- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made).
106.—(1) Yn ddarostyngedig i is-baragraff (2), mae’r weithdrefn a bennir yn yr is-baragraffau a ganlyn ac ym mharagraff 107 yn gymwys yn achos unrhyw anghydfod sy’n codi o’r contract neu mewn cysylltiad ag ef a atgyfeirir at Weinidogion Cymru—
(a)yn unol ag adran 7(6) o’r Ddeddf (pan fo’r contract yn gontract GIG), neu
(b)yn unol â pharagraff 105(1) (pan na fo’r contract yn gontract GIG).
(2) Nid yw’r weithdrefn a bennir yn y paragraff hwn yn gymwys pan fo contractwr yn atgyfeirio mater i gael ei benderfynu yn unol â pharagraff 46, ac mewn achos o’r fath mae’r weithdrefn a bennir yn y paragraff hwnnw yn gymwys yn lle hynny.
(3) Rhaid i unrhyw barti sy’n dymuno atgyfeirio anghydfod fel y crybwyllir yn is-baragraff (1) anfon at Weinidogion Cymru gais ysgrifenedig am ddatrys anghydfod y mae rhaid iddo gynnwys neu y mae rhaid anfon gydag ef—
(a)enwau a chyfeiriadau’r partïon i’r anghydfod,
(b)copi o’r contract, ac
(c)datganiad byr yn disgrifio natur yr anghydfod, a’r amgylchiadau sy’n arwain at yr anghydfod.
(4) Rhaid i unrhyw barti sy’n dymuno atgyfeirio anghydfod fel y crybwyllir yn is-baragraff (1) anfon y cais o dan is-baragraff (3) o fewn cyfnod o 3 blynedd gan ddechrau â’r dyddiad y digwyddodd y mater a arweiniodd at yr anghydfod neu y dylai’n rhesymol fod wedi dod i sylw’r parti sy’n dymuno atgyfeirio’r anghydfod.
(5) Pan fo’r anghydfod yn ymwneud â chontract nad yw’n gontract GIG, caiff Gweinidogion Cymru benderfynu ar y mater eu hunain neu, os ydynt yn ystyried ei bod yn briodol, benodi person neu bersonau i’w ystyried a phenderfynu arno.
(6) Cyn penderfynu pwy a ddylai benderfynu ar yr anghydfod, naill ai o dan is-baragraff (5) neu o dan adran 7(8) o’r Ddeddf, rhaid i Weinidogion Cymru, o fewn y cyfnod o 7 niwrnod sy’n dechrau â’r dyddiad yr atgyfeiriwyd mater sy’n destun anghydfod atynt, anfon cais ysgrifenedig at y partïon i gyflwyno yn ysgrifenedig, o fewn cyfnod penodedig, unrhyw sylwadau yr hoffent eu cyflwyno ynghylch y mater sy’n destun anghydfod.
(7) Gyda’r hysbysiad a roddir o dan is-baragraff (6), rhaid i Weinidogion Cymru roi i’r parti heblaw’r un a atgyfeiriodd y mater at y weithdrefn datrys anghydfodau gopi o unrhyw ddogfen yr atgyfeiriwyd y mater at y weithdrefn datrys anghydfodau drwyddi.
(8) Rhaid i Weinidogion Cymru roi copi o unrhyw sylwadau sy’n dod i law oddi wrth barti i’r parti arall a rhaid iddynt ofyn (yn ysgrifenedig) ym mhob achos i barti y rhoddir copi o’r sylwadau iddo gyflwyno o fewn cyfnod penodedig unrhyw arsylwadau ysgrifenedig y mae’n dymuno eu gwneud am y sylwadau hynny.
