xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

Rheoliad 14

ATODLEN 7Diwygiadau canlyniadol a mân ddiwygiadau eraill i offerynnau statudol

RHAN 1Diwygiadau canlyniadol a mân ddiwygiadau eraill sy’n dod i rym ar 19 Medi 2014

Rheoliadau Labelu Bwyd 1996

1.  Mae Rheoliadau Labelu Bwyd 1996(1) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

2.  Yn rheoliad 4(2) (cwmpas Rhan II), ym mhob un o is-baragraffau (h), (i) a (j), yn lle “Commission Regulation (EC) No 607/2009” hyd at y diwedd rhodder “Commission Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products(2);”.

3.  Yn lle rheoliad 41(4) (darpariaethau atodol sy’n ymwneud â labeli maeth) rhodder—

(4) Where nutrition labelling not being prescribed nutrition labelling is given, it must be given in the manner specified in paragraph (4A) or (4B).

(4A) The nutrition labelling must be given in all respects as if it were prescribed nutrition labelling except that in applying the requirements for prescribed nutrition labelling described in Schedule 7, Part II of that Schedule is to be read as if—

(a)in paragraph 1, the words “or that is labelled as provided for in regulation 41(4B)” were inserted after the words “paragraph 2 below applies”,

(b)in paragraph 1(a)(ii), the words from “provided that” to the end of that paragraph were omitted, and

(c)paragraph 1(d) were omitted.

(4B) The nutrition labelling must be given in accordance with Articles 29 to 35 of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004.

Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996

4.  Mae Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996(3) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

5.  Yn rheoliad 2 (dehongli), yn y diffiniad o “first seller established within the European Union”, yn lle “Council Directive 89/396/EEC(4)” rhodder “Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs(5)”.

Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007

6.  Mae Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007(6) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

7.  Yn rheoliad 4(2)(d) (tramgwyddau a chosbau), ar ôl “wedi’u hychwanegu atynt)”, mewnosoder “, fel y’i darllenir gydag is-baragraff cyntaf Erthygl 54(3) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004(7)”.

Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007

8.  Mae Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007(8) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

9.  Yn rheoliad 5(2)(ch) (tramgwyddau a chosbau), ar ôl “(gofynion ar gyfer gwybodaeth faethol)”, mewnosoder “, fel y’i darllenir gydag is-baragraff cyntaf Erthygl 54(3) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004”.

RHAN 2Diwygiadau canlyniadol a mân ddiwygiadau eraill sy’n dod i rym ar 13 Rhagfyr 2014

Rheoliadau Labelu Bwyd 1996

10.  Mae Rheoliadau Labelu Bwyd 1996(9) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

11.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “ingredient” rhodder—

“ingredient” has the meaning given in Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers as amended from time to time;.

12.  Yn rheoliad 3 (esemptiadau), yn lle paragraff (1) rhodder—

(1) This regulation does not apply to a food that is brought into Wales from another part of the United Kingdom, an EEA State (other than the United Kingdom), a member State (other than the United Kingdom) or from the Republic of Turkey in which it was lawfully produced or marketed.

13.  Yn Atodlen 8 (disgrifiadau camarweiniol), Rhan I—

(a)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “alcohol-free”, yn lle is-baragraff (b) rhodder—

(b)the drink is marked or labelled with—

(i)an indication of its maximum alcoholic strength in a form comprising the words “not more than” followed by a figure to not more than one decimal place indicating its maximum alcoholic strength and the symbol “% vol.” (required form 1), “alcohol % vol.” (required form 2), or “alc. % vol.” (required form 3), or

(ii)in an appropriate case, an indication that it contains no alcohol.;

(b)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “dealcoholized”, yn lle is-baragraff (b) rhodder—

(b)the drink is marked or labelled with—

(i)an indication of its maximum alcoholic strength in required form 1, 2 or 3, or

(ii)in an appropriate case, an indication that it contains no alcohol,; ac

(c)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “low alcohol” (neu unrhyw air neu ddisgrifiad arall sy’n awgrymu bod y ddiod a ddisgrifir yn isel o ran alcohol), yn lle is-baragraff (b) rhodder—

(b)an indication of its maximum alcoholic strength in required form 1, 2 or 3.

Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996

14.  Mae Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996(10) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

15.  Yn lle rheoliad 2 (dehongli) rhodder—

2.  In these Regulations—

“the Act” means the Food Safety Act 1990;

“date of minimum durability” is to be construed taking into account the definition of “date of minimum durability of food” in Article 2(2)(r) of Regulation (EU) No 1169/2011;

“first seller established within the Community” has the same meaning as in Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs;

“food” means food, within the meaning of the Act, intended for sale for human consumption;

“ice cream” has the same meaning as in Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council;

“lot” means a batch of sales units of food produced, manufactured or packaged under similar conditions;

“lot marking indication” means an indication which allows identification of the lot to which a sales unit of food belongs;

“prepacked food” has the meaning given in Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011;

“prepacked for immediate sale” has the same meaning as “prepacked for direct sale” in Regulation (EU) No 1169/2011;

“Regulation (EU) No 1169/2011” means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;

“sell” includes offer or expose for sale and have in possession for sale, and “sale” and “sold” are to be construed accordingly;

“ultimate consumer” has the same meaning as “final consumer” in point 18 of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety(11);

“use by” date” has the same meaning as in Regulation (EU) No 1169/2011.

16.  Yn rheoliad 4 (eithriadau ar gyfer mathau penodol o werthu ac unedau gwerthu)—

(a)yn is-baragraff (e), yn lle “edible ice” rhodder “ice cream”; a

(b)yn is-baragraff (g)—

(i)yn lle “an indication of minimum durability” rhodder “the date of minimum durability”; a

(ii)yn lle “the Food Labelling Regulations require” rhodder “Regulation (EU) No 1169/2011 requires”.

Rheoliadau Bwydydd y Bwriedir eu Defnyddio mewn Deietau Egni Cyfyngedig at Golli Pwysau 1997

17.  Mae Rheoliadau Bwydydd y Bwriedir eu Defnyddio mewn Deietau Egni Cyfyngedig at Golli Pwysau 1997(12) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

18.  Yn rheoliad 3(b) (gofynion labelu), yn lle “Tables A and B of Part II of Schedule 6 to the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “point 1 of Part A of Annex XIII to Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers”.

Rheoliadau Bara a Blawd 1998

19.  Mae Rheoliadau Bara a Blawd 1998(13) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

20.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)yn y diffiniad o “ingredient”, yn lle “the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “Article 2(2)(f) of Regulation (EU) No 1169/2011”;

(b)yn y diffiniad o “labelling”, yn lle “the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “Article 2(2)(j) of Regulation (EU) No 1169/2011”;

(c)hepgorer y diffiniadau o “the labelling regulations” a “member State”; a

(d)ar ôl y diffiniad o “labelling”, mewnosoder—

“Regulation (EU) No 1169/2011” means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;.

Rheoliadau Echdynion Coffi ac Echdynion Sicori (Cymru) 2001

21.  Mae Rheoliadau Echdynion Coffi ac Echdynion Sicori (Cymru) 2001(14) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

22.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a

(b)ar ôl y diffiniad o “gwerthu” (“sell”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;.

23.  Yn rheoliad 5(1) (labelu a disgrifio cynhyrchion dynodedig)—

(a)yn y geiriau cyflwyno, yn lle “Rheoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”;

(b)yn is-baragraff (a), yn lle “rheoliad 6(1) o Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 17 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; ac

(c)yn is-baragraff (c), yn lle “â Rheoliadau 1996” rhodder “ag Erthygl 17 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003

24.  Mae Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003(15) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

25.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Cyfarwyddeb 90/496(16)” (“Directive 90/496”); a

(b)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;.

26.  Yn rheoliad 6 (cyfyngiadau ar werthu sy’n ymwneud â labelu etc. ychwanegion bwyd)—

(a)ym mharagraff (2), yn lle “Rheoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a

(b)ym mharagraff (3)(d)—

(i)yn lle “yn yr Atodiad i Gyfarwyddeb 90/496” rhodder “ym mhwynt 1 o Ran A o Atodiad XIII i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a

(ii)yn lle “lwfans dyddiol a argymhellir ac sy’n berthnasol ac a bennir yn yr Atodiad hwnnw” rhodder “gwerth cyfeirio perthnasol a bennir yn y pwynt hwnnw”.

