- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made).
11.—(1) Mae person yn gynhyrchydd mawr os yw’n bodloni’r meini prawf ym mharagraff (3) neu (5).
(2) Mae person yn gynhyrchydd bach—
(a)os yw’n bodloni’r meini prawf ym mharagraff (4), ond nid y rhai ym mharagraff (3), neu
(b)os yw’n bodloni’r meini prawf ym mharagraff (6), ond nid y rhai ym mharagraff (5).
(3) Mae person yn bodloni’r meini prawf yn y paragraff hwn—
(a)os oedd trosiant y person hwnnw yn y flwyddyn ariannol ddiwethaf—
(i)y mae cyfrifon archwiliedig ar gael mewn cysylltiad â hi, neu
(ii)pan nad yw cyfrifon archwiliedig yn ofynnol ar gyfer y person hwnnw, y mae cyfrifon ar gael mewn cysylltiad â hi,
cyn y dyddiad perthnasol yn fwy na £2,000,000, a
(b)os triniodd y person yn y flwyddyn gyfrifo gyfanswm o fwy na 50 tunnell o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith.
(4) Mae person yn bodloni’r meini prawf yn y paragraff hwn—
(a)os oedd trosiant y person hwnnw yn y flwyddyn ariannol ddiwethaf—
(i)y mae cyfrifon archwiliedig ar gael mewn cysylltiad â hi, neu
(ii)pan nad yw cyfrifon archwiliedig yn ofynnol ar gyfer y person hwnnw, y mae cyfrifon ar gael mewn cysylltiad â hi,
cyn y dyddiad perthnasol yn fwy nag £1,000,000, a
(b)os triniodd y person yn y flwyddyn gyfrifo gyfanswm o fwy na 25 o dunelli o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith.
(5) Mae pob cwmni mewn grŵp o gwmnïau sy’n gynhyrchydd yn bodloni’r meini prawf yn y paragraff hwn—
(a)os oedd cyfanswm trosiannau’r cwmnïau yn y grŵp sy’n gynhyrchwyr yn fwy na £2,000,000 yn y flwyddyn ariannol ddiwethaf y mae cyfrifon archwiliedig ar gael mewn cysylltiad â hi cyn y dyddiad perthnasol, a
(b)os yw cyfanswm y symiau o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith a driniwyd gan bob un o’r cwmnïau hynny yn y flwyddyn gyfrifo yn fwy na 50 tunnell o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith.
(6) Mae pob cwmni mewn grŵp o gwmnïau sy’n gynhyrchydd yn bodloni’r meini prawf yn y paragraff hwn—
(a)os oedd cyfanswm trosiannau’r cwmnïau yn y grŵp sy’n gynhyrchwyr yn fwy nag £1,000,000 yn y flwyddyn ariannol ddiwethaf y mae cyfrifon archwiliedig ar gael mewn cysylltiad â hi cyn y dyddiad perthnasol, a
(b)os yw cyfanswm y symiau o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith a driniwyd gan bob un o’r cwmnïau hynny yn y flwyddyn gyfrifo yn fwy na 25 o dunelli o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith.
(7) Pan fo person (“CU”) yn gorff corfforedig a ffurfiwyd drwy uno dau neu ragor o gyrff corfforedig—
(a)mae trosiant CU ym mlwyddyn yr uno i’w gyfrifo at ddibenion y rheoliad hwn fel swm trosiannau, yn y flwyddyn ariannol ddiwethaf, bob cwmni sydd wedi ei uno, a
(b)mae CU i’w drin fel pe bai wedi trin ym mlwyddyn yr uno gyfanswm y swm o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith a driniwyd gan bob un o’r cwmnïau hynny yn y flwyddyn gyfrifo.
(8) Pan fo asedau ac atebolrwyddau corff corfforedig (“CC”) wedi eu rhannu rhwng dau neu ragor o gyrff corfforedig (“cyrff newydd”), ac nad oes cyfrifon archwiliedig ar gael eto ar gyfer y cyrff newydd—
(a)mae pob corff newydd i’w drin fel pe bai ganddo drosiant sy’n hafal i—
pan—
“A” yw gwerth asedau’r corff newydd yn dilyn y rhannu,
“XA” yw gwerth asedau CC cyn y rhannu, a
“XT” yw trosiant CC yn y flwyddyn cyn blwyddyn y rhannu, a
(b)mae pob corff newydd i’w drin fel pe bai wedi trin swm o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith sy’n hafal i—
pan fo i “A” ac “XA” yr ystyr a roddir yn is-baragraff (a), ac ystyr “XP” yw swm y pecynwaith neu’r deunyddiau pecynwaith a driniwyd gan CC yn y flwyddyn cyn blwyddyn y rhannu.
(9) At ddibenion y rheoliad hwn—
(a)mae cyfrifon archwiliedig i’w trin fel pe baent ar gael, pan fo’r person yn gwmni, pan fo cyfrifon blynyddol wedi eu danfon i’r cofrestrydd o dan adran 441 o Ddeddf Cwmnïau 2006;
(b)“blwyddyn y rhannu” yw’r flwyddyn galendr y rhannwyd ynddi asedau ac atebolrwyddau CC rhwng dau neu ragor o gwmnïau;
(c)ystyr y “dyddiad perthnasol” yw 7 Ebrill mewn blwyddyn rwymedigaeth;
(d)ystyr “grŵp o gwmnïau” yw cwmni daliannol ac un neu ragor o is-gwmnïau, ac at y diben hwn, mae i “is-gwmni” a “cwmni daliannol” yr un ystyr ag sydd i “subsidiary” a “holding company” yn adran 1159 o Ddeddf Cwmnïau 2006.
(10) At ddibenion y rheoliad hwn, y swm o becynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith a drinnir gan berson (“P”) yw’r swm a gyflenwir yn unrhyw wlad yn y Deyrnas Unedig y mae P yn gynhyrchydd mewn cysylltiad ag ef o dan reoliad 8, wedi ei gyfrifo mewn tunelli i’r dunnell agosaf—
(a)gan gynnwys pecynwaith neu ddeunyddiau pecynwaith a fewnforiwyd i’r Deyrnas Unedig gan P, neu gan asiant yn gweithredu ar ran P (ac at y dibenion hyn, mae pecynwaith yn cynnwys pecynwaith y gellir ei ailddefnyddio y tro cyntaf y defnyddir y pecynwaith hwnnw);
(b)heb gynnwys pecynwaith esempt.
(11) Os yw P yn cyflawni dwy neu ragor o swyddogaethau fel cynhyrchydd o dan reoliad 8 mewn perthynas â’r pecynwaith—
(a)yn ddarostyngedig i is-baragraff (b), mae pob pecynwaith y mae P yn cyflawni swyddogaeth mewn perthynas ag ef i’w ystyried at ddibenion paragraffau (3)(b), (4)(b), (5)(b), (6)(b), (7)(b) ac (8)(b);
(b)os yw’r swyddogaethau a gyflawnir gan P yn cael eu cyflawni mewn perthynas â’r un pecynwaith, nid yw’r pecynwaith hwnnw ond i’w ystyried unwaith at ddibenion paragraffau (3)(b), (4)(b), (5)(b), (6)(b), (7)(b) ac (8)(b).
(12) Yn y rheoliad hwn—
ystyr “blwyddyn gyfrifo” (“calculation year”) yw’r flwyddyn galendr cyn blwyddyn rwymedigaeth;
ystyr “blwyddyn rwymedigaeth” (“obligation year”) yw blwyddyn galendr yr ystyrir mewn cysylltiad â hi a yw person yn ddarostyngedig i ofynion casglu data neu ofynion casglu ac adrodd am ddata o dan y Rheoliadau hyn.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: