Rhl. 2 mewn grym ar 20.11.2012, gweler rhl. 1

Geiriau yn rhl. 2(1) wedi eu hepgor (31.12.2020) yn rhinwedd Rheoliadau Cynhyrchion Bwyd a Bwyd Anifeiliaid Rheoleiddiedig (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/425), rhlau. 1(3), 3(2); 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)

Geiriau yn rhl. 2(1) wedi eu mewnosod (6.9.2018) gan Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) (Diwygio) 2018 (O.S. 2018/913), rhlau. 1(3), 3(a)

Geiriau yn rhl. 2(1) wedi eu hamnewid (14.9.2017) gan Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) (Diwygio) 2017 (O.S. 2017/832), rhlau. 1(3), 3

Geiriau yn rhl. 2(2) wedi eu hamnewid (6.9.2018) gan Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) (Diwygio) 2018 (O.S. 2018/913), rhlau. 1(3), 3(b)

http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/regulation/2/2020-12-31/welshRheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) 2012cyBWYD, CYMRUStatute Law Database2024-06-11Expert Participation2020-12-31RHAN 1RhagarweiniolDehongli2.(1)

Yn y Rheoliadau hyn—

nid yw “awdurdod bwyd” (“food authority”) yn cynnwys awdurdod iechyd porthladd;

ystyr “awdurdod iechyd porthladd” (“port health authority”), o ran unrhyw ranbarth iechyd porthladd a sefydlwyd drwy orchymyn o dan adran 2(3) o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd (Rheoli Clefydau) 1984

1984 p.22.

, yw awdurdod iechyd porthladd ar gyfer y rhanbarth hwnnw a sefydlwyd drwy orchymyn o dan adran 2(4) o'r Ddeddf honno;

...

ystyr “Cyfarwyddeb 2007/42/EC” (“Directive 2007/42/EC”) yw Cyfarwyddeb y Comisiwn 2007/42/EC ynghylch deunyddiau ac eitemau sydd wedi eu gwneud o gaen cellwlos atgynyrchiedig y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwydydd

OJ Rhif L172, 30.6.2007, t.71. Yr oedd y Gyfarwyddeb hon yn diddymu ac yn cydgrynhoi a hynny heb ddiwygio pellach Gyfarwyddeb y Comisiwn 93/10/EEC fel y'i diwygiwyd ddiwethaf gan Gyfarwyddeb y Comisiwn 2004/14/EC.

;

ystyr “y Ddeddf” (“the Act”) yw Deddf Diogelwch Bwyd 1990;

mae'r term “paratoi” (“preparation”, “prepare”) yn cynnwys gweithgynhyrchu ac unrhyw ffurf ar driniaeth neu broses, ac mae i'w ddehongli'n unol â hynny;

ystyr “Rheoliad 2018/213” (“Regulation 2018/213”) yw Rheoliad y Comisiwn (EU) 2018/213 ar y defnydd o bisffenol A mewn farneisiau ac araenau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd ac sy’n diwygio Rheoliad (EU) Rhif 10/2011 o ran y defnydd o’r sylwedd hwnnw mewn deunyddiau plastig sy’n dod i gysylltiad â bwyd;

“ystyr “Rheoliad 10/2011” (“Regulation 10/2011”) yw Rheoliad y Comisiwn (EU) Rhif 10/2011 ar ddeunyddiau ac eitemau plastig y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd;

ystyr “Rheoliad 450/2009” (“Regulation 450/2009”) yw Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 450/2009 ar ddeunyddiau ac eitemau gweithredol a deallus y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd

OJ Rhif L135, 30.5.2009, t.3.

;

ystyr “Rheoliad 2023/2006” (“Regulation 2023/2006”) yw Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 2023/2006 ar arfer gweithgynhyrchu da ar gyfer deunyddiau ac eitemau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd

OJ Rhif L384, 29.12.2006, t.75.