27.  Yn rheoliad 7(1) (dull marcio neu labelu), yn lle “reoliad 5(a), (c) ac (e) o Reoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “bwyntiau (a), (f), (g) ac (h) o Erthygl 9(1) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Rheoliadau Cynhyrchion Coco a Siocled (Cymru) 2003

28.  Mae Rheoliadau Cynhyrchion Coco a Siocled (Cymru) 2003(17) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

29.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a

(b)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004(18);.

30.  Yn rheoliad 5 (disgrifiadau neilltuedig), yn lle paragraffau (b) ac (c) rhodder—

(b)y disgrifiad hwnnw, neu’r peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw’n cael eu defnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r sylwedd y mae’n cyfeirio ato ond yn un o gynhwysion y bwyd hwnnw;

(c)y disgrifiad hwnnw, y peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw yn cael eu defnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r bwyd hwnnw’n gynnyrch dynodedig ac nad yw’n cynnwys cynnyrch dynodedig; neu

(ch)bod y disgrifiad hwnnw, y peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw yn cael eu defnyddio i ddynodi’r bwyd yn unol â’r arferion sy’n gymwys yn y Deyrnas Unedig ac na all y bwyd gael ei ddrysu â chynnyrch a restrir yng ngholofn 1 o Atodlen 1.

31.  Yn rheoliad 6 (labelu a disgrifio cynhyrchion dynodedig)—

(a)ym mharagraff (1), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a

(b)ym mharagraff (2)(b), yn lle “Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 9(1)(b) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Rheoliadau Mêl (Cymru) 2003

32.  Mae Rheoliadau Mêl (Cymru) 2003(19) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

33.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)yn y diffiniad o “cynhwysyn” (“ingredient”), yn lle “Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 2(2)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”;

(b)yn y diffiniad o “labelu” (“labelling”), yn lle “Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 2(2)(j) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”;

(c)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a

(d)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;.

34.  Yn rheoliad 4(1) (labelu a disgrifio cynhyrchion mêl penodol), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Rheoliadau Cynhyrchion Siwgr Penodedig (Cymru) 2003

35.  Mae Rheoliadau Cynhyrchion Siwgr Penodedig (Cymru) 2003(20) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

36.  Yn rheoliad 2 (dehongli), hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”).

37.  Yn rheoliad 5 (labelu a disgrifio cynhyrchion siwgr penodedig), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”.

Rheoliadau Bwydydd Proses sydd wedi’u Seilio ar Rawn a Bwydydd Babanod ar gyfer Babanod a Phlant Ifanc (Cymru) 2004

38.  Mae Rheoliadau Bwydydd Proses sydd wedi’u Seilio ar Rawn a Bwydydd Babanod ar gyfer Babanod a Phlant Ifanc (Cymru) 2004(21) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

39.  Yn rheoliad 8(1) (labelu), yn lle “Rhan II o Reoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”.

Rheoliadau Hylendid Bwyd (Cymru) 2006

40.  Mae Rheoliadau Hylendid Bwyd (Cymru) 2006(22) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

41.  Yn Atodlen 4 (gofynion rheoli tymheredd), ym mharagraff 8 (dehongli), yn lle is-baragraffau (a) a (b) yn y diffiniad o “oes silff” (“shelf life”) rhodder—

(a)o ran bwyd y mae dyddiad parhauster lleiaf yn ofynnol ar ei gyfer yn unol ag Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, fel y’i darllenir gydag Erthygl 24(1) a (2) o’r Rheoliad hwnnw, yw’r cyfnod hyd at a chan gynnwys y dyddiad parhauster lleiaf gofynnol;

(b)o ran bwyd y mae angen dyddiad “use by” arno yn unol ag Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor, fel y’i darllenir gydag Erthygl 24(1) a (2) o’r Rheoliad hwnnw, yw’r cyfnod hyd at a chan gynnwys y dyddiad “use by”gofynnol; ac.

