Atod. 3 wedi ei amnewid (26.4.2021 yn union cyn dechrau'r diwrnod) gan Rheoliadau Diogelu Iechyd (Cyfyngiadau Coronafeirws) (Rhif 5) (Cymru) (Diwygio) (Rhif 8) 2021 (O.S. 2021/502), rhlau. 1(2), 2(14)

http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/schedule/3/paragraph/8/2022-04-18/welshRheoliadau Diogelu Iechyd (Cyfyngiadau Coronafeirws) (Rhif 5) (Cymru) 2020cyIECHYD Y CYHOEDD, CYMRUStatute Law Database2024-06-13Expert Participation2021-04-26Mae Rhan 2A o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd (Rheoli Clefydau) 1984 yn galluogi Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, i wneud darpariaeth at ddiben atal, diogelu rhag, rheoli neu ddarparu ymateb iechyd y cyhoedd i fynychder neu ledaeniad haint neu halogiad yng Nghymru.ATODLEN 3Cyfyngiadau Lefel Rhybudd 3RHAN 3Cyfyngiadau ar fusnesau a gwasanaethau penodolPENNOD 1Busnesau neu wasanaethau y mae’n ofynnol cau eu mangreoedd ond y caniateir mynediad cyfyngedig iddyntCau llety gwyliau neu lety teithio nad yw’n hunangynhwysol8.(1)

O ran person sy’n gyfrifol am gynnal busnes a restrir ym mharagraffau 14 i 17 (llety gwyliau neu lety teithio)—

(a)

rhaid iddo gau i aelodau’r cyhoedd unrhyw fangre a weithredir fel rhan o’r busnes, a

(b)

ni chaiff gynnal busnes yn y fangre honno ac eithrio yn unol â’r paragraff hwn.

(2)

Ond nid yw is-baragraff (1) yn atal defnyddio mangre ar gyfer darparu llety—

(a)

mewn safle gwersylla neu safle gwyliau, ar yr amod mai pwyntiau dŵr a phwyntiau gwaredu gwastraff yw’r unig gyfleusterau a rennir a ddefnyddir gan westeion yn y safle gwersylla neu’r safle gwyliau, neu

(b)

mewn mangreoedd ar wahân a hunangynhwysol.

(3)

Ac nid yw is-baragraff (1) yn atal—

(a)

gwneud gwaith cynnal a chadw ac atgyweirio neu waith arall i sicrhau bod mangre yn addas i’w defnyddio pan nad yw is-baragraff (1) yn gymwys i’r fangre mwyach;

(b)

defnyddio mangre at unrhyw ddiben y mae Gweinidogion Cymru neu awdurdod lleol yn gofyn amdano neu’n ei awdurdodi;

(c)

darparu llety ar gyfer unrhyw bersonau sy’n aros yn y llety hwnnw pan ddechreuodd y paragraff hwn fod yn gymwys yn fwyaf diweddar i’r ardal y mae’r llety wedi ei leoli ynddi ac—

(i)

nad ydynt yn gallu dychwelyd i’w prif breswylfa, neu

(ii)

sy’n defnyddio’r llety fel eu prif breswylfa;

(d)

defnyddio mangre i gynnal y busnes drwy ddarparu gwybodaeth neu wasanaethau eraill—

(i)

drwy wefan, neu fel arall drwy gyfathrebiad ar lein,

(ii)

dros y ffôn, gan gynnwys ymholiadau drwy neges destun, neu

(iii)

drwy’r post.

(4)

Nid yw mangre ar wahân ac yn hunangynhwysol at ddibenion y paragraff hwn ond—

(a)

os y’i darperir i bersonau sy’n aelodau o’r un aelwyd neu’r un aelwyd estynedig, a

(b)

os na rennir unrhyw un neu ragor o’r canlynol ag aelodau o unrhyw aelwyd arall—

(i)

ceginau,

(ii)

mannau cysgu,

(iii)

ystafelloedd ymolchi, neu

(iv)

mannau cymunedol o dan do.

(5)

Yn y paragraff hwn—

(a)

nid yw derbynfa i’w thrin fel pe bai’n gyfleuster a rennir at ddibenion is-baragraff (2)(a);

(b)

mae “mannau cymunedol” yn cynnwys unrhyw ardal o’r fangre sydd ar agor i’r cyhoedd, ond nid yw’n cynnwys derbynfa na choridorau, lifftiau na grisiau a ddefnyddir i fynd i rannau eraill o’r fangre.