;

ystyr “Rheoliad 1895/2005” (“Regulation 1895/2005”) yw Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 1895/2005 ar y cyfyngiad ar ddefnyddio deilliadau epocsi penodol mewn deunyddiau ac eitemau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd

OJ Rhif L302, 19.11.2005, t.28.

;

ystyr “Rheoliad 1935/2004” (“Regulation 1935/2004”) yw Rheoliad (EC) Rhif 1935/2004 Senedd Ewrop a'r Cyngor ar ddeunyddiau ac eitemau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd ac yn diddymu Cyfarwyddebau 80/590/EEC a 89/109/EEC

OJ Rhif L338, 13.11.2004, t.4, a ddiwygiwyd gan Reoliad (EC) Rhif 596/2009 Senedd Ewrop a'r Cyngor (OJ Rhif L188, 18.7.2009, t.14).

;

ystyr “swyddog awdurdodedig” (“authorised officer”) yw unrhyw berson, p'un ai yn swyddog i'r awdurdod o dan sylw ai peidio, sydd wedi'i awdurdodi'n ysgrifenedig gan awdurdod sy'n gyfrifol am weithredu a gorfodi o dan reoliad 20, i weithredu mewn materion sy'n codi o dan y Rheoliadau hyn.

(2)

Mae i'r ymadroddion a ddefnyddir yn y Rheoliadau hyn ac yn Rheoliad 1935/2004, Rheoliad 1895/2005, Rheoliad 2023/2006, Rheoliad 450/2009 , Rheoliad 10/2011 neu Reoliad 2018/213 yr un ystyr yn y Rheoliadau hyn ag sydd i'r ymadroddion Saesneg cyfatebol yn y Rheoliadau hynny.

(3)

