RHAN 3Diwygio deddfwriaeth sylfaenol

Mesur Gwastraff (Cymru) 20106

1

Mae Mesur Gwastraff (Cymru) 201012 wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.

2

Yn adran 9(3) (fel y’i diwygir gan reoliad 3(2)), ar y diwedd mewnosoder—

,a’i darllen fel pe bai—

a

yn Erthygl 2—

i

y canlynol wedi ei roi yn lle pwynt (a)—

a

‘waste’ has the meaning given by Article 3(1) of the Waste Framework Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive;

ii

y canlynol wedi ei roi yn lle pwynt (c)—

c

‘hazardous waste’ has the meaning given in Article 3(2) of the Waste Framework Directive.

b

yn Erthygl 3(2), “Without prejudice to existing Community legislation,” wedi ei hepgor.

3

Yn adran 9A(3)—

a

yn y diffiniad o “peiriant llosgi gwastraff” (“waste incineration plant”), yn lle “o’r Gyfarwyddeb honno” rhodder “o’r Gyfarwyddeb Allyriadau Diwydiannol”;

b

yn y diffiniad o “peiriant cydlosgi gwastraff” (“waste co-incineration plant”) yn lle “o Gyfarwyddeb 2010/75/EU Senedd Ewrop a’r Cyngor ar allyriadau diwydiannol (atal a rheoli llygredd integredig) (Ail-lunio)” rhodder “o’r Gyfarwyddeb Allyriadau Diwydiannol”;

c

ar ôl is-adran (3) mewnosoder—

4

Yn yr adran hon, ystyr “Cyfarwyddeb Allyriadau Diwydiannol” yw Cyfarwyddeb 2010/75/EU Senedd Ewrop a’r Cyngor ar allyriadau diwydiannol13, gan ei darllen fel pe bai yn Erthygl 3—

a

ym mhwynt (37), “the Waste Framework Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive” wedi ei roi yn lle “Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste”;

b

ym mhwynt (38), “the Waste Framework Directive” wedi ei roi yn lle “Directive 2008/98/EC”.

5

Wrth ddarllen y Gyfarwyddeb Allyriadau Diwydiannol yn unol ag is-adran (4), mae i gyfeiriadau yn y Gyfarwyddeb honno at y “Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff” (fel y’u mewnosodir gan is-adran (4)) yr ystyr a roddir gan adran 17(2) o’r mesur hwn.

4

Yn adran 17—

a

yn is-adran (2) (fel y’i diwygir gan reoliad 3(3)), ar y diwedd mewnosoder “, a chan ei ddarllen yn unol ag is-adrannau (3) i (8)”;

b

ar ôl is-adran (2) mewnosoder—

3

Mae cyfeiriad at un neu fwy o Aelod-wladwriaethau mewn darpariaeth sy’n gosod rhwymedigaeth ar Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau neu sy’n rhoi disgresiwn i Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau i’w ddarllen fel cyfeiriad at Weinidogion Cymru, Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu awdurdod lleol a oedd, yn union cyn y diwrnod ymadael, yn gyfrifol am gydymffurfiaeth y Deyrnas Unedig â’r rhwymedigaeth honno neu’n cael arfer y disgresiwn hwnnw o ran Cymru.

4

Mae Erthygl 2 i’w darllen fe pe bai—

a

ym mharagraff 2—

i

yn y geiriau o flaen pwynt (a), “retained EU law” wedi ei roi yn lle “other Community legislation”;

ii

ym mhwyntiau (b) a (c), “Regulation (EC) No 1069/2009” wedi ei roi yn lle “Regulation (EC) No 1774/2002”;

iii

ym mhwynt (d), “the Mining Waste Directive (gweler adran 17A)” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Directive 2006/21/EC” hyd at y diwedd;

b

ym mharagraff 3, y geiriau o “Without prejudice” hyd at “Community legislation,” wedi eu hepgor;

c

paragraff 4 wedi ei hepgor.

5

Mae Erthygl 5 i’w darllen fel pe bai paragraff 2 wedi ei hepgor.

6

Mae Erthygl 6 i’w darllen fel pe bai—

a

paragraffau 1 i 3 wedi eu hepgor;

b

ym mharagraff 4—

i

yn y frawddeg gyntaf, “Except where waste ceases to be waste in accordance with Council Regulation (EU) No 333/2011, Commission Regulation (EU) No 1179/2012 or Commission Regulation (EU) No 715/2013” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Where criteria” hyd at “paragraphs 1 and 2”;

ii

yr ail frawddeg wedi ei hepgor.

7

Mae Erthygl 7 i’w darllen fel pe bai—

a

ym mharagraff 1—

i

y frawddeg gyntaf a’r ail frawddeg wedi eu hepgor;

ii

yn y drydedd frawddeg, “shall, subject to paragraph 1A, be binding” wedi ei roi yn lle “shall be binding”;

b

ar ôl paragraff 1, mewnosoder—

1A

Paragraph 1 is subject to—

a

a determination by the Welsh Ministers under regulation 8(1) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 200514that a specific batch of waste is to be treated as hazardous waste;

b

a decision made by the Welsh Ministers under regulation 9(1) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 200515that a specific batch of waste is to be treated as non-hazardous waste;

c

the treating of a specific batch of waste as hazardous or, as the case may be, non-hazardous, in accordance with regulations 8(2) or 9(2) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 200516;

d

regulations (if any) made by the Welsh Ministers under section 62A(2) of the Environmental Protection Act 1990 (lists of waste displaying hazardous properties)17.

c

paragraffau 2, 3 a 5 wedi eu hepgor;

d

ar ôl paragraff 6 mewnosoder—

6A

In this Article, the “list of waste” means the list established by Commission Decision 2000/532/EC.

e

paragraff 7 wedi ei hepgor.

8

Mae Atodiad 3 i’w ddarllen fel pe bai, yng nghofnod HP 9, yn yr ail frawddeg, “in the Member States” wedi ei hepgor.

5

Ar ôl adran 17 mewnosoder—

Ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio”17A

1

Wrth ddarllen Erthygl 2 o’r Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff yn unol ag adran 17(4), ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio” (“the Mining Waste Directive(fel y’i mewnosodwyd gan baragraff (a)(iii) o adran 17(4)) yw Cyfarwyddeb 2006/21/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor ar reoli gwastraff o ddiwydiannau echdynnu18, gan ei darllen yn unol ag is-adrannau (2) i (5).

2

Mae Erthygl 2 i’w darllen fe pe bai—

a

ym mharagraff 2(c), y cyfeiriad at Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC19 yn gyfeiriad at yr Erthygl honno o’i darllen yn unol ag is-adran (4);

b

paragraffau 3 a 4 wedi eu hepgor.

3

Mae Erthygl 3(1) i’w darllen fel pe bai “Article 3(1) of the Waste Framework Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive” wedi ei roi yn lle “Article 1(a) of Directive 75/442/EEC”.

4

At ddibenion is-adran (2)(a), mae Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC i’w darllen fel pe bai—

a

y cyfeiriad cyntaf at “Member States” yn gyfeiriad at Weinidogion Cymru neu Gorff Adnoddau Naturiol Cymru;

b

y canlynol wedi ei fewnosod ar y diwedd—

  • and “environmental objectives”, in relation to a river basin district within the meaning of the Water Environment (Water Framework Directive) (England and Wales) Regulations 201720 has the same meaning as in those Regulations.

5

Wrth ddarllen y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio yn unol ag is-adran (3), mae i’r cyfeiriad yn y Gyfarwyddeb honno at y “Waste Framework Directive” (fel y’i mewnosodwyd gan is-adran (3)) yr ystyr a roddir gan adran 17(2) o’r mesur hwn.