Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 01/10/2021.
Rheoliadau’r Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Gwasanaethau Fferyllol) (Cymru) 2020, Adran 31 yn gyfredol gyda’r holl newidiadau y gwyddys eu bod mewn grym ar neu cyn 21 Chwefror 2025. Mae newidiadau a all gael eu dwyn i rym yn y dyfodol. Mae newidiadau a wnaed yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt trwy anodiadau.
Nid yw newidiadau ac effeithiau sydd eto i'w gwneud gan y tîm golygyddol ond yn berthnasol wrth edrych ar y fersiwn ddiweddaraf neu fersiwn ragolygol o ddeddfwriaeth. Felly, nid oes modd eu gweld wrth edrych ar ddeddfwriaeth fel y mae ar bwynt penodol mewn amser. Er mwyn gweld yr wybodaeth 'Newidiadau i Ddeddfwriaeth' ar gyfer y ddarpariaeth hon ewch yn ôl i'r fersiwn ddiweddaraf gan ddefnyddio'r opsiynau yn y blwch 'Pa Fersiwn' uchod.
31.—(1) Wrth ganiatáu cais a wneir o dan reoliad 30 (cydsyniad amlinellol a chymeradwyaeth mangre), rhaid i’r Bwrdd Iechyd Lleol benderfynu ar ba ddyddiad y mae’r cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre i gymryd effaith.
(2) Pan na fo ceisiadau am fferyllfa yn yr arfaeth (fel y’u diffinnir ym mharagraff (11)), mae’r cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre yn cymryd effaith ar y dyddiad y caniateir y cais.
(3) Pan fo ceisiadau am fferyllfa yn yr arfaeth ar y diwrnod cyn y caniateir y cais o dan reoliad 30, mae’r dyddiad y mae’r cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre yn cymryd effaith i’w benderfynu yn unol â pharagraffau (4) i (9).
(4) Rhaid i’r Bwrdd Iechyd Lleol, mewn cysylltiad â chais y mae paragraff (3) yn gymwys iddo, hysbysu’r meddyg a wnaeth y cais o dan reoliad 30, a Gweinidogion Cymru os yw’r cais yn destun apêl, am—
(a)unrhyw geisiadau am fferyllfa sydd yn yr arfaeth,
(b)tynnu’n ôl unrhyw geisiadau am fferyllfa sydd yn yr arfaeth,
(c)y dyddiad dros dro (fel y’i diffinnir ym mharagraff (11)) pan gaiff y meddyg ofyn i’r Bwrdd Iechyd Lleol benderfynu y dylai’r cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre gymryd effaith, a
(d)cais y meddyg am gydsyniad amlinellol a chymeradwyaeth mangre sy’n darfod os cychwynnir darparu gwasanaethau fferyllol, cyn y dyddiad dros dro, o’r fangre a oedd yn destun cais am fferyllfa yn yr arfaeth sydd wedi ei ganiatáu.
(5) Ar y dyddiad dros dro, neu cyn gynted ag y bo’n rhesymol ymarferol ar ôl y dyddiad dros dro, rhaid i’r Bwrdd Iechyd Lleol hysbysu’r meddyg a wnaeth y cais o dan reoliad 30—
(a)y caiff y meddyg, o fewn 3 mis i hysbysiad y Bwrdd Iechyd Lleol, gyflwyno cais yn ysgrifenedig i’r Bwrdd Iechyd Lleol sy’n gofyn iddo benderfynu a ddylai’r cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre gymryd effaith, a
(b)bod rhaid i’r Bwrdd Iechyd Lleol benderfynu’r cais cyn gynted ag y bo’n ymarferol ac yn unol â pharagraffau (6) a (7).
(6) Pan fo’r fangre y ceisir cymeradwyaeth mangre mewn cysylltiad â hi, yn fangre practis ar ddyddiad y penderfyniad o dan baragraff (5), rhaid i’r Bwrdd Iechyd Lleol benderfynu y bydd y cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre mewn cysylltiad â’r fangre honno yn cael effaith ar y dyddiad hwnnw.
(7) Pan na fo’r fangre y ceisir cymeradwyaeth mangre mewn cysylltiad â hi, yn fangre practis ar ddyddiad y penderfyniad o dan baragraff (5), bydd y cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre yn darfod.
(8) Rhaid i’r Bwrdd Iechyd Lleol roi hysbysiad o’i benderfyniad o dan baragraff (5) i’r ceisydd ac i’r personau hynny yr oedd yn ofynnol rhoi hysbysiad iddynt o’r cais o dan reoliad 30, o dan baragraff 8 o Atodlen 3.
(9) Pan fo’r Bwrdd Iechyd Lleol wedi penderfynu y bydd y cydsyniad amlinellol a’r gymeradwyaeth mangre yn darfod yn rhinwedd paragraff (7) neu fod y dyddiad dros dro i’w estyn o dan baragraff (11), caiff y meddyg a wnaeth y cais o dan reoliad 30 apelio i Weinidogion Cymru.
(10) O dan yr amgylchiadau a amlinellir ym mharagraff (9), os cyflwynir hysbysiad o apêl i Weinidogion Cymru, bydd Rhan 1 o Atodlen 4 a’r paragraffau a ganlyn o Atodlen 4 yn gymwys—
(a)6(3)(b) ac (c),
(b)7(1) a (3), ac
(c)8,
fel pe bai’r hysbysiad o apêl wedi ei gyflwyno o dan baragraff 6(1) o Atodlen 4.
(11) Yn y rheoliad hwn—
ystyr “cais am fferyllfa yn yr arfaeth” (“outstanding pharmacy application”) yw cais a wneir o dan reoliad 15 (ceisiadau i gynnwys person mewn rhestr fferyllol neu i ddiwygio rhestr fferyllol) neu reoliad 18 (ceisiadau am gydsyniad rhagarweiniol ac effaith cydsyniad rhagarweiniol)—
pan fo’r fangre a bennir yn y cais hwnnw o fewn 1.6 cilometr i’r fangre y ceisiwyd cymeradwyaeth mangre ar ei chyfer, a
sydd naill ai—
wedi ei wneud ond heb ei benderfynu eto, gan gynnwys yn dilyn apêl, neu
wedi ei ganiatáu fel y’i diffinnir yn rheoliad 23 (y weithdrefn ar ôl caniatáu cais) ond nid yw darparu gwasanaethau fferyllol o’r fangre honno wedi cychwyn eto;
ystyr “dyddiad dros dro” (“provisional date”) yw’r diwrnod ar ôl diwedd cyfnod o 1 flwyddyn, neu unrhyw gyfnod pellach nad yw’n hwy na 3 mis a benderfynir gan y Bwrdd Iechyd Lleol (a rhaid iddo hysbysu’r meddyg a wnaeth y cais o dan reoliad 30 am unrhyw estyniad) gan ddechrau â’r dyddiad y caniateir y cais yn unol â rheoliad 30(9).
Gwybodaeth Cychwyn
I1Rhl. 31 mewn grym ar 1.10.2021, gweler rhl. 1(3)
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: