5) rhoddir O.S. 1995/1948, Atodlen 2 ac fe'i diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000, Atodlen 1, paragraff 12.
Diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlenni 2 a 5, a Deddf Awdurdod Llundain Fwyaf 1999 (p. 29), Atodlen 3, paragraffau 1 a 10.
Yn lle isadrannau (3) a (4) rhoddir Deddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3.
Diwygiwyd Isadran (6) gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3. Mae newidiadau eraill nad ydynt yn berthnasol i'r Rheoliadau hyn.
Rhoddwyd Adran 66A i mewn gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 2000 (p. 2), Atodlen 6, paragraff 6.
Yn lle Isadran (1) rhoddwyd Deddf Ddarlledu 1990 (p. 42), Atodlen 20.
Diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4.
Diwygiwyd Isadran (1) gan Ddeddf Awdurdod Llundain Fwyaf 1999 (p. 29), Atodlen 3, paragraffau 1 a 29. Diwygiwyd Isadran (2) gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4. Diwygiwyd Isadran (4) gan Ddeddf yr Heddlu a Thystiolaeth Droseddol 1984 (p. 60), Atodlen 7.
Diwygiwyd Isadran (2) gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3.
Diddymwyd Adran 103(2), a diwygiwyd Adran 104(b), gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 5.
Yn lle Adran 110 rhoddwyd Deddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, Atodlen 18, paragraff 14.
Amnewidwyd Adran 173 gan Deddf Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, adran 136.
Diwygiwyd Adran 175 gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 3 a gan Ddeddf y Pleidiau Gwleidyddol, Etholiadau a Refferenda 2000, Atodlen 21, paragraff 6(6).
Diwygiwyd gan Ddeddf Cynrychiolaeth y Bobl 1985, Atodlen 4, Deddf Llywodraeth Leol 1985 (p. 51) a Deddf Diwygio Addysg 1988 (p. 40), Atodlen 13.
Diwygiwyd gan Ddeddf Awdurdod Llundain Fwyaf 1999 (p. 29), Atodlen 3, paragraffau 1 a 39.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: