2013 Rhif 1469 (Cy. 140) (C. 57)
Gorchymyn Deddf Tai ac Adfywio 2008 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol, Darfodol ac Arbed) (Cymru) 2013
Gwnaed
Mae Gweinidogion Cymru, drwy arfer y pwerau a roddwyd gan adrannau 322(2) a 325(3) a (4) o Ddeddf Tai ac Adfywio 20081, yn gwneud y Gorchymyn canlynol.
Enwi a dehongli1
1
Enw’r Gorchymyn hwn yw Gorchymyn Deddf Tai ac Adfywio 2008 (Cychwyn Rhif 3 a Darpariaethau Trosiannol, Darfodol ac Arbed) (Cymru) 2013.
2
Yn y Gorchymyn hwn—
ystyr “cytundeb awdurdod lleol” (“local authority agreement”) yw cytundeb y mae gan berson hawl oddi tano i osod cartref symudol ar safle sipsiwn a theithwyr awdurdod lleol yng Nghymru;
ystyr “cytundeb presennol” (“existing agreement”) yw cytundeb awdurdod lleol a wnaed cyn y diwrnod penodedig;
ystyr “Deddf 1983” (“the 1983 Act”) yw Deddf Cartrefi Symuol19832;
ystyr “Deddf 2008” (“the 2008 Act”) yw Deddf Tai ac Adfywio 2008;
ystyr “diwrnod penodedig” (“appointed day”) yw’r diwrnod a bennir gan erthygl 2;
ystyr “llain” (“pitch”) yw tir, sy’n ffurfio rhan o safle sipsiwn a theithwyr awdurdod lleol yng Nghymru, ac sy’n cynnwys unrhyw ran ar gyfer gardd, y mae hawl gan berson i osod cartref symudol arno;
ystyr “llain barhaol” (“permanent pitch”) yw llain y mae hawl gan berson i osod cartref symudol arni o dan delerau cytundeb y mae Deddf 1983 yn gymwys iddo ac nad yw’n llain bontio;
ystyr “llain bontio” (“transit pitch”) yw llain y mae hawl gan berson i osod cartref symudol arni o dan delerau cytundeb y mae Deddf 1983 yn gymwys iddo, am gyfnod penodedig o hyd at 3 mis:
ystyr “safle sipsiwn a theithwyr awdurdod lleol” (“local authority gypsy and traveller site”) yw unrhyw dir a feddiennir gan awdurdod lleol fel safle carafannau sy’n darparu llety i sipsiwn a theithwyr; ac
ystyr “sipsiwn a theithwyr” (“gypsies and travellers”) yw personau sydd ag arferion byw nomadig, beth bynnag fo’u hil neu’u tarddiad, ond nid yw’n cynnwys aelodau o grŵp trefnedig o bobl sioe neu bobl sy’n ymwneud â syrcasau teithiol ac yn cyd-deithio fel y cyfryw3.
3
Mae i ymadroddion eraill, a ddefnyddir ond nas diffinnir yn y Gorchymyn hwn, ac y defnyddir yr ymadroddion Saesneg sy’n cyfateb iddynt yn Neddf 1983 yn ogystal, yr un ystyron yn y Gorchymyn hwn â’r ymadroddion Saesneg hynny yn Neddf 1983.
Diwrnod penodedig: safleoedd sipsiwn a theithwyr awdurdod lleol2
1
10 Gorffennaf 2013 yw’r diwrnod penodedig ar gyfer dwyn i rym y darpariaethau canlynol, i’r graddau y maent yn gymwys i Gymru—
a
adran 318 (safleoedd cartrefi symudol gwarchodedig i gynnwys safleoedd ar gyfer sipsiwn a theithwyr) of the 2008 Act;
b
adran 321(1) (diddymiadau) o Ddeddf 2008 ac Atodlen16 iddi, i’r graddau y mae a wnelont â’r diddymiadau canlynol—
Enw | Diddymiad |
---|---|
Deddf Cartrefi Symudol 1983 (p.34) | Yn adran 5(1), yn y diffiniad o “protected site”, y geiriau o “does not include” i “that,”; |
Deddf Cyfiawnder Troseddol a Threfn Gyhoeddus 1994 (p.33) | Yn adran 80(4), y geiriau o “in the definition” i “1983 or”. |
2
Mae paragraff (1) yn ddarostyngedig i erthyglau 3 i 7.
Lleiniau pontio: arbedion at ddibenion penodol o Ddeddf 19833
Nid yw’r diddymiadau a wneir gan y darpariaethau a ddygir i rym gan erthygl 2 yn gymwys at ddibenion adrannau 1(3), (4) a (6) a 2(2) i (4) o Ddeddf 19834, i’r graddau y maent yn ymwneud â llain bontio.
Cytundebau presennol: darpariaeth drosiannol gyffredinol4
Mae Deddf 1983 yn gymwys i gytundeb presennol fel y byddai’n gymwys i gytundeb awdurdod lleol a wnaed wedi i’r darpariaethau a ddygir i rym gan erthygl 2 a Gorchymyn Deddf Cartrefi Symudol 1983 Ddiwygio Atodlen 1 a Diwygiadau Canlyniadol) (Cymru) 20135 ddod i rym, ond mae hyn yn ddarostyngedig i erthygl 5.
Cytundebau presennol: datgymwysiadau trosiannol o delerau a rhwymedigaethau penodol5
1
Nid yw adrannau 1(2) i (9) a 2(2) i (4) o Ddeddf 1983 yn gymwys i gytundeb presennol.
2
Mewn perthynas â chytundeb presennol—
i
os cychwynnir achos cyfreithiol y mae terfynu’r cytundeb yn fater sy’n codi ynddo cyn y diwrnod penodedig, nid yw paragraffau 3 a 4 (terfynu) o Bennod 3, na pharagraffau 3 i 6 o Bennod 4, o Ran 1 o Atodlen 1 i Ddeddf 1983 (pa bynnag Bennod sy’n gymwys yn yr achos penodol dan sylw) yn gymwys;
ii
nid yw paragraff 8 (ailosod cartref symudol) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno yn gymwys i ofyniad bod hawl y meddiannydd i osod y cartref symudol yn arferadwy, am unrhyw gyfnod, mewn perthynas â llain arall os gwneir y gofyniad cyn y diwrnod penodedig;
iii
nid yw paragraff 15(2) a (6) i (11) (ffi llain) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno yn gymwys mewn perthynas â’r adolygiad cyntaf o’r ffi llain o dan y cytundeb hwnnw os yw dyddiad adolygu’r ffi llain, ar gyfer yr adolygiad hwnnw, o fewn 28 diwrnod i’r diwrnod penodedig;
iv
nid yw paragraff 16 (ffi llain) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno yn gymwys os cyflawnwyd gwaith mewn perthynas â gwelliant cyn y diwrnod penodedig;
v
ni cheir gorfodi paragraff 19(c) a (d) (ymrwymiadau’r meddiannydd) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno mewn perthynas ag unrhyw doriad o’r cytundeb sy’n digwydd o fewn 3 mis i’r diwrnod penodedig;
vi
nid yw paragraff 19(e) (ymrwymiadau’r meddiannydd) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno yn gymwys mewn perthynas â chostau a threuliau a dynnwyd cyn y diwrnod penodedig;
vii
nid yw paragraff 20(f) (ymrwymiadau’r meddiannydd) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno yn gymwys pan fo gwaith mewn perthynas â’r gwelliannau yn cychwyn cyn y diwrnod penodedig, neu o fewn y cyfnod o 28 diwrnod sy’n cychwyn gyda’r diwrnod penodedig; a
viii
nid yw paragraff 20(g) (ymrwymiadau’r meddiannydd) o Bennod 4 o Ran 1 o’r Atodlen honno yn gymwys mewn perthynas ag unrhyw fater sy’n codi cyn y diwrnod penodedig, neu o fewn y cyfnod o 28 diwrnod sy’n cychwyn gyda’r diwrnod penodedig.
Cytundebau presennol: dyletswydd awdurdod lleol i ddarparu datganiad ysgrifenedig6
1
Mewn perthynas â chytundeb presennol ynghylch llain sydd, yn rhinwedd y Gorchymyn hwn, yn dod yn llain barhaol, rhaid i’r awdurdod lleol, o fewn y cyfnod o 28 diwrnod sy’n cychwyn gyda’r diwrnod penodedig, roi i’r parti arall i’r cytundeb ddatganiad ysgrifenedig sy’n cydymffurfio â’r paragraffau canlynol.
2
Rhaid i’r datganiad ysgrifenedig—
a
nodi enwau a chyfeiriadau’r partïon;
b
cynnwys manylion am y llain sy’n ddigonol ar gyfer ei hadnabod;
c
nodi’r telerau a gynhwysir yn benodol yn y cytundeb;
d
nodi’r telerau a fydd yn oblygedig yn rhinwedd cymhwyso Deddf 1983 i’r cytundeb; ac
e
bod yn y ffurf a bennir yn yr Atodlen i’r Gorchymyn hwn neu ffurf sydd â’r un effaith o ran ei sylwedd.
3
Yn ddarostyngedig i baragraff (4), bydd unrhyw deler penodol a gynhwysir yn y cytundeb yn anorfodadwy gan awdurdod lleol neu gan unrhyw berson o fewn adran 3(1) o Ddeddf 1983, oni fydd y teler hwnnw wedi ei nodi mewn datganiad ysgrifenedig a roddwyd i’r parti arall yn unol â pharagraff (1).
4
Os yw’r awdurdod lleol yn methu â rhoi i’r parti arall i’r cytundeb ddatganiad ysgrifenedig yn unol â pharagraff (1), caiff y parti arall, ar unrhyw adeg wedi i’r cyfnod o 28 diwrnod y cyfeirir ato yn y paragraff hwnnw ddod i ben, wneud cais i dribiwnlys am orchymyn sy’n gwneud yn ofynnol bod yr awdurdod lleol—
a
yn rhoi i’r parti hwnnw ddatganiad ysgrifenedig sy’n cydymffurfio â pharagraff (2)(a) i (e), a
b
yn gwneud hynny ddim hwyrach na’r cyfryw ddyddiad a bennir yn y gorchymyn.
5
Ym mharagraff (4), mae i “tribiwnlys” yr ystyr a roddir i “tribunal” yn Neddf 1983 ac y mae awdurdodaeth tribiwnlys o dan y paragraff hwnnw i’w thrin fel awdurdodaeth o dan Ddeddf 1983.
6
Ceir cyflwyno datganiad y mae’n ofynnol ei roi i berson o dan yr erthygl hon naill ai i’r person hwnnw’n bersonol neu ei anfon drwy’r post.
7
Rhaid peidio â thrin datganiad ysgrifenedig o dan yr erthygl hon fel pe bai’n ddatganiad ysgrifenedig at ddibenion adran 1 neu 2 o Ddeddf 1983.
8
Rhaid peidio â thrin datganiad ysgrifenedig o dan yr erthygl hon fel pe bai’n ddatganiad ysgrifenedig at ddibenion Pennod 4 o Ran 1 o Atodlen 1 i Ddeddf 1983.
Cytundebau presennol: arbediad cyffredinol7
Nid yw’r diddymiadau a wneir gan y darpariaethau a ddygir i rym gan erthygl 2 yn effeithio ar unrhyw hawl neu rwymedigaeth sydd wedi cronni mewn perthynas â chytundeb presennol, nac unrhyw rwymedi mewn perthynas ag unrhyw hawl neu rwymedigaeth o’r fath.
YR ATODLENDatganiad Ysgrifenedig mewn perthynas â Deddf Cartrefi Symudol 1983
(Nid yw’r nodyn hwn yn rhan o’r Gorchymyn )
(Nid yw’r nodyn hwn yn rhan o’r Gorchymyn))
Mae’r darpariaethau o Ddeddf Tai ac Adfywio 2008 (“Deddf 2008”) yn y tabl isod wedi eu dwyn i rym mewn perthynas â Chymru gan Orchmynion Cychwyn a wnaed cyn dyddiad y Gorchymyn hwn.
Mae amryw o ddarpariaethau Deddf 2008 hefyd wedi eu dwyn i rym mewn perthynas â Lloegr yn unig gan yr Offerynnau Statudol canlynol:
O.S. 2008/3068, O.S. 2009/803, O.S. 2009/2096 ac O.S. 2011/1002.
Gweler hefyd adran 325(6) o Ddeddf 2008 am y darpariaethau a ddaeth i rym ar 22 Gorffennaf 2008 (y diwrnod y pasiwyd Deddf 2008).
Gweler hefyd adran 325(2) o Ddeddf 2008 am y darpariaethau a ddaeth i rym ar 22 Medi 2008 (sef ar ddiwedd cyfnod o 2 fis ar ôl pasio Deddf 2008).
Mae’r darpariaethau yn Neddf 2008 sydd yn y tabl isod wedi eu dwyn i rym o ran Cymru a Lloegr gan yr Ysgrifennydd Gwladol cyn dyddiad y Gorchymyn hwn.
Darpariaeth | Dyddiad Cychwyn | Rhif yr O.S. |
---|---|---|
adrannau 1 i 3 ac Atodlen 1 | 8 Medi 2008 | |
adran 4 | 8 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 5 i 18 ac Atodlenni 2 i 4 | 1 Rhagfyr 2008 | |
adran 19 | 1 Rhagfyr 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 20 i 30 | 1 Rhagfyr 2008 | |
adran 31 | 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 32 a 33 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 34 | 1 Ebrill 2009 | |
adran 35 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 36 | 1 Ebrill 2009 | |
adran 37 | 8 Medi 2008 | |
adrannau 38 i 43 | 1 Rhagfyr 2008 | |
adran 44 | 8 Medi 2008 | |
adran 45 | 1 Rhagfyr 2008 | |
adrannau 46 a 47 | 8 Medi 2008 | |
adran 48 | 1 Rhagfyr 2008 | |
adran 49 | 8 Medi 2008 | |
adran 50 ac Atodlen 5 | 8 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008 ac 1 Ebrill 2009 | |
adran 51 ac Atodlenni 6 a 7 | 8 Medi 2008 | |
adrannau 52 i 55 | 8 Medi 2008 | |
adran 56 ac Atodlen 8 | 8 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008, 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | O.S. 2008/2358, O.S. 2008/3068, O.S. 2009/803 ac O.S. 2010/862 |
adran 57 | 8 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 58 | 8 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008, 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 59 | 8 Medi 2008 | |
adrannau 60 i 63 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 64 | 16 Chwefror 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 65 i 71 ac Atodlenni 6 a 7 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 72 | 8 Medi 2008 | |
adrannau 73 i 80 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 81 i 85 | 8 Medi 2008 | |
adran 86 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 87 i 92 | 8 Medi 2008 | |
adran 93 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 94 | 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 95 i 98 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 99 i 104 | 8 Medi 2008 | |
adran 105 | 8 Medi 2008 | |
adrannau 106 i 111 | 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 112 a 113 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 114 | 8 Medi 2008 ac 7 Medi 2009 | |
adran 115 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 116 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 117 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 118 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 119 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 120 i 126 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 127 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 128 i 130 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 131 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 132 i 143 | 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 144 a 145 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 146 i 173 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 174 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 175 i 191 | 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 192 i 197 | 8 Medi 2008 | |
adran 198 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 199 i 201 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 202 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | O.S. 2008/2358 ac O.S 2010/862 |
adrannau 203 i 211 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 212 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | O.S. 2008/2358 ac O.S 2010/862 |
adran 213 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 214 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 215 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 216 | 8 Medi 2008 | |
adrannau 217 i 227 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 228 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 229 i 233 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 234 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 235 i 239 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 240 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 241 i 243 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 244 | 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 245 i 274 | 1 Ebrill 2010 | |
adrannau 275 a 276 | 8 Medi 2008 ac 1 Ebrill 2010 | |
adran 277 ac Atodlen 9 | 8 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008, 1 Ebrill 2009 ac 1 Ebrill 2010 | O.S. 2008/2358, O.S. 2008/3068, O.S. 2009/803 ac O.S. 2010/862 |
adran 278 | 1 Ebrill 2010 | |
adran 299 ac Atodlen 11 | 1 Rhagfyr 2008 ac 20 Mai 2009 | |
adran 311 ac Atodlen 14 | 1 Rhagfyr 2008 | |
adran 314 ac Atodlen 15 (yn rhannol) | 2 Mawrth 2009 | |
adran 316 | 7 Medi 2009 | |
adran 317 | 22 Medi 2008 | |
adran 321 ac Atodlen 16 (yn rhannol) | 22 Medi 2008, 1 Rhagfyr 2008, 2 Mawrth 2009, 1 Ebrill 2009, 20 Mai 2009 ac 7 Medi 2009 | O.S. 2008/2358, O.S. 2008/3068, O.S. 2009/415, O.S. 2009/803, O.S. 2009/1261 ac O.S 2009/2096 |