- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
1.—(1) This Order may be cited as the Channel Tunnel (International Arrangements and Miscellaneous Provisions) (Amendment) Order 2020.
(2) This article and articles 2 to 6, 9(1), (3) and (5)(a) and 10(1) to (3) come into force on 30th September 2020.
(3) The remainder of this Order comes into force on the date, after 30th September 2020, on which the Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland amending and supplementing the Agreement between the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the French Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, concerning Rail Traffic between Belgium and the United Kingdom using the Channel Fixed Link with Protocol, done at Brussels on 15 December 1993, done at Brussels on 7 July 2020 enters into force(1).
2. The Channel Tunnel (International Arrangements) Order 1993(2) is amended in accordance with articles 3 to 5.
3. In article 4, in paragraph (1C), for “The Race Relations Act 1976” substitute “The Equality Act 2010(3)”.
4.—(1) Article 5 is amended as follows.
(2) After paragraph (1) insert—
“(1ZA) Any act or omission which—
(a)takes place inside the United Kingdom in a control zone and relates to an officer belonging to the French Republic; and
(b)would constitute an offence under a frontier control enactment if it took place in relation to an officer belonging to the United Kingdom,
shall be treated for the purposes of that enactment as if it were an act or omission which had taken place in relation to an officer belonging to the United Kingdom.
(1ZB) Section 22 of the UK Borders Act 2007(4) is modified for the purposes of paragraph (1ZA) so that the reference in subsection (1) of that section to an immigration officer includes a reference to an officer belonging to the French Republic.”.
(3) In paragraph (1A)—
(a)after “paragraph (1)” insert “or (1ZA)”;
(b)for the words from “the inner London area” to the end substitute “the area comprising the inner London boroughs”;
(4) In paragraph (2), for “paragraphs (1) and (1A)” substitute “paragraphs (1), (1ZA) and (1A)”.
5.—(1) Schedule 4 is amended as follows.
(2) Paragraph 1 (modifications to the Immigration Act 1971) is amended in accordance with paragraphs (3) to (6).
(3) Omit sub-paragraph (6)
(4) For sub-paragraph (8) substitute—
“(8) In section 25C (forfeiture of vehicle, ship or aircraft)—
(a)in subsection (3)—
(i)for “ship or aircraft” wherever those words occur substitute “train”;
(ii)at the end of paragraph (d) insert “or”;
(iii)omit paragraph (e);
(iv)in paragraph (f), for “captain” substitute “the train manager”;
(b)in subsection (4), for paragraphs (a) and (b) substitute “if subsection (5) applies”;
(c)in subsection (5) for “ship or aircraft” in both places, substitute “train”;
(d)omit subsections (6) and (7);
(e)in subsection (8)—
(i)for “, ship or aircraft” substitute “or train”;
(ii)for “ship, aircraft” substitute “train”.”.
(5) In sub-paragraph (11)—
(a)in paragraph (j)(i), for ““sub-paragraph (1)(b) or (a)”” substitute ““sub-paragraph (1)(b) or (c)””;
(b)in paragraph (k), for “in paragraph 9” substitute “in paragraph 9(1)”;
(c)omit paragraph (t).
(6) In paragraph 3 (modifications to the Terrorism Act 2000)(5)—
(a)for sub-paragraph (6) substitute—
“(6) In paragraphs 5, 5A and 6A, omit “or 3” in each place it appears.”.
(b)in sub-paragraph (16), for “paragraphs 5 and 6” substitute “paragraph 5”.
(7) In paragraph 3A (modifications to the Immigration, Asylum and Nationality Act 2006), omit sub-paragraph (e).
(8) In paragraph 4 (modifications to the Immigration (Leave to Enter and Remain) Order 2000)—
(a)after sub-paragraph (a) insert—
“(aa)in article 4(2B)—
(i)after the words “On arrival in the United Kingdom”, insert “or entry into a control zone in France or Belgium, or a supplementary control zone in France, seeking to arrive in the United Kingdom through the tunnel system”;
(ii)after the words “before arrival”, insert “or entry into the control zone or supplementary control zone”; and
(iii)after the words “arrives in the United Kingdom”, insert “or enters a control zone in France or Belgium, or a supplementary control zone in France, seeking to arrive in the United Kingdom through the tunnel system”;
(ab)in article 4(2D)—
(i)after the words “On arrival in the United Kingdom”, insert “or entry into a control zone in France or Belgium, or a supplementary control zone in France, seeking to arrive in the United Kingdom through the tunnel system”;
(ii)after the words “before arrival”, insert “or entry into the control zone or supplementary control zone”; and
(iii)after the words “date of arrival”, insert “or entry into the control zone or supplementary control zone”;”.
