9.—(1) Mae Atodlen 3 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn y pennawd, hepgorer “or Community”.
(3) Yn rheol 5 (papurau enwebu: enw plaid wleidyddol gofrestredig), ym mharagraff (6)(b), yn lle’r geiriau o “if the electoral area” hyd at “that part of Great Britain” rhodder “if the party was on the relevant day registered in respect of England”.
(4) Yn rheol 6 (tanysgrifio papur enwebu), ym mharagraff (5), hepgorer “or community”.
(5) Yn rheol 7 (cydsyniad i enwebu)—
(a)ym mharagraff (b)(i), hepgorer “for a nomination in England,” a’r “or” ar y diwedd;
(b)hepgorer paragraff (b)(ii).
(6) Yn rheol 12 (enwebu mewn mwy nag un ward), hepgorer “or community”.
(7) Yn rheol 18 (y marc swyddogol), ym mharagraff (2), hepgorer “or community”.
(8) Yn rheol 21 (hysbysiad y bleidlais), ym mharagraff (4)(a), hepgorer “or community”.
(9) Yn rheol 25 (dyroddi cardiau pleidleisio swyddogol)—
(a)ym mharagraff (1), hepgorer “or community”;
(b)ym mharagraff (5)(a), hepgorer “or community”.
(10) Yn rheol 26 (cyfarpar gorsafoedd pleidleisio), ym mharagraff (2), hepgorer “or community”.
(11) Yn rheol 30 (derbyn i’r orsaf bleidleisio), ym mharagraff (1)(i), hepgorer “or community”.
(12) Yn rheol 33 (cwestiynau i’w gofyn i bleidleiswyr), ym mharagraff (1), yn y Tabl, yn y drydedd golofn (Cwestiwn), ym mhob un o gwestiynau 1(b), 2(b) a 4, yn lle’r geiriau o “*(this parish)” hyd at “inapplicable” rhodder “this parish”.
(13) Yn rheol 35 (gweithdrefn bleidleisio), ym mharagraff (6), hepgorer “or community”.
(14) Yn rheol 36 (marcio pleidleisiau gan y swyddog llywyddu), ym mharagraff (4), hepgorer “or community”.
(15) Yn rheol 37 (pleidleisio gan bersonau ag anableddau), ym mharagraff (6), hepgorer “or community”.
(16) Yn rheol 39 (papurau pleidleisio a dendrwyd: darpariaethau cyffredinol), ym mharagraff (3), hepgorer “or community”.
(17) Yn rheol 43 (y weithdrefn wrth gau’r bleidlais), ym mharagraff (1), hepgorer “or community”.
(18) Yn rheol 44 (presenoldeb wrth i’r pleidleisiau gael eu cyfrif)—
(a)ym mharagraff (1), hepgorer “or community” ym mhob lle y mae’n digwydd;
(b)ym mharagraff (2), hepgorer “or community”;
(c)ym mharagraff (4), hepgorer “or community”.
(19) Yn rheol 45 (y cyfrif)—
(a)ym mharagraff (1), hepgorer “or community” ym mhob lle y mae’n digwydd;
(b)ym mharagraff (3), hepgorer “or community”;
(c)ym mharagraff (4), hepgorer “or community”;
(d)ym mharagraff (7)(a), hepgorer “or community”.
(20) Yn rheol 50 (datgan y canlyniad)—
(a)ym mharagraff (1)(b)—
(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or community”;
(ii)ym mharagraff (ii), hepgorer y geiriau o “or the county” hyd at “is situate”;
(b)ym mharagraff (2)(b)—
(i)ym mharagraff (i), hepgorer “or community”;
(ii)hepgorer y geiriau o “or the county” hyd at “is situate”.
(21) Yn rheol 52 (danfon dogfennau i’r swyddog cofrestru perthnasol), ym mharagraff (3), hepgorer “or community” ym mhob lle y mae’n digwydd.
(22) Yn rheol 55 (diddymu’r bleidlais neu roi’r gorau iddi ar ôl i ymgeisydd farw)—
(a)ym mharagraff (2), hepgorer “or community”;
(b)ym mharagraff (3), hepgorer “or community”;
(c)ym mharagraff (4), hepgorer “or community”;
(d)ym mharagraff (5), hepgorer “or community”;
(e)ym mharagraff (7), hepgorer “or community” ym mhob lle y mae’n digwydd;
(f)ym mharagraff (8), hepgorer “or community”;
(g)ym mharagraff (9), hepgorer “or community”.
(23) Yn yr Atodiad Ffurflenni, hepgorer y fersiynau o’r ffurflenni a ganlyn nad ydynt yn cael effaith ond o ran Cymru—
(a)ffurflen y papur enwebu;
(b)ffurflen cydsyniad yr ymgeisydd i’w enwebu;
(c)ffurflen blaen y papur pleidleisio;
(d)ffurflen cefn y papur pleidleisio.
(24) Yn y ffurflen cyfarwyddydau ynghylch argraffu’r papur pleidleisio, ym mharagraff 3(b), hepgorer “or community”.
(25) Yn y ffurflen rhestr rhifau cyfatebol—
(a)yn y ffurflen sydd â’r pennawd “Corresponding Number List-M1”—
(i)yn y geiriau mewn cromfachau o dan y pennawd, hepgorer “or community”;
(ii)yn y geiriau ar ôl y cromfachau hynny, hepgorer “or Community”;
(b)yn y ffurflen sydd â’r pennawd “Corresponding Number List-M2”—
(i)yn y geiriau mewn cromfachau o dan y pennawd, hepgorer “or community”;
(ii)yn y geiriau ar ôl y cromfachau hynny, hepgorer “or Community”.
(26) Ym mhob un o’r ffurflenni datganiad pleidleisio drwy’r post—
(a)yn y geiriau o dan y pennawd, yn lle “parish/community” rhodder “parish”;
(b)yn y cyfarwyddiadau ar gyfer pleidleisio drwy’r post—
(i)yn lle “parish/community” rhodder “parish”;
(ii)yn lle “Parish/Community” rhodder “Parish”.
(27) Ym mhob un o’r ffurflenni cardiau pleidleisio, yn y geiriau o dan bennawd y ffurflen, yn lle “parish/community” rhodder “parish”.
(28) Yn y ffurflen tystysgrif gyflogaeth, yn y geiriau o dan bennawd y ffurflen, yn lle “parish/community” rhodder “parish”.
(29) Yn y ffurflen datganiad i’w wneud gan gydymaith pleidleisiwr ag anableddau, yn y geiriau o dan bennawd y ffurflen, yn lle “parish/community” rhodder “parish”.