(9) Ar ôl cael unrhyw sylwadau gan y partïon neu, os yw hynny’n gynharach, ar ddiwedd y cyfnod ar gyfer cyflwyno sylwadau o’r fath a bennir yn y cais a anfonir o dan is-baragraff (6) neu (8), rhaid i Weinidogion Cymru, os ydynt yn penderfynu penodi person neu bersonau i wrando’r anghydfod—
(a)hysbysu’r partïon yn ysgrifenedig am enw’r person neu’r personau y mae’n eu penodi, a
(b)trosglwyddo i’r person neu’r personau a benodir felly unrhyw ddogfennau a ddaeth i law oddi wrth y partïon o dan is-baragraff (3), (6) neu (8).
(10) Er mwyn cynorthwyo’r dyfarnwr i ystyried y mater, caiff y dyfarnwr—
(a)gwahodd cynrychiolwyr i’r partïon i ymddangos gerbron y dyfarnwr i gyflwyno sylwadau ar lafar naill ai gyda’i gilydd neu, gyda chytundeb y partïon, ar wahân, a chaiff ddarparu rhestr o faterion neu gwestiynau ymlaen llaw i’r partïon y mae’r dyfarnwr yn dymuno iddynt roi ystyriaeth arbennig iddynt, neu
(b)ymgynghori â phersonau eraill y mae’r dyfarnwr yn ystyried y gall eu harbenigedd gynorthwyo i ystyried y mater.
(11) Pan fo’r dyfarnwr yn ymgynghori â pherson arall o dan is-baragraff (10)(b), rhaid i’r dyfarnwr hysbysu’r partïon yn unol â hynny yn ysgrifenedig ac, os yw’r dyfarnwr yn ystyried y gallai canlyniad yr ymgynghoriad effeithio’n sylweddol ar fuddiannau unrhyw barti, rhaid i’r dyfarnwr roi i’r partïon unrhyw gyfle y mae’r dyfarnwr yn ystyried ei fod yn rhesymol o dan yr amgylchiadau i gyflwyno arsylwadau ar y canlyniadau hynny.
(12) Wrth ystyried y mater, rhaid i’r dyfarnwr ystyried—
(a)unrhyw sylwadau ysgrifenedig a gyflwynir mewn ymateb i gais o dan is-baragraff (6), ond dim ond os cânt eu cyflwyno o fewn y cyfnod penodedig,
(b)unrhyw arsylwadau ysgrifenedig a gyflwynir mewn ymateb i gais o dan is-baragraff (8), ond dim ond os cânt eu cyflwyno o fewn y cyfnod penodedig,
(c)unrhyw sylwadau ar lafar a gyflwynir mewn ymateb i wahoddiad o dan is-baragraff (10)(a),
(d)canlyniadau unrhyw ymgynghori o dan is-baragraff (10)(b), ac
(e)unrhyw arsylwadau a gyflwynir yn unol â chyfle a roddir o dan is-baragraff (11).
(13) Yn y paragraff hwn, ystyr “cyfnod penodedig” yw unrhyw gyfnod a bennir gan Weinidogion Cymru yn y cais, nad yw’n llai na 2 wythnos, nac yn fwy na 4 wythnos, gan ddechrau â’r dyddiad y rhoddir yr hysbysiad y cyfeirir ato, ond caiff Gweinidogion Cymru, os ydynt yn ystyried bod rheswm da dros wneud hynny, estyn unrhyw gyfnod o’r fath (hyd yn oed ar ôl iddo ddod i ben), a phan fyddant yn gwneud hynny, mae cyfeiriad yn y paragraff hwn at y cyfnod penodedig yn gyfeiriad at y cyfnod fel y’i hestynnwyd
(14) Yn ddarostyngedig i ddarpariaethau eraill y paragraff hwn a pharagraff 107 ac i unrhyw gytundeb gan y partïon, mae gan y dyfarnwr ddisgresiwn eang i benderfynu ar y weithdrefn ar gyfer datrys yr anghydfod i sicrhau bod penderfyniad cyfiawn, diymdroi, darbodus a therfynol yn cael ei wneud ar yr anghydfod.
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: