Rhl. 4 mewn grym ar 31.12.2020 ar ddiwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)

http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/regulation/4/welshRheoliadau Addysg (Cyllid Myfyrwyr) (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019cyYMADAEL Â’R UNDEB EWROPEAIDD, CYMRUADDYSG, CYMRU2023-10-31Statute Law Database2019-03-04Mae’r Rheoliadau hyn yn diwygio—Rheoliadau Addysg (Ffioedd a Dyfarniadau) (Cymru) 2007;Rheoliadau Addysg (Athrofa Brifysgol Ewropeaidd) (Cymru) 2014;Rheoliadau Addysg Uwch (Cyrsiau Cymhwysol, Personau Cymhwysol a Darpariaeth Atodol) (Cymru) 2015;Rheoliadau Addysg (Cymorth i Fyfyrwyr) (Cymru) 2017;Rheoliadau Addysg (Benthyciadau at Radd Feistr Ôl-raddedig) (Cymru) 2017;Rheoliadau Addysg (Cymorth i Fyfyrwyr) (Cymru) 2018 (“y Rheoliadau Cymorth i Fyfyrwyr”); acRheoliadau Addysg (Benthyciadau at Radd Ddoethurol Ôl-raddedig) (Cymru) 2018.RHAN 2DIWYGIADAU I REOLIADAUDiwygiadau i’r Atodlen4.(1)

Mae’r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.

(2)

Ym mharagraff 1—

(a)

hepgorer y diffiniad o “gwladolyn o’r GE”;

(b)

hepgorer “ac eithrio’r Deyrnas Unedig” ym mhob lle y mae’n digwydd;

(c)

ar ôl y diffiniad o “gwladolyn o’r AEE”, mewnosoder—

ystyr “gwladolyn o’r UE” (“EU national”) yw gwladolyn o Aelod-wladwriaeth o’r Undeb Ewropeaidd;

;

(d)

yn y diffiniad o “aelod o’r teulu”, yn lle “gwladolyn o’r GE” rhodder “gwladolyn o’r UE” ym mhob lle y mae’n digwydd.

(3)

Yn y paragraffau a ganlyn—

(a)

ym mharagraff 3(ch) (personau sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;

(b)

ym mharagraff 6(1)(c) (gweithwyr, personau cyflogedig, personau hunan-gyflogedig ac aelodau o’u teulu), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;

(c)

ym mharagraff 7(b) (gweithwyr, personau cyflogedig, personau hunan-gyflogedig ac aelodau o’u teulu), yn lle “y diriogaeth sy’n ffurfio’r Ardal Economaidd Ewropeaidd” rhodder “y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd”.

(4)

Ym mharagraff 8 (personau sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig ac sydd wedi arfer hawl i breswylio mewn man arall)—

(a)

yn is-baragraff (1)(ch), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;

(b)

yn is-baragraff (1)(d), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig, Gibraltar,”.

(5)

Ym mharagraff 9 (gwladolion o’r GE)—

(a)

yn y pennawd, yn lle “Gwladolion o’r GE” rhodder “Gwladolion o’r UE”;

(b)

yn is-baragraff (1)—

(i)

ym mharagraff (a)(i), yn lle “yn wladolyn o’r GE” rhodder “yn wladolyn o’r UE”;

(ii)

ym mharagraff (c), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;

(c)

yn lle is-baragraff (1A), rhodder—(1A)

Nid yw paragraff (c) o is-baragraff (1) yn gymwys i aelod o deulu person—

(a)

sydd—

(i)

yn wladolyn o’r Deyrnas Unedig sydd wedi arfer hawl i breswylio yn nhiriogaeth Aelod-wladwriaeth o dan Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38; neu

(ii)

yn wladolyn o’r UE; a

(b)

sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a’r tiriogaethau tramor drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn diwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs.

(d)

ar ôl is-baragraff (2), mewnosoder—(3)

Mae unrhyw ddisgrifiad o berson a fyddai wedi dod o fewn y paragraff hwn yn union cyn y diwrnod ymadael i’w drin fel pe bai’n dod o fewn y paragraff hwn ar ac ar ôl y diwrnod ymadael.

(6)

Ym mharagraff 10 (gwladolion o’r GE)—

(a)

yn is-baragraff (1)(a), yn lle “sy’n wladolyn o’r GE ac eithrio gwladolyn o’r Deyrnas Unedig” rhodder “sy’n wladolyn o’r UE”;

(b)

yn is-baragraff (1)(ch), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;

(c)

yn is-baragraff (2), yn lle “yn wladolyn o’r GE ac eithrio gwladolyn o’r Deyrnas Unedig”, rhodder “yn wladolyn o’r UE”.