Rheoliadau Deunyddiau Bwyd sydd wedi’u Rhewi’n Gyflym (Cymru) 2007

42.  Mae Rheoliadau Deunyddiau Bwyd sydd wedi’u Rhewi’n Gyflym (Cymru) 2007(23) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

43.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “sefydliad arlwyo” (“catering establishment”);

(b)yn y diffiniad o “dosbarthiad lleol” a “dosbarthu’n lleol” (“local distribution”), yn lle “sefydliad arlwyo” rhodder “arlwywr mawr”;

(c)cyn y diffiniad o “awdurdod bwyd” (“food authority”), mewnosoder—

mae i “arlwywr mawr” yr ystyr a roddir i “mass caterer” gan Erthygl 2(2)(d) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr;;

(d)yn y diffiniad o “rhagbecyn” (“prepackaging”), yn lle “Rheoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Erthygl 2(2)(e) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”; ac

(e)yn lle’r diffiniad o “defnyddiwr olaf” (“ultimate consumer”) rhodder—

mae i “defnyddiwr olaf” yr un ystyr ag sydd i “final consumer” ym mhwynt 18 o Erthygl 3 o Reoliad 178/2002.

44.  Ym mharagraffau (1) a (3) o reoliad 5 (marchnata neu labelu bwydydd sydd wedi’u rhewi’n gyflym), yn lle “sefydliad arlwyo” rhodder “arlwywr mawr”.

Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007

45.  Mae Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007(24) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

46.  Yn rheoliad 4(2) (tramgwyddau a chosbau), yn lle is-baragraff (d) rhodder—

(d)Erthygl 7(1), (2) a (3)(25) (cyfyngiadau ac amodau sy’n gymwys i labelu, cyflwyno a hysbysebu bwydydd y mae fitaminau neu fwynau wedi’u hychwanegu atynt).

Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007

47.  Mae Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007(26) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

48.  Yn rheoliad 5(2) (tramgwyddau a chosbau), yn lle is-baragraff (ch) rhodder—

(ch)Erthygl 7(27) (gofynion ar gyfer gwybodaeth faethol);.

Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi’i Botelu (Cymru) 2007

49.  Mae Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi’i Botelu (Cymru) 2007(28) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

50.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “hysbyseb” (“advertisement”) a “hysbysebu” (“advertise”) rhodder—

ystyr “hysbyseb” (“advertisement”) yw cynrychiolaeth ar unrhyw ffurf mewn cysylltiad â masnach neu fusnes er mwyn hybu cyflenwi nwyddau ac mae “hysbysebu” (“advertise”) i’w ddehongli yn unol â hynny;.

Rheoliadau Wyau a Chywion (Cymru) 2010

51.  Mae Rheoliadau Wyau a Chywion (Cymru) 2010(29) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

52.  Yn rheoliad 3(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Cyfarwyddeb 2000/13/EC” (“Directive 2000/13/EC”);

(b)yn lle’r diffiniad o “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”), rhodder—

ystyr “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”) yw Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch rheoli salmonela a chyfryngau milheintiol penodedig eraill a gludir mewn bwyd(30);

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;..

53.  Yn Rhan 2 o Atodlen 2 (darpariaethau Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008 sy’n gosod rheolau manwl ar gyfer gweithredu Rheoliad (EC) Rhif 1234/2007 o ran safonau marchnata ar gyfer wyau(31) ac y mae methu â chydymffurfio â hwy yn dramgwydd)—

(a)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 4(2) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “Chyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”;

(b)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 6(3) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “ac Erthygl 9(2) o Gyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “a phwynt 1(a) o Atodiad X i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; ac

(c)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 13 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “Erthygl 3(1)(5) o Gyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013

54.  Mae Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013(32) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

55.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “cig” (“meat”) rhodder—

ystyr “cig” (“meat”) yw cyhyrau ysgerbydol rhywogaethau o famaliaid ac adar y cydnabyddir eu bod yn addas i’w bwyta gan bobl gyda’r feinwe wedi ei chynnwys yn naturiol neu feinwe ymlynol ond nid yw’n cynnwys cig a wahenir yn fecanyddol (y mae iddo’r ystyr a roddir i “mechanically separated meat” ym mhwynt 1.14 o Atodiad I i Reoliad (EC) Rhif 853/2004 Senedd Ewrop a’r Cyngor sy’n nodi rheolau hylendid penodol ar gyfer bwyd sy’n deillio o anifeiliaid)(33);.

(1)

O.S 1996/1499, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/2936; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol i’r diwygiadau a wneir gan baragraffau 1 i 3.

(2)

OJ Rhif L 193, 24.7.2009, t 60, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Gweithredu’r Comisiwn (EU) Rhif 753/2013 (OJ Rhif L 210, 6.8.2013, t 21).

(3)

O.S. 1996/1502, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(4)

OJ Rhif L 186, 30.6.1989, t 21, a ddiddymwyd gan Gyfarwyddeb 2011/91/EU Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 334, 16.12.2011, t 1).

(5)

OJ Rhif L 334, 16.12.2011, t 1.

(6)

O.S. 2007/1984 (Cy. 165), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r diwygiadau a wneir gan baragraffau 6 a 7.

(7)

OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Dirprwyedig y Comisiwn (EU) Rhif 78/2014 (OJ Rhif L 27, 30.1.2014, t 7).

(8)

O.S. 2007/2611 (Cy. 222), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r diwygiad a wneir gan baragraffau 8 a 9.

(9)

O.S. 1996/1499, yr offerynnau diwygio perthnasol yw O.S. 1998/1398, 1999/747, 2011/1043. Mae O.S. 1996/1499 wedi ei ddirymu’n rhannol ar 13 Rhagfyr 2014 gan gofnod 1 y tabl yn Rhan 1 o Atodlen 6 i’r Rheoliadau hyn.

(10)

O.S. 1996/1502 a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043. Mae O.S. 1996/1502 wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 4 a 5 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn.

(11)

OJ Rhif L 31, 1.2.2002, t 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 596/2009 (OJ Rhif L 188, 18.7.2009, t 14).

(12)

O.S. 1997/2182, y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(13)

O.S. 1998/141, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(14)

O.S. 2001/1440 (Cy. 102), a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/3047 (Cy.290); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(15)

O.S. 2003/1719 (Cy. 186), a ddiwygiwyd gan O.S. 2009/3252 (Cy. 282); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(16)

OJ Rhif L 276, 06.10.1990, t 40, a ddiddymwyd gan Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18).

(17)

O.S. 2003/3037 (Cy. 285), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(18)

OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Dirprwyedig y Comisiwn (EU) Rhif 78/2014 (OJ Rhif L 27, 30.1.2014, t 7).

(19)

O.S. 2003/3044 (Cy. 288), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(20)

O.S. 2003/3047 (Cy. 290), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(21)

O.S. 2004/314 (Cy. 32), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(22)

O.S. 2006/31 (Cy. 5), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(23)

O.S. 2007/389 (Cy. 40), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(24)

Mae O.S. 2007/1984 (Cy. 165) wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 6 a 7 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(25)

Diwygiwyd Erthygl 7(3) o Reoliad (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 404. 30.12.2006, t 26) gan Erthygl 50 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor; yn rhinwedd ail is-baragraff Erthygl 55 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 mae’r diwygiad hwnnw yn gymwys o 13 Rhagfyr 2014.

(26)

Mae O.S. 2007/2611 (Cy. 222) wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 8 a 9 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(27)

Diwygiwyd Erthygl 7 o Reoliad (EC) Rhif 1924/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 404, 30.12.2006, t 26) gan Erthygl 49 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor; yn rhinwedd ail is-baragraff Erthygl 55 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 mae’r diwygiad hwnnw yn gymwys o 13 Rhagfyr 2014.

(28)

O.S. 2007/3165 (Cy. 276), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(29)

O.S. 2010/1671 (Cy. 158), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(30)

OJ Rhif L 325, 12.12.2003, t 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Cyngor (EU) Rhif 517/2013 (OJ Rhif L 158, 10.06.2013, t 1).

(31)

OJ Rhif L 163, 24.06.2008, t 6, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 519/2013 (OJ Rhif L 158, 10.06.2013, t 74).

(32)

O.S. 2013/1984 (Cy. 194), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(33)

OJ Rhif L 139, 30.4.2004, t 55, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 633/2014 (OJ Rhif L 175, 14.6.2014, t 6).