Mae unrhyw gyfeiriad yn y Rheoliadau hyn at Reoliad 2023/2006 neu at Atodiad i Gyfarwyddeb 2007/42/EC neu i Reoliad 10/2011 yn gyfeiriad at y Rheoliad hwnnw neu'r Atodiad hwnnw fel y'i diwygir o bryd i'w gilydd.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="wsi">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705"/>
<FRBRdate date="2012-10-27" name="made"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/government/wales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRsubtype value="regulation"/>
<FRBRnumber value="2705"/>
<FRBRnumber value="Cy. 291"/>
<FRBRname value="S.I. 2012/2705 (W. 291)"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/2020-12-31"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/2020-12-31"/>
<FRBRdate date="2020-12-31" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/2020-12-31/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/2020-12-31/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-12-07Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#made" date="2012-10-27" eId="date-made" source="#"/>
<eventRef refersTo="#laid" date="2012-10-30" eId="date-laid-1" source="#welsh-assembly"/>
<eventRef refersTo="#coming-into-force" date="2012-11-20" eId="date-cif-1" source="#"/>
<eventRef date="2020-12-31" eId="date-2020-12-31" source="#"/>
<eventRef date="2022-12-31" eId="date-2022-12-31" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-1" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2020-12-31-to-2022-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#period-from-2020-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-1" refersTo="#period-from-2020-12-31-to-2022-12-31" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-2" refersTo="#period-from-2020-12-31-to-2022-12-31" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-7695166898050d9200be80aadca64187"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-cf7c0481c40429ac68c4af95b3ac4a62"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-39f058dc4a282e083917b20a71558061"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488"/>
<uk:commentary href="#regulation-2" refersTo="#key-9fe2a49e6484916b8f856881eedbef42"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-from-2020-12-31">
<timeInterval start="#date-2020-12-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
<temporalGroup eId="period-from-2020-12-31-to-2022-12-31">
<timeInterval start="#date-2020-12-31" end="#date-2022-12-31" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCOrganization eId="welsh-assembly" href="" showAs="WelshAssembly"/>
<TLCEvent eId="made" href="" showAs="Made"/>
<TLCEvent eId="laid" href="" showAs="Laid"/>
<TLCEvent eId="cif" href="" showAs="ComingIntoForce"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-7695166898050d9200be80aadca64187" marker="I1">
<p>
Rhl. 2 mewn grym ar 20.11.2012, gweler
<ref eId="n403b9ebe6f9686cf" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705/regulation/1">rhl. 1</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-cf7c0481c40429ac68c4af95b3ac4a62" marker="F1">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c93xfmk85-00039" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705/regulation/2/1">rhl. 2(1)</ref>
wedi eu hepgor (31.12.2020) yn rhinwedd
<ref eId="c93xfmk85-00040" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/425">Rheoliadau Cynhyrchion Bwyd a Bwyd Anifeiliaid Rheoleiddiedig (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019 (O.S. 2019/425)</ref>
,
<ref eId="c93xfmk85-00041" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/425/regulation/1/3">rhlau. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c93xfmk85-00042" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/425/regulation/3/2">3(2)</ref>
;
<ref eId="c93xfmk85-00043" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1">2020 c. 1</ref>
,
<ref eId="c93xfmk85-00044" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/2020/1/schedule/5/paragraph/1/1">Atod. 5 para. 1(1)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061" marker="F2">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c5ja4ico5-00024" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705/regulation/2/1">rhl. 2(1)</ref>
wedi eu mewnosod (6.9.2018) gan
<ref eId="c5ja4ico5-00025" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2018/913">Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) (Diwygio) 2018 (O.S. 2018/913)</ref>
,
<ref eId="c5ja4ico5-00026" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2018/913/regulation/1/3">rhlau. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c5ja4ico5-00027" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2018/913/regulation/3/a">3(a)</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488" marker="F3">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c5i5idze5-00015" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705/regulation/2/1">rhl. 2(1)</ref>
wedi eu hamnewid (14.9.2017) gan
<ref eId="c5i5idze5-00016" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/832">Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) (Diwygio) 2017 (O.S. 2017/832)</ref>
,
<ref eId="c5i5idze5-00017" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/832/regulation/1/3">rhlau. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c5i5idze5-00018" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2017/832/regulation/3">3</ref>
</p>
</note>
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-9fe2a49e6484916b8f856881eedbef42" marker="F4">
<p>
Geiriau yn
<ref eId="c5ja4ico5-00042" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2012/2705/regulation/2/2">rhl. 2(2)</ref>
wedi eu hamnewid (6.9.2018) gan
<ref eId="c5ja4ico5-00043" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2018/913">Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) (Diwygio) 2018 (O.S. 2018/913)</ref>
,
<ref eId="c5ja4ico5-00044" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2018/913/regulation/1/3">rhlau. 1(3)</ref>
,
<ref eId="c5ja4ico5-00045" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2018/913/regulation/3/b">3(b)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/regulation/2/2020-12-31/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Rheoliadau Deunyddiau ac Eitemau mewn Cysylltiad â Bwyd (Cymru) 2012</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:subject scheme="SIheading">BWYD, CYMRU</dc:subject>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-06-11</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2020-12-31</dct:valid>
<dc:description/>
<ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="secondary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshStatutoryInstrument"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
<ukm:DocumentMinorType Value="regulation"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2012"/>
<ukm:Number Value="2705"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="Cy" Value="291"/>
<ukm:Made Date="2012-10-27"/>
<ukm:Laid Date="2012-10-30" Class="WelshAssembly"/>
<ukm:ComingIntoForce>
<ukm:DateTime Date="2012-11-20"/>
</ukm:ComingIntoForce>
<ukm:ISBN Value="9780348106664"/>
</ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2012/2705/pdfs/wsi_20122705_mi.pdf" Date="2012-11-19" Size="117154" Language="Mixed"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="46"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="34"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="12"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body eId="body">
<part eId="part-1">
<num>
<b>RHAN 1</b>
</num>
<heading>Rhagarweiniol</heading>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-2" uk:target="true">
<heading>Dehongli</heading>
<num>2.</num>
<paragraph eId="regulation-2-1">
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Yn y Rheoliadau hyn—</p>
</intro>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
nid yw “awdurdod bwyd” (“
<i>food authority</i>
”) yn cynnwys awdurdod iechyd porthladd;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “awdurdod iechyd porthladd” (“
<i>port health authority</i>
”), o ran unrhyw ranbarth iechyd porthladd a sefydlwyd drwy orchymyn o dan adran 2(3) o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd (Rheoli Clefydau) 1984
<authorialNote class="footnote" eId="f00006" marker="6">
<p>
<ref eId="c00048" href="http://www.legislation.gov.uk/id/ukpga/1984/22">1984 p.22</ref>
.
</p>
</authorialNote>
, yw awdurdod iechyd porthladd ar gyfer y rhanbarth hwnnw a sefydlwyd drwy orchymyn o dan adran 2(4) o'r Ddeddf honno;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<noteRef href="#key-cf7c0481c40429ac68c4af95b3ac4a62" uk:name="commentary" ukl:Name="CommentaryRef" class="commentary"/>
...
<ref eId="c00003" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1984/0500"/>
<i>
<ref eId="c00004" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1984/0500"/>
</i>
<ref eId="c00005" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1984/0500"/>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Cyfarwyddeb
<ref eId="c00006" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2007/0042">2007/42/EC</ref>
” (“
<i>
Directive
<ref eId="c00007" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2007/0042">2007/42/EC</ref>
</i>
”) yw Cyfarwyddeb y Comisiwn
<ref eId="c00008" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/2007/0042">2007/42/EC</ref>
ynghylch deunyddiau ac eitemau sydd wedi eu gwneud o gaen cellwlos atgynyrchiedig y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwydydd
<authorialNote class="footnote" eId="f00008" marker="8">
<p>OJ Rhif L172, 30.6.2007, t.71. Yr oedd y Gyfarwyddeb hon yn diddymu ac yn cydgrynhoi a hynny heb ddiwygio pellach Gyfarwyddeb y Comisiwn 93/10/EEC fel y'i diwygiwyd ddiwethaf gan Gyfarwyddeb y Comisiwn 2004/14/EC.</p>
</authorialNote>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “y Ddeddf” (“
<i>the Act</i>
”) yw Deddf Diogelwch Bwyd 1990;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
mae'r term “paratoi” (“
<i>preparation</i>
”, “
<i>prepare</i>
”) yn cynnwys gweithgynhyrchu ac unrhyw ffurf ar driniaeth neu broses, ac mae i'w ddehongli'n unol â hynny;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<ins class="first" ukl:ChangeId="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061-1697707295045" ukl:CommentaryRef="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-39f058dc4a282e083917b20a71558061" class="commentary"/>