(7)

Yn lle paragraff 11 (plant gwladolion o’r Swistir), rhodder—

11.(1)

Person—

(a)

sy’n blentyn i wladolyn o’r Swistir y mae ganddo hawl i gael cymorth yn y Deyrnas Unedig yn rhinwedd Erthygl 3(6) o Atodiad 1 i Gytundeb y Swistir;

(b)

sy’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig ar ddiwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs;

(c)

sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a’r tiriogaethau tramor drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn diwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs; ac

(ch)

mewn achos pan oedd preswyliad arferol y person y cyfeirir ato ym mharagraff (c) yn gyfan gwbl neu’n bennaf er mwyn cael addysg lawnamser, a oedd yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, Gibraltar, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn union cyn y cyfnod o breswyliad arferol y cyfeirir ato ym mharagraff (c).

(2)

Mae unrhyw ddisgrifiad o berson a fyddai wedi dod o fewn y paragraff hwn yn union cyn y diwrnod ymadael i’w drin fel pe bai’n dod o fewn y paragraff hwn ar ac ar ôl y diwrnod ymadael.

(8)

Ym mharagraff 12(c) (plant gweithwyr o Dwrci), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="wsi">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/424"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/424"/>
<FRBRdate date="2019-03-04" name="made"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/government/wales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRsubtype value="regulation"/>
<FRBRnumber value="424"/>
<FRBRnumber value="Cy. 98"/>
<FRBRname value="S.I. 2019/424 (W. 98)"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/2019-03-04"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/2019-03-04"/>
<FRBRdate date="2019-03-04" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/2019-03-04/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/2019-03-04/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-12-08Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#made" date="2019-03-04" eId="date-made" source="#"/>
<eventRef refersTo="#laid" date="2019-03-05" eId="date-laid-1" source="#welsh-assembly"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#body" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#part-2" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#regulation-4" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:status href="#d24e1" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#body" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#part-2" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:status href="#regulation-4" refersTo="#status-prospective"/>
<uk:match href="#body" value="false"/>
<uk:match href="#part-2" value="false"/>
<uk:match href="#regulation-4" value="false"/>
<uk:commentary href="#regulation-4" refersTo="#key-a6230ab9a802eccfe8ecd28f5f6acb29"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<references source="#">
<TLCOrganization eId="welsh-assembly" href="" showAs="WelshAssembly"/>
<TLCEvent eId="made" href="" showAs="Made"/>
<TLCEvent eId="laid" href="" showAs="Laid"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
<TLCConcept eId="status-prospective" href="" showAs="Prospective"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="I" class="commentary I" eId="key-a6230ab9a802eccfe8ecd28f5f6acb29" marker="I1">
<p>
Rhl. 4 mewn grym ar 31.12.2020 ar ddiwrnod cwblhau'r cyfnod gweithredu (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler
<ref eId="n60fb9aa0f5b6a5cb" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2019/424/regulation/1/2">rhl. 1(2)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/regulation/4/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Rheoliadau Addysg (Cyllid Myfyrwyr) (Diwygiadau Amrywiol) (Cymru) (Ymadael â’r UE) 2019</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:subject scheme="SIheading">YMADAEL Â’R UNDEB EWROPEAIDD, CYMRU</dc:subject>
<dc:subject scheme="SIheading">ADDYSG, CYMRU</dc:subject>
<dc:modified>2023-10-31</dc:modified>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dct:valid>2019-03-04</dct:valid>
<dc:description>Mae’r Rheoliadau hyn yn diwygio—Rheoliadau Addysg (Ffioedd a Dyfarniadau) (Cymru) 2007;Rheoliadau Addysg (Athrofa Brifysgol Ewropeaidd) (Cymru) 2014;Rheoliadau Addysg Uwch (Cyrsiau Cymhwysol, Personau Cymhwysol a Darpariaeth Atodol) (Cymru) 2015;Rheoliadau Addysg (Cymorth i Fyfyrwyr) (Cymru) 2017;Rheoliadau Addysg (Benthyciadau at Radd Feistr Ôl-raddedig) (Cymru) 2017;Rheoliadau Addysg (Cymorth i Fyfyrwyr) (Cymru) 2018 (“y Rheoliadau Cymorth i Fyfyrwyr”); acRheoliadau Addysg (Benthyciadau at Radd Ddoethurol Ôl-raddedig) (Cymru) 2018.</dc:description>
<ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="secondary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshStatutoryInstrument"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
<ukm:DocumentMinorType Value="regulation"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2019"/>
<ukm:Number Value="424"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="Cy" Value="98"/>
<ukm:Made Date="2019-03-04"/>
<ukm:Laid Date="2019-03-05" Class="WelshAssembly"/>
<ukm:ISBN Value="9780348203721"/>
</ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:CorrectionSlips>
<ukm:CorrectionSlip URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/pdfs/wsics_20190424_mi_001.pdf" Date="2019-05-13" Title="Correction Slip 1" Size="222286" Language="Mixed"/>
</ukm:CorrectionSlips>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2019/424/pdfs/wsi_20190424_mi.pdf" Date="2019-03-13" Size="590878" Language="Mixed"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="38"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="38"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="0"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="0"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body eId="body">
<part eId="part-2">
<num>RHAN 2</num>
<heading>DIWYGIADAU I REOLIADAU</heading>
<hcontainer name="regulation" eId="regulation-4" uk:target="true">
<heading>Diwygiadau i’r Atodlen</heading>
<num>4.</num>
<paragraph eId="regulation-4-1">
<num>(1)</num>
<content>
<p>Mae’r Atodlen wedi ei diwygio fel a ganlyn.</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-2">
<num>(2)</num>
<intro>
<p>Ym mharagraff 1—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-4-2-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>hepgorer y diffiniad o “gwladolyn o’r GE”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-2-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>hepgorer “ac eithrio’r Deyrnas Unedig” ym mhob lle y mae’n digwydd;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-2-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
<mod>
ar ôl y diffiniad o “gwladolyn o’r AEE”, mewnosoder—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="unknown" uk:docName="unknown" ukl:TargetClass="unknown" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="unknown" ukl:Format="double">
<hcontainer name="definition">
<content>
<p>
ystyr “gwladolyn o’r UE” (“
<i>EU national</i>
”) yw gwladolyn o Aelod-wladwriaeth o’r Undeb Ewropeaidd;
</p>
</content>
</hcontainer>
</quotedStructure>
<inline name="appendText">;</inline>
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-2-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>yn y diffiniad o “aelod o’r teulu”, yn lle “gwladolyn o’r GE” rhodder “gwladolyn o’r UE” ym mhob lle y mae’n digwydd.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-3">
<num>(3)</num>
<intro>
<p>Yn y paragraffau a ganlyn—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-4-3-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>ym mharagraff 3(ch) (personau sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-3-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>ym mharagraff 6(1)(c) (gweithwyr, personau cyflogedig, personau hunan-gyflogedig ac aelodau o’u teulu), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-3-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>ym mharagraff 7(b) (gweithwyr, personau cyflogedig, personau hunan-gyflogedig ac aelodau o’u teulu), yn lle “y diriogaeth sy’n ffurfio’r Ardal Economaidd Ewropeaidd” rhodder “y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd”.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-4">
<num>(4)</num>
<intro>
<p>Ym mharagraff 8 (personau sydd wedi setlo yn y Deyrnas Unedig ac sydd wedi arfer hawl i breswylio mewn man arall)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-4-4-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn is-baragraff (1)(ch), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-4-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn is-baragraff (1)(d), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig, Gibraltar,”.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-5">
<num>(5)</num>
<intro>
<p>Ym mharagraff 9 (gwladolion o’r GE)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-4-5-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn y pennawd, yn lle “Gwladolion o’r GE” rhodder “Gwladolion o’r UE”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-5-b">
<num>(b)</num>
<intro>
<p>yn is-baragraff (1)—</p>
</intro>
<level class="para2" eId="regulation-4-5-b-i">
<num>(i)</num>
<content>
<p>ym mharagraff (a)(i), yn lle “yn wladolyn o’r GE” rhodder “yn wladolyn o’r UE”;</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="regulation-4-5-b-ii">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>ym mharagraff (c), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-5-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>
<mod>
yn lle is-baragraff (1A), rhodder—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="unknown" uk:docName="unknown" ukl:TargetClass="unknown" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="unknown" ukl:Format="double">
<paragraph>
<num>(1A)</num>
<intro>
<p>Nid yw paragraff (c) o is-baragraff (1) yn gymwys i aelod o deulu person—</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<intro>
<p>sydd—</p>
</intro>
<level class="para2">
<num>(i)</num>
<content>
<p>yn wladolyn o’r Deyrnas Unedig sydd wedi arfer hawl i breswylio yn nhiriogaeth Aelod-wladwriaeth o dan Erthygl 7 o Gyfarwyddeb 2004/38; neu</p>
</content>
</level>
<level class="para2">
<num>(ii)</num>
<content>
<p>yn wladolyn o’r UE; a</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a’r tiriogaethau tramor drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn diwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-5-d">
<num>(d)</num>
<content>
<p>
<mod>
ar ôl is-baragraff (2), mewnosoder—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="unknown" uk:docName="unknown" ukl:TargetClass="unknown" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="unknown" ukl:Format="double">
<paragraph>
<num>(3)</num>
<content>
<p>Mae unrhyw ddisgrifiad o berson a fyddai wedi dod o fewn y paragraff hwn yn union cyn y diwrnod ymadael i’w drin fel pe bai’n dod o fewn y paragraff hwn ar ac ar ôl y diwrnod ymadael.</p>
</content>
</paragraph>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-6">
<num>(6)</num>
<intro>
<p>Ym mharagraff 10 (gwladolion o’r GE)—</p>
</intro>
<level class="para1" eId="regulation-4-6-a">
<num>(a)</num>
<content>
<p>yn is-baragraff (1)(a), yn lle “sy’n wladolyn o’r GE ac eithrio gwladolyn o’r Deyrnas Unedig” rhodder “sy’n wladolyn o’r UE”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-6-b">
<num>(b)</num>
<content>
<p>yn is-baragraff (1)(ch), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”;</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="regulation-4-6-c">
<num>(c)</num>
<content>
<p>yn is-baragraff (2), yn lle “yn wladolyn o’r GE ac eithrio gwladolyn o’r Deyrnas Unedig”, rhodder “yn wladolyn o’r UE”.</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-7">
<num>(7)</num>
<content>
<p>
<mod>
Yn lle paragraff 11 (plant gwladolion o’r Swistir), rhodder—
<quotedStructure startQuote="" endQuote="" uk:context="unknown" uk:docName="unknown" ukl:TargetClass="unknown" ukl:TargetSubClass="unknown" ukl:Context="unknown" ukl:Format="double">
<article>
<num>11.</num>
<paragraph>
<num>(1)</num>
<intro>
<p>Person—</p>
</intro>
<level class="para1">
<num>(a)</num>
<content>
<p>sy’n blentyn i wladolyn o’r Swistir y mae ganddo hawl i gael cymorth yn y Deyrnas Unedig yn rhinwedd Erthygl 3(6) o Atodiad 1 i Gytundeb y Swistir;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(b)</num>
<content>
<p>sy’n preswylio fel arfer yn y Deyrnas Unedig ar ddiwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs;</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(c)</num>
<content>
<p>sydd wedi bod yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd, y Swistir a’r tiriogaethau tramor drwy gydol y cyfnod o dair blynedd cyn diwrnod cyntaf blwyddyn academaidd gyntaf y cwrs; ac</p>
</content>
</level>
<level class="para1">
<num>(ch)</num>
<content>
<p>mewn achos pan oedd preswyliad arferol y person y cyfeirir ato ym mharagraff (c) yn gyfan gwbl neu’n bennaf er mwyn cael addysg lawnamser, a oedd yn preswylio fel arfer yn y diriogaeth a ffurfir gan y Deyrnas Unedig, Gibraltar, yr Ardal Economaidd Ewropeaidd a’r Swistir yn union cyn y cyfnod o breswyliad arferol y cyfeirir ato ym mharagraff (c).</p>
</content>
</level>
</paragraph>
<paragraph>
<num>(2)</num>
<content>
<p>Mae unrhyw ddisgrifiad o berson a fyddai wedi dod o fewn y paragraff hwn yn union cyn y diwrnod ymadael i’w drin fel pe bai’n dod o fewn y paragraff hwn ar ac ar ôl y diwrnod ymadael.</p>
</content>
</paragraph>
</article>
</quotedStructure>
</mod>
</p>
</content>
</paragraph>
<paragraph eId="regulation-4-8">
<num>(8)</num>
<content>
<p>Ym mharagraff 12(c) (plant gweithwyr o Dwrci), ar ôl “y diriogaeth a ffurfir gan” mewnosoder “y Deyrnas Unedig,”.</p>
</content>
</paragraph>
</hcontainer>
</part>
</body>
</act>
</akomaNtoso>