RHAN 2Datblygu Gwledig: Deddfwriaeth Lorweddol
Diwygio Rheoliad Gweithredu’r Comisiwn (EU) Rhif 809/20144
1
Mae Rheoliad Gweithredu’r Comisiwn (EU) Rhif 809/2014 sy’n gosod rheolau ar gyfer cymhwyso Rheoliad (EU) Rhif 1306/2013 Senedd Ewrop a’r Cyngor o ran y system integredig gweinyddu a rheoli, mesurau datblygu gwledig a thrawsgydymffurfio5, wedi ei ddiwygio, i’r graddau y mae’n ymwneud â chymorth domestig ar gyfer datblygu gwledig, fel a ganlyn.
2
Yn Erthygl 4, hepgorer y paragraff olaf.
3
Yn Erthygl 6(2), ym mhwynt (c), yn lle “Articles 13 and 14” rhodder “Article 13”.
4
Yn Erthygl 15—
a
hepgorer paragraff 1b;
b
hepgorer paragraff 2b;
c
ym mharagraff 3, hepgorer yr is-baragraff olaf.
5
Yn Erthygl 17—
a
hepgorer paragraff 2;
b
hepgorer paragraff 5;
c
hepgorer paragraff 6.
6
Yn Erthygl 25, hepgorer “and shall not exceed 14 days”.
7
Yn Erthygl 26—
a
hepgorer paragraff 2;
b
hepgorer paragraff 4.
8
Yn Erthygl 27, hepgorer yr ail baragraff a’r trydydd.
9
Yn Erthygl 32—
a
ym mharagraff 1—
i
yn yr is-baragraff cyntaf, hepgorer y frawddeg olaf;
ii
hepgorer yr ail is-baragraff;
b
hepgorer paragraff 2;
c
hepgorer paragraff 2a;
d
hepgorer paragraff 4.
10
Ar ôl Erthygl 32 mewnosoder—
Article 32a
For animal aid schemes, the control sample for on-the-spot checks carried out each year shall for each of the aid schemes cover at least 5% of all beneficiaries applying for that respective aid scheme.
11
Yn Erthygl 34—
a
ym mharagraff 2, hepgorer yr is-baragraff olaf;
b
hepgorer paragraffau 3, 4 a 4a;
c
ym mharagraff 5—
i
yn lle “shall” rhodder “may”;
ii
ym mhwynt (d), ar ôl “that” mewnosoder “may”.
12
Yn Erthygl 35, hepgorer “or in a region or part of a region”.
13
Yn Erthygl 36(4), hepgorer yr ail is-baragraff.
14
Yn Erthygl 38—
a
hepgorer y frawddeg olaf ym mharagraff 5;
b
hepgorer paragraff 9;
c
ym mharagraff 10, hepgorer “or permanent pastures”.
15
Yn Erthygl 39, hepgorer paragraff 4.
16
Hepgorer Erthygl 40a.
17
Yn Erthygl 41—
a
hepgorer yr is-baragraff olaf ym mharagraff 1;
b
yn yr is-baragraff olaf ym mharagraff 2—
i
hepgorer “or by means of monitoring in accordance with Article 40a,”;
ii
hepgorer “or by monitoring” yn y ddau le y mae’n digwydd;
iii
hepgorer y frawddeg olaf.
18
Yn Erthygl 42(1), yn yr ail is-baragraff—
a
hepgorer “at least 50% of”;
b
yn lle “shall”, yn y ddau le y mae’n digwydd, rhodder “may”.
19
Yn Erthygl 43(2), yn lle “shall” rhodder “may” yn y lle cyntaf y mae’n digwydd.
20
Yn Erthygl 46, hepgorer “, Article 39b and Article 51(2)”.
21
Yn Erthygl 47(2), hepgorer “and 19(1)(c),”.
22
Yn Erthygl 48—
a
ym mharagraff 2—
i
yn yr is-baragraff cyntaf, hepgorer “State aid”;
ii
ym mhwynt (e)—
aa
yn lle “EUR 5 000” rhodder “£5 000”;
bb
hepgorer “ex ante”;
b
ym mharagraff 5—
i
ar ddiwedd yr is-baragraff cyntaf mewnosoder—
Those checks shall, to the extent possible, be carried out before the final payment is made for an operation.
ii
hepgorer pwynt (a).
23
Hepgorer Erthyglau 49 i 51.
24
Yn Erthygl 52(3), yn lle’r frawddeg olaf rhodder “A sample shall be selected randomly.”
25
Hepgorer Erthygl 62.
26
Yn Erthygl 63—
a
ym mharagraff 1, yn lle “calculated” rhodder “adjusted”;
b
hepgorer paragraff 2.
27
Yn Erthygl 68—
a
ym mharagraff 1—
i
yn yr is-baragraff cyntaf, hepgorer “and the other beneficiaries receiving direct payment support”;
ii
hepgorer yr ail is-baragraff a’r trydydd;
b
ym mharagraff 4, yn lle “shall” rhodder “may”.
28
Yn Erthygl 69(1), hepgorer brawddeg olaf yr is-baragraff cyntaf.
29
Yn Erthygl 70—
a
ym mharagraff 3, hepgorer y geiriau o “or by using” hyd at y diwedd;
b
hepgorer paragraff 4.
30
Hepgorer Erthyglau 70a a 70b.
31
Yn Erthygl 72—
a
ym mharagraff 1, hepgorer yr is-baragraff olaf;
b
ym mharagraff 2, hepgorer “checked by monitoring in accordance with Article 70a,”;
c
ym mharagraff 3, hepgorer brawddeg olaf yr is-baragraff cyntaf;
d
ym mharagraff 4, hepgorer ail frawddeg yr is-baragraff cyntaf.