ystyr “Rheoliad 2018/213” (“
</ins>
<i>
<ins ukl:ChangeId="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061-1697707295045" ukl:CommentaryRef="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061">Regulation 2018/213</ins>
</i>
<ins class="last" ukl:ChangeId="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061-1697707295045" ukl:CommentaryRef="key-39f058dc4a282e083917b20a71558061">”) yw Rheoliad y Comisiwn (EU) 2018/213 ar y defnydd o bisffenol A mewn farneisiau ac araenau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd ac sy’n diwygio Rheoliad (EU) Rhif 10/2011 o ran y defnydd o’r sylwedd hwnnw mewn deunyddiau plastig sy’n dod i gysylltiad â bwyd;</ins>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488-1697643441283" ukl:CommentaryRef="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488" class="commentary"/>
“ystyr “Rheoliad 10/2011” (“
</ins>
<i>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488-1697643441283" ukl:CommentaryRef="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488">Regulation 10/2011</ins>
</i>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488-1697643441283" ukl:CommentaryRef="key-d8e901120d1c8670421696a7fd119488">”) yw Rheoliad y Comisiwn (EU) Rhif 10/2011 ar ddeunyddiau ac eitemau plastig y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd;</ins>
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Rheoliad 450/2009” (“
<i>Regulation 450/2009</i>
”) yw Rheoliad y Comisiwn
<ref eId="c00009" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2009/0450">(EC) Rhif 450/2009</ref>
ar ddeunyddiau ac eitemau gweithredol a deallus y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd
<authorialNote class="footnote" eId="f00010" marker="10">
<p>OJ Rhif L135, 30.5.2009, t.3.</p>
</authorialNote>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Rheoliad 2023/2006” (“
<i>Regulation 2023/2006</i>
”) yw Rheoliad y Comisiwn
<ref eId="c00010" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2006/2023">(EC) Rhif 2023/2006</ref>
ar arfer gweithgynhyrchu da ar gyfer deunyddiau ac eitemau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd
<authorialNote class="footnote" eId="f00011" marker="11">
<p>OJ Rhif L384, 29.12.2006, t.75.</p>
</authorialNote>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Rheoliad 1895/2005” (“
<i>Regulation 1895/2005</i>
”) yw Rheoliad y Comisiwn
<ref eId="c00011" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2005/1895">(EC) Rhif 1895/2005</ref>
ar y cyfyngiad ar ddefnyddio deilliadau epocsi penodol mewn deunyddiau ac eitemau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd
<authorialNote class="footnote" eId="f00012" marker="12">
<p>OJ Rhif L302, 19.11.2005, t.28.</p>
</authorialNote>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “Rheoliad 1935/2004” (“Regulation 1935/2004”) yw Rheoliad
<ref eId="c00012" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2004/1935">(EC) Rhif 1935/2004</ref>
Senedd Ewrop a'r Cyngor ar ddeunyddiau ac eitemau y bwriedir iddynt ddod i gysylltiad â bwyd ac yn diddymu Cyfarwyddebau
<ref eId="c00013" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1980/0590">80/590/EEC</ref>
a
<ref eId="c00014" href="http://www.legislation.gov.uk/european/directive/1989/0109">89/109/EEC</ref>
<authorialNote class="footnote" eId="f00013" marker="13">
<p>
OJ Rhif L338, 13.11.2004, t.4, a ddiwygiwyd gan Reoliad
<ref eId="c00049" href="http://www.legislation.gov.uk/european/regulation/2009/0596">(EC) Rhif 596/2009</ref>
Senedd Ewrop a'r Cyngor (OJ Rhif L188, 18.7.2009, t.14).
</p>
</authorialNote>
;
</p>
</content>
</hcontainer>
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “swyddog awdurdodedig” (“
<i>authorised officer</i>
”) yw unrhyw berson, p'un ai yn swyddog i'r awdurdod o dan sylw ai peidio, sydd wedi'i awdurdodi'n ysgrifenedig gan awdurdod sy'n gyfrifol am weithredu a gorfodi o dan reoliad 20, i weithredu mewn materion sy'n codi o dan y Rheoliadau hyn.
</p>
</content>
</hcontainer>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-2-2">
<num>(2)</num>
<content>
<p>
Mae i'r ymadroddion a ddefnyddir yn y Rheoliadau hyn ac yn Rheoliad 1935/2004, Rheoliad 1895/2005, Rheoliad 2023/2006, Rheoliad 450/2009
<ins class="substitution first last" ukl:ChangeId="key-9fe2a49e6484916b8f856881eedbef42-1697708705160" ukl:CommentaryRef="key-9fe2a49e6484916b8f856881eedbef42">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-9fe2a49e6484916b8f856881eedbef42" class="commentary"/>
, Rheoliad 10/2011 neu Reoliad 2018/213
</ins>
yr un ystyr yn y Rheoliadau hyn ag sydd i'r ymadroddion Saesneg cyfatebol yn y Rheoliadau hynny.
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-2-3">
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae unrhyw gyfeiriad yn y Rheoliadau hyn at Reoliad 2023/2006 neu at Atodiad i Gyfarwyddeb 2007/42/EC neu i Reoliad 10/2011 yn gyfeiriad at y Rheoliad hwnnw neu'r Atodiad hwnnw fel y'i diwygir o bryd i'w gilydd.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
</part>
</body>
</act>
</akomaNtoso>