(6)

Pan—

(a)

bo’n ofynnol i berson sy’n gyfrifol am gynnal busnes (“busnes A”) yn rhinwedd y paragraff hwn beidio â chynnal busnes A mewn mangre, a

(b)

bo busnes A yn ffurfio rhan o fusnes mwy (“busnes B”),

cydymffurfir â’r gofyniad yn y paragraff hwn os yw’r person sy’n gyfrifol am gynnal busnes B yn peidio â chynnal busnes A yn y fangre.

This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
<akomaNtoso xmlns:uk="https://www.legislation.gov.uk/namespaces/UK-AKN" xmlns:ukl="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/legislation" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0" xsi:schemaLocation="http://docs.oasis-open.org/legaldocml/ns/akn/3.0 http://docs.oasis-open.org/legaldocml/akn-core/v1.0/cos01/part2-specs/schemas/akomantoso30.xsd">
<act name="wsi">
<meta>
<identification source="#">
<FRBRWork>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2020/1609"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2020/1609"/>
<FRBRdate date="2020-12-18" name="made"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk/id/government/wales"/>
<FRBRcountry value="GB-WLS"/>
<FRBRsubtype value="regulation"/>
<FRBRnumber value="1609"/>
<FRBRnumber value="Cy. 335"/>
<FRBRname value="S.I. 2020/1609 (W. 335)"/>
<FRBRprescriptive value="true"/>
</FRBRWork>
<FRBRExpression>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/2021-04-26"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/2021-04-26"/>
<FRBRdate date="2021-04-26" name="validFrom"/>
<FRBRauthor href="#"/>
<FRBRlanguage language="cym"/>
</FRBRExpression>
<FRBRManifestation>
<FRBRthis value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/2021-04-26/data.akn"/>
<FRBRuri value="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/2021-04-26/data.akn"/>
<FRBRdate date="2024-12-12Z" name="transform"/>
<FRBRauthor href="http://www.legislation.gov.uk"/>
<FRBRformat value="application/akn+xml"/>
</FRBRManifestation>
</identification>
<lifecycle source="#">
<eventRef refersTo="#made" date="2020-12-18" eId="date-made" source="#"/>
<eventRef refersTo="#laid" date="2020-12-18" eId="date-laid-1" source="#welsh-parliament"/>
<eventRef date="2021-04-26" eId="date-2021-04-26" source="#"/>
</lifecycle>
<analysis source="#">
<restrictions source="#">
<restriction refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedules" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-part-3" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-8" refersTo="#extent-e+w" type="jurisdiction"/>
<restriction refersTo="#period-from-2021-04-26" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedules" refersTo="#period-from-2021-04-26" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3" refersTo="#period-from-2021-04-26" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-part-3" refersTo="#period-from-2021-04-26" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-part-3-chapter-1" refersTo="#period-from-2021-04-26" type="jurisdiction"/>
<restriction href="#schedule-3-paragraph-8" refersTo="#period-from-2021-04-26" type="jurisdiction"/>
</restrictions>
<otherAnalysis source="">
<uk:commentary href="#schedule-3-paragraph-8" refersTo="#key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4"/>
</otherAnalysis>
</analysis>
<temporalData source="#">
<temporalGroup eId="period-from-2021-04-26">
<timeInterval start="#date-2021-04-26" refersTo="#"/>
</temporalGroup>
</temporalData>
<references source="#">
<TLCOrganization eId="welsh-parliament" href="" showAs="WelshParliament"/>
<TLCEvent eId="made" href="" showAs="Made"/>
<TLCEvent eId="laid" href="" showAs="Laid"/>
<TLCLocation eId="extent-e+w" href="" showAs="E+W"/>
</references>
<notes source="#">
<note ukl:Name="Commentary" ukl:Type="F" class="commentary F" eId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4" marker="F1">
<p>
<ref eId="c3r1u2al5-00492" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2020/1609/schedule/3">Atod. 3</ref>
wedi ei amnewid (26.4.2021 yn union cyn dechrau'r diwrnod) gan
<ref eId="c3r1u2al5-00493" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/502">Rheoliadau Diogelu Iechyd (Cyfyngiadau Coronafeirws) (Rhif 5) (Cymru) (Diwygio) (Rhif 8) 2021 (O.S. 2021/502)</ref>
,
<ref eId="c3r1u2al5-00494" class="subref" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/502/regulation/1/2">rhlau. 1(2)</ref>
,
<ref eId="c3r1u2al5-00495" class="subref operative" href="http://www.legislation.gov.uk/id/wsi/2021/502/regulation/2/14">2(14)</ref>
</p>
</note>
</notes>
<proprietary xmlns:ukm="http://www.legislation.gov.uk/namespaces/metadata" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" source="#">
<dc:identifier>http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/schedule/3/paragraph/8/2022-04-18/welsh</dc:identifier>
<dc:title>Rheoliadau Diogelu Iechyd (Cyfyngiadau Coronafeirws) (Rhif 5) (Cymru) 2020</dc:title>
<dc:language>cy</dc:language>
<dc:subject scheme="SIheading">IECHYD Y CYHOEDD, CYMRU</dc:subject>
<dc:publisher>Statute Law Database</dc:publisher>
<dc:modified>2024-06-13</dc:modified>
<dc:contributor>Expert Participation</dc:contributor>
<dct:valid>2021-04-26</dct:valid>
<dc:description>Mae Rhan 2A o Ddeddf Iechyd y Cyhoedd (Rheoli Clefydau) 1984 yn galluogi Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, i wneud darpariaeth at ddiben atal, diogelu rhag, rheoli neu ddarparu ymateb iechyd y cyhoedd i fynychder neu ledaeniad haint neu halogiad yng Nghymru.</dc:description>
<ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:DocumentClassification>
<ukm:DocumentCategory Value="secondary"/>
<ukm:DocumentMainType Value="WelshStatutoryInstrument"/>
<ukm:DocumentStatus Value="revised"/>
<ukm:DocumentMinorType Value="regulation"/>
</ukm:DocumentClassification>
<ukm:Year Value="2020"/>
<ukm:Number Value="1609"/>
<ukm:AlternativeNumber Category="Cy" Value="335"/>
<ukm:Made Date="2020-12-18" Time="17:45:00"/>
<ukm:Laid Date="2020-12-18" Time="22:00:00" Class="WelshParliament"/>
<ukm:ISBN Value="9780348119343"/>
</ukm:SecondaryMetadata>
<ukm:CorrectionSlips>
<ukm:CorrectionSlip URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/pdfs/wsics_20201609_en_001.pdf" Date="2021-10-07" Title="Correction Slip 1" Size="119786"/>
</ukm:CorrectionSlips>
<ukm:Alternatives>
<ukm:Alternative URI="http://www.legislation.gov.uk/wsi/2020/1609/pdfs/wsi_20201609_mi.pdf" Date="2021-02-02" Size="2939002" Language="Mixed"/>
</ukm:Alternatives>
<ukm:Statistics>
<ukm:TotalParagraphs Value="340"/>
<ukm:BodyParagraphs Value="67"/>
<ukm:ScheduleParagraphs Value="273"/>
<ukm:AttachmentParagraphs Value="0"/>
<ukm:TotalImages Value="2"/>
</ukm:Statistics>
</proprietary>
</meta>
<body>
<hcontainer name="schedules" eId="schedules">
<hcontainer name="schedule" eId="schedule-3">
<num>
<ins class="substitution first" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">
<noteRef uk:name="commentary" href="#key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4" class="commentary"/>
ATODLEN 3
</ins>
</num>
<heading>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Cyfyngiadau Lefel Rhybudd 3</ins>
</heading>
<part eId="schedule-3-part-3">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">RHAN 3</ins>
</num>
<heading>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Cyfyngiadau ar fusnesau a gwasanaethau penodol</ins>
</heading>
<chapter eId="schedule-3-part-3-chapter-1">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">PENNOD 1</ins>
</num>
<heading>
<i>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Busnesau neu wasanaethau y mae’n ofynnol cau eu mangreoedd ond y caniateir mynediad cyfyngedig iddynt</ins>
</i>
</heading>
<hcontainer name="crossheading" class="schGroup7" eId="d25e197">
<heading>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Cau llety gwyliau neu lety teithio nad yw’n hunangynhwysol</ins>
</heading>
<paragraph eId="schedule-3-paragraph-8" uk:target="true" class="schProv1">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">8.</ins>
</num>
<subparagraph eId="schedule-3-paragraph-8-1">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(1)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">O ran person sy’n gyfrifol am gynnal busnes a restrir ym mharagraffau 14 i 17 (llety gwyliau neu lety teithio)—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-1-a">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">rhaid iddo gau i aelodau’r cyhoedd unrhyw fangre a weithredir fel rhan o’r busnes, a</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-1-b">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">ni chaiff gynnal busnes yn y fangre honno ac eithrio yn unol â’r paragraff hwn.</ins>
</p>
</content>
</level>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-3-paragraph-8-2">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(2)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Ond nid yw is-baragraff (1) yn atal defnyddio mangre ar gyfer darparu llety—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-2-a">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">mewn safle gwersylla neu safle gwyliau, ar yr amod mai pwyntiau dŵr a phwyntiau gwaredu gwastraff yw’r unig gyfleusterau a rennir a ddefnyddir gan westeion yn y safle gwersylla neu’r safle gwyliau, neu</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-2-b">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">mewn mangreoedd ar wahân a hunangynhwysol.</ins>
</p>
</content>
</level>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-3-paragraph-8-3">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(3)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Ac nid yw is-baragraff (1) yn atal—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-3-a">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">gwneud gwaith cynnal a chadw ac atgyweirio neu waith arall i sicrhau bod mangre yn addas i’w defnyddio pan nad yw is-baragraff (1) yn gymwys i’r fangre mwyach;</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-3-b">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">defnyddio mangre at unrhyw ddiben y mae Gweinidogion Cymru neu awdurdod lleol yn gofyn amdano neu’n ei awdurdodi;</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-3-c">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(c)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">darparu llety ar gyfer unrhyw bersonau sy’n aros yn y llety hwnnw pan ddechreuodd y paragraff hwn fod yn gymwys yn fwyaf diweddar i’r ardal y mae’r llety wedi ei leoli ynddi ac—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-3-c-i">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(i)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">nad ydynt yn gallu dychwelyd i’w prif breswylfa, neu</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-3-c-ii">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(ii)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">sy’n defnyddio’r llety fel eu prif breswylfa;</ins>
</p>
</content>
</level>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-3-d">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(d)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">defnyddio mangre i gynnal y busnes drwy ddarparu gwybodaeth neu wasanaethau eraill—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-3-d-i">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(i)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">drwy wefan, neu fel arall drwy gyfathrebiad ar lein,</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-3-d-ii">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(ii)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">dros y ffôn, gan gynnwys ymholiadau drwy neges destun, neu</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-3-d-iii">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(iii)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">drwy’r post.</ins>
</p>
</content>
</level>
</level>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-3-paragraph-8-4">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(4)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Nid yw mangre ar wahân ac yn hunangynhwysol at ddibenion y paragraff hwn ond—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-4-a">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">os y’i darperir i bersonau sy’n aelodau o’r un aelwyd neu’r un aelwyd estynedig, a</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-4-b">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(b)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">os na rennir unrhyw un neu ragor o’r canlynol ag aelodau o unrhyw aelwyd arall—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-4-b-i">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(i)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">ceginau,</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-4-b-ii">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(ii)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">mannau cysgu,</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-4-b-iii">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(iii)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">ystafelloedd ymolchi, neu</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para2" eId="schedule-3-paragraph-8-4-b-iv">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(iv)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">mannau cymunedol o dan do.</ins>
</p>
</content>
</level>
</level>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-3-paragraph-8-5">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(5)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Yn y paragraff hwn—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-5-a">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">nid yw derbynfa i’w thrin fel pe bai’n gyfleuster a rennir at ddibenion is-baragraff (2)(a);</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-5-b">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">mae “mannau cymunedol” yn cynnwys unrhyw ardal o’r fangre sydd ar agor i’r cyhoedd, ond nid yw’n cynnwys derbynfa na choridorau, lifftiau na grisiau a ddefnyddir i fynd i rannau eraill o’r fangre.</ins>
</p>
</content>
</level>
</subparagraph>
<subparagraph eId="schedule-3-paragraph-8-6">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(6)</ins>
</num>
<intro>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">Pan—</ins>
</p>
</intro>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-6-a">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(a)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">bo’n ofynnol i berson sy’n gyfrifol am gynnal busnes (“busnes A”) yn rhinwedd y paragraff hwn beidio â chynnal busnes A mewn mangre, a</ins>
</p>
</content>
</level>
<level class="para1" eId="schedule-3-paragraph-8-6-b">
<num>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">(b)</ins>
</num>
<content>
<p>
<ins class="substitution" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">bo busnes A yn ffurfio rhan o fusnes mwy (“busnes B”),</ins>
</p>
</content>
</level>
<wrapUp>
<p>
<ins class="substitution last" ukl:ChangeId="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4-1693823636654" ukl:CommentaryRef="key-59bd8c81a2349591e187faa44c886be4">cydymffurfir â’r gofyniad yn y paragraff hwn os yw’r person sy’n gyfrifol am gynnal busnes B yn peidio â chynnal busnes A yn y fangre.</ins>
</p>
</wrapUp>
</subparagraph>
</paragraph>
</hcontainer>
</chapter>
</part>
</hcontainer>
</hcontainer>
</body>
</act>
</akomaNtoso>