SCHEDULE 1ELIGIBLE STUDENTS

Regulations 3 and 8

PART 1Interpretation

1

1

For the purposes of this Schedule—

  • EEA frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig trawsffiniol AEE”) means an EEA national who—

    1. a

      is a self-employed person in Wales; and

    2. b

      resides in Switzerland or the territory of an EEA state other than the United Kingdom and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

  • EEA frontier worker” (“gweithiwr trawsffiniol AEE”) means an EEA national who—

    1. a

      is a worker in Wales; and

    2. b

      resides in Switzerland or the territory of an EEA state other than the United Kingdom and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

  • EEA migrant worker” (“gweithiwr mudol AEE”) means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom;

  • EEA national” (“gwladolyn AEE”) means a national of an EEA state other than the United Kingdom;

  • EEA self-employed person” (“person hunangyflogedigAEE”) means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom;

  • employed person” (“person cyflogedig”) means an employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

  • European Economic Area” (“Ardal Economaidd Ewropeaidd”) means the area comprised by the EEA states;

  • family member” (“aelod o deulu”) means (unless otherwise indicated)—

    1. a

      in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person or an EEA self-employed person—

    1. i

      the person's spouse or civil partner;

    2. ii

      direct descendants of the person or of the person's spouse or civil partner who are—

    3. aa

      under the age of 21; or

    4. bb

      dependants of the person or of the person's spouse or civil partner; or

    5. iii

      dependent direct relatives in the ascending line of the person or that of the person's spouse or civil partner;

    1. b

      in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—

      1. i

        the person's spouse or civil partner; or

      2. ii

        the person's child or the child of the person's spouse or civil partner;

    2. c

      in relation to an EU national who falls within Article 7(1)(c) of Directive 2004/38—

      1. i

        the national's spouse or civil partner; or

      2. ii

        direct descendants of the national or of the national's spouse or civil partner who are—

      3. aa

        under the age of 21; or

      4. bb

        dependants of the national or of the national's spouse or civil partner;

    3. d

      in relation to an EU national who falls within Article 7(1)(b) of Directive 2004/38—

      1. i

        the national's spouse or civil partner;

      2. ii

        direct descendants of the national or of the national's spouse or civil partner who are—

      3. aa

        under the age of 21; or

      4. bb

        dependants of the national or of the national's spouse or civil partner; or

      5. iii

        dependent direct relatives in the national's ascending line or that of the national's spouse or civil partner;

    4. e

      in relation to a United Kingdom national, for the purposes of paragraph 10—

      1. i

        the national's spouse or civil partner; or

      2. ii

        direct descendants of the national or of the national's spouse or civil partner who are—

      3. aa

        under the age of 21; or

      4. bb

        dependants of the national or of the national's spouse or civil partner;

  • self-employed person” (“person hunangyflogedig”) means—

    1. a

      in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be; or

    2. b

      in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

  • settled” (“wedi setlo”) has the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971 M1;

  • Swiss Agreement” (“Cytundeb y Swistir”) means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation of the other, on the Free Movement of Persons signed at Luxembourg on 21 June 1999 M2 and which came into force on 1 June 2002;

  • Swiss employed person” (“person cyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom;

  • Swiss frontier employed person” (“personcyflogedig trawsffiniol Swisaidd”) means a Swiss national who—

    1. a

      is an employed person in Wales; and

    2. b

      resides in Switzerland or in the territory of an EEA state other than the United Kingdom and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

  • Swiss frontier self-employed person” (“person hunangyflogedig trawsffiniol Swisaidd”) means a Swiss national who—

    1. a

      is a self-employed person in Wales; and

    2. b

      resides in Switzerland or in the territory of an EEA state, other than the United Kingdom, and returns to the national's residence in Switzerland or that EEA state, as the case may be, daily or at least once a week;

  • Swiss self-employed person” (“person hunangyflogedig Swisaidd”) means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom;

  • worker” (“gweithiwr”) means a worker within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be;

2

For the purposes of this Schedule, “parent” (“rhiant”) includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child and “child” (“plentyn”) is to be construed accordingly.

3

For the purposes of this Schedule, a person who is ordinarily resident in Wales, England, Scotland, Northern Ireland or the Islands, as a result of having moved from another of those areas for the purpose of undertaking—

a

the designated course; or

b

a course which, disregarding any intervening vacation, the student undertook immediately before undertaking the designated course,

is to be considered to be ordinarily resident in the place from which the person moved.

4

For the purposes of this Schedule, a person (“A” in this sub-paragraph) is to be treated as ordinarily resident in Wales, the United Kingdom and Islands or in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey if A would have been so resident but for the fact that—

a

A;

b

A's spouse or civil partner;

c

A's parent; or

d

where A is a dependent direct relative in the ascending line, A's child or child's spouse or civil partner,

is or was temporarily employed outside Wales, the United Kingdom and Islands or the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey.

5

For the purposes of sub-paragraph (4), temporary employment outside Wales, the United Kingdom and Islands or the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey includes—

a

in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces; and

b

in the case of members of the regular armed forces of an EEA state or Switzerland, any period which they serve outside the territory comprising the European Economic Area and Switzerland as members of such forces; and

c

in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside of the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces.

6

For the purposes of this Schedule an area which—

a

was previously not part of the EU or the European Economic Area; but

b

at any time before or after these Regulations come into force has become part of one or other or both of these areas,

is to be considered to have always been a part of the European Economic Area.

7

For the purposes of this Schedule an eligible prisoner is to be considered ordinarily resident in the part of the United Kingdom where the prisoner resided prior to sentencing.

PART 2Categories

Persons who are settled in the United Kingdom2

1

A person who on the first day of the first academic year of the course—

a

is settled in the United Kingdom other than by reason of having acquired the right of permanent residence;

b

is ordinarily resident in Wales;

c

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

d

subject to sub-paragraph (2), whose residence in the United Kingdom and Islands has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

2

Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the United Kingdom and Islands in accordance with paragraph 1(4).

3

A person who—

a

is settled in the United Kingdom by virtue of having acquired the right of permanent residence;

b

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

c

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

d

in a case where the person's ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).

Refugees and their family members4

1

A person who—

a

is a refugee;

b

is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since the person was recognised as a refugee; and

c

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

2

A person who—

a

is the spouse or civil partner of a refugee;

b

was the spouse or civil partner of the refugee on the date on which the refugee made the application for asylum;

c

is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to remain in the United Kingdom; and

d

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

3

A person who—

a

is the child of a refugee or the child of the spouse or civil partner of a refugee;

b

on the date on which the refugee made the application for asylum, was the child of the refugee or the child of a person who was the spouse or civil partner of the refugee on that date;

c

was under 18 on the date on which the refugee made the application for asylum;

d

is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to remain in the United Kingdom; and

e

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course.

Persons granted stateless leave and their family members5

1

A person granted stateless leave who—

a

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

b

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

2

A person—

a

who—

i

is the spouse or civil partner of a person granted stateless leave; and

ii

on the leave application date, was the spouse or civil partner of a person granted stateless leave;

b

who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

c

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

3

A person—

a

who—

i

is the child of a person granted stateless leave or the child of the spouse or civil partner of a person granted stateless leave; and

ii

on the leave application date, was the child of a person granted stateless leave or the child of a person who, on the leave application date, was the spouse or civil partner of a person granted stateless leave;

b

who was under 18 on the leave application date;

c

who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

d

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

4

In this paragraph, “leave application date” means the date on which the person granted stateless leave made an application to remain in the United Kingdom as a stateless person under the immigration rules.

Persons with leave to enter or remain and their family members6

1

A person—

a

with leave to enter or remain;

b

who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

c

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

2

A person—

a

who is the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain;

F2b

who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on the leave application date;

c

who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

d

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

3

A person—

a

who is the child of a person with leave to enter or remain or the child of the spouse or civil partner of a person with leave to enter or remain;

F3b

who, on the leave application date, was the child of the person with leave to enter or remain or the child of a person who was the spouse or civil partner of the person with leave to enter or remain on that date;

F4c

who was under 18 on the leave application date;

d

who is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

e

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

F14

In this paragraph, “leave application date” means the date on which the person with leave to enter or remain made the application that led to that person being granted leave to enter or remain in the United Kingdom.

F5Persons with section 67 leave to remain6A

1

A person who—

a

is a person with section 67 leave to remain;

b

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

c

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

2

A person who—

a

is the child of a person with section 67 leave to remain;

b

on the leave application date was under 18 years old and was the child of the person with section 67 leave to remain;

c

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

d

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

3

In this paragraph—

  • “leave application date” means the date on which the person with section 67 leave to remain made the application that led to that person being granted leave to remain in the United Kingdom.

Workers, employed persons, self-employed persons and their family members7

1

A person who—

a

is—

i

an EEA migrant worker or an EEA self-employed person;

ii

a Swiss employed person or a Swiss self-employed person;

iii

a family member of a person mentioned in sub-paragraph (i) or (ii);

iv

an EEA frontier worker or an EEA frontier self-employed person;

v

a Swiss frontier employed person or a Swiss frontier self-employed person; or

vi

a family member of a person mentioned in sub-paragraph (iv) or (v);

b

subject to sub-paragraph (2), is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

c

has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

2

Paragraph (b) of sub-paragraph (1) does not apply where the person applying for support under these Regulations falls within paragraph (a)(iv), (v) or (vi) of sub-paragraph (1).

8

A person who—

a

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

b

has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

c

is entitled to support by virtue of Article 12 of Council Regulation (EEC) No. 1612/68 on the freedom of movement of workers M3, as extended by the EEA Agreement.

Annotations:
Marginal Citations
M3

OJ No L257, 19.10.1968, p. 2 (OJ/SE 1968 (II) p. 475).

Persons who are settled in the United Kingdom and have exercised a right of residence elsewhere9

1

A person who—

a

is settled in the United Kingdom;

b

was ordinarily resident in Wales and settled in the United Kingdom immediately before leaving the United Kingdom and who has exercised a right of residence;

c

is ordinarily resident in the United Kingdom on the day on which the first term of the first academic year actually begins;

d

has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

e

in a case where the person's ordinary residence referred to in paragraph (d) was wholly or mainly for the purposes of receiving full time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (d).

2

For the purposes of this paragraph, a person has exercised a right of residence if that person is a United Kingdom national, a family member of a United Kingdom national for the purposes of Article 7 of Directive 2004/38 (or corresponding purposes under the EEA Agreement or Swiss Agreement) or a person who has a right of permanent residence who in each case has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom or, in the case of a person who is settled in the United Kingdom and has a right of permanent residence, if that person goes to the state within the territory comprising the European Economic Area and Switzerland of which that person is a national or of which the person in relation to whom that person is a family member is a national.

EU nationals10

1

A person—

a

who is—

i

an EU national on the first day of the first academic year of the course, other than a person who is a United Kingdom national who has not exercised a right of residence; or

ii

a family member of such a person;

b

who is attending or undertaking a designated course in Wales;

c

who has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

d

subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (c) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

2

Paragraph (d) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4).

3

Where a state accedes to the EU after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state or the family member of a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EU national on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied.

4

For the purposes of this paragraph, a United Kingdom national has exercised a right of residence if that person has exercised a right under Article 7 of Directive 2004/38 or any equivalent right under the EEA Agreement or Swiss Agreement in a state other than the United Kingdom.

11

1

A person who—

a

is an EU national other than a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course;

b

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

c

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the three-year period immediately preceding the first day of the first academic year of the course; and

d

in a case where the person's ordinary residence referred to in paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately before the period of ordinary residence referred to in paragraph (c).

2

Where a state accedes to the EU after the first day of the first academic year of the course and a person is a national of that state, the requirement in paragraph (a) of sub-paragraph (1) to be an EU national other than a United Kingdom national on the first day of the first academic year of the course is treated as being satisfied.

Children of Swiss nationals12

A person who—

a

is the child of a Swiss national who is entitled to support in the United Kingdom by virtue of Article 3(6) of Annex 1 to the Swiss Agreement;

b

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course;

c

has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

d

in a case where the person's ordinary residence referred to in sub-paragraph (c) was wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education, was ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland immediately prior to the period of ordinary residence referred to in sub-paragraph (c).

Children of Turkish workers13

A person who—

a

is the child of a Turkish worker;

b

is ordinarily resident in Wales on the first day of the first academic year of the course; and

c

has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.

SCHEDULE 2INFORMATION

Regulations 16 and 19

1

Every applicant and eligible student must, as soon as reasonably practicable after being requested to do so, provide the Welsh Ministers with such information as the Welsh Ministers consider the Welsh Ministers require for the purposes of these Regulations.

2

Every applicant and eligible student must forthwith notify the Welsh Ministers and provide the Welsh Ministers with particulars if any of the following occurs—

a

the applicant or student withdraws from, is suspended, abandons or is expelled from their course;

b

the applicant or student transfers to any other course at the same or at a different institution;

c

the applicant or student is absent from the course;

d

the month for the start or completion of the course changes;

e

the applicant or student's home or term-time address or telephone number changes;

f

the applicant or student becomes, or ceases to be, a prisoner or eligible prisoner.

3

Information provided to the Welsh Ministers under these Regulations must be in the format that the Welsh Ministers require and, if they require the information to be signed by the person providing it, an electronic signature in such form as the Welsh Ministers may specify satisfies such a requirement.