The Food Information (Wales) Regulations 2014

InterpretationU.K.

2.—(1) In these Regulations—

the Act” (“y Ddeddf”) means the Food Safety Act 1990;

“Directive 1999/2/EC” (“Cyfarwyddeb 1999/2/EC”) means Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation M1;

FIC” (“FIC”) means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;

final consumer” (“defnyddiwr terfynol”) has the meaning given in point 18 of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety;

food authority” (“awdurdod bwyd”) means—

(a)

a county council;

(b)

a county borough council;

food business operator” (“gweithredwr busnes bwyd”) has the meaning given in point 3 of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council;

mass caterer” (“arlwywr mawr”) has the meaning given in Article 2(2)(d) and “mass caterers” (“arlwywyr mawr”) is to be construed accordingly;

means of distance communication” (“cyfrwng cyfathrebu o hirbell”) has the meaning given in Article 2(2)(u);

offered for sale” (“a gynigir i'w werthu”) has the same meaning as in Article 44 and “offers for sale” (“cynnig gwerthu”) is to be construed accordingly;

prepacked food” (“bwyd wedi ei ragbecynnu”) has the meaning given in Article 2(2)(e);

prepacked for direct sale” (“wedi ei ragbecynnu i'w werthu'n uniongyrchol”) has the same meaning as in Article 2(2)(e); F1...

ready for consumption” (“parod i'w fwyta”) has the same meaning as in Article 2(2)(d) [F2; and

“Regulation 828/2014” (“Rheoliad 828/2014”) means Commission Implementing Regulation (EU) No 828/2014 on the requirements for the provision of information to consumers on the absence or reduced presence of gluten in food.]

(2) Except as otherwise provided for—

(a)any reference in these Regulations to an Article is a reference to an Article of FIC, and

(b)any reference in these Regulations to an Annex is a reference to an Annex to FIC.

(3) Any reference to FIC, or a provision of FIC (including a reference to an Article of, or Annex to, FIC to which paragraph (2) applies), [F3or to Regulation 828/2014 or a provision of Regulation 828/2014,] in a provision of these Regulations listed in Schedule 1 is a reference to that provision as amended from time to time.

Textual Amendments

Marginal Citations

M1OJ No L 66, 13.3.1999, p 16, last amended by Regulation (EC) No 1137/2008 of the European Parliament and of the Council (OJ No L 311, 21.11.2008, p 1).