(b)after sub-paragraph (b) insert—
“(ba)in article 4(3B)—
(i)after the words “on arrival in the United Kingdom”, insert “or entry into a control zone in France or Belgium, or a supplementary control zone in France, seeking to arrive in the United Kingdom through the tunnel system”;
(ii)after the words “before arrival”, insert “or entry into the control zone or supplementary control zone”; and
(iii)in sub-paragraph (b), after the words “arrives in the United Kingdom”, insert “or enters the control zone or supplementary control zone”.”.
(9) In paragraph 5—
(a)for the words before sub-paragraph (a) substitute “In the Immigration (European Economic Area) Regulations 2016(6)—”;
(b)in sub-paragraph (b)—
(i)for “19(2)” substitute “23(4)”;
(ii)for “regulations 20(4) and (5)” substitute “regulation 24(5)”.
6. The Channel Tunnel (Miscellaneous Provisions) Order 1994(7) is amended in accordance with articles 7 to 13.
7.—(1) Article 2 is amended as follows.
(2) In paragraph (3)—
(a)at the end of sub-paragraph (a) insert “and”;
(b)at the end of sub-paragraph (b) omit “and”; and
(c)omit sub-paragraph (c).
(3) After paragraph (3) insert—
“(4) References in paragraph (3)(a) and (b) to the Articles of the Agreement or the Articles of the Protocol respectively are to those Articles as amended by the quadripartite agreement.
(5) In paragraph (4), the “quadripartite agreement” means the Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland amending and supplementing the Agreement between the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the French Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, concerning Rail Traffic between Belgium and the United Kingdom using the Channel Fixed Link with Protocol, done at Brussels on 15 December 1993.”.
8.—(1) Article 3 is amended as follows.
(2) In paragraph (2), for “the Kingdom of Belgium and officers belonging to the French Republic” substitute “a Designated State”.
(3) For paragraph (3) substitute—
“(3) Subject to paragraph (4), for the purpose of giving full effect to Articles 17 and 20 of the Part II provisions (accommodation etc. for authorities of a Designated State), the appropriate Minister may by written notice require any occupier or person concerned with the management of a terminal control point to provide such accommodation, installations and equipment as may be necessary to satisfy requirements determined under Article 16 of the Protocol to the Agreement.”.
9.—(1) Article 4 is amended as follows.
(2) In paragraph (1), for the words from “extend” to the end of that paragraph substitute “extend to a Designated State within a control zone”.
(3) In paragraph (1A), for “The Race Relations Act 1976” substitute “The Equality Act 2010”.
(4) In paragraph (2), for “Belgium” substitute “a Designated State”.
(5) In paragraph (3)—
(a)for “Belgium” in the first place where it occurs substitute “the United Kingdom”;
(b)for “the Kingdom of Belgium” in the first place where it occurs substitute “a Designated State”;
(c)for “the Kingdom of Belgium” in the second place where it occurs substitute “that Designated State”.
(6) After paragraph (3) insert—
“(4) For the purposes of paragraphs (2) and (3), “Designated State” does not include the French Republic.”.
10.—(1) Article 5 is amended as follows.
(2) After paragraph (1) insert—
“(1A) Any act or omission which—
(a)takes place inside the United Kingdom in a control zone and relates to an officer belonging to the French Republic or the Kingdom of Belgium; and
(b)would constitute an offence under a frontier control enactment if it took place in relation to an officer belonging to the United Kingdom,
shall be treated for the purposes of that enactment as if it were an act or omission which had taken place in relation to an officer belonging to the United Kingdom.
(1B) Section 22 of the UK Borders Act 2007 is modified for the purposes of paragraph (1A) so that the reference in subsection (1) of that section to an immigration officer includes a reference to an officer belonging to the French Republic or the Kingdom of Belgium.”.
(3) In paragraph (2)—
(a)after “paragraph (1)” insert “or (1A)”;
(b)for the words from “the inner London area” to the end substitute “the area comprising the inner London boroughs”;
(c)in paragraph (3), for “(1) and (2)” substitute “(1), (1A) and (2).
(4) In paragraphs (1A)(a) and (1B) (inserted by paragraph (2) above), for “the French Republic or the Kingdom of Belgium” substitute “a Designated State”.
11.—(1) Article 7 is amended as follows.
(2) In paragraph (1)—
(a)for “the enactments specified in paragraph (2)” substitute “the frontier control enactments modified by Schedule 4 to the 1993 Order”;
(b)in sub-paragraph (a), for “France and Belgium” substitute “a Designated State”;
(c)after “have effect” insert “, subject to paragraph (1A),”.
(3) After paragraph (1) insert—
“(1A) For the purposes of paragraph (1), the modifications referred to in paragraph (1) have effect as if the references—
(a)to a control zone in France or Belgium were to a control zone in a Designated State;
(b)to the competent French authorities were to the competent authorities of a Designated State;
(c)to an officer belonging to the French Republic or an officer belonging to the Kingdom of Belgium were to an officer belonging to a Designated State.”.
(4) Omit paragraph (2).
12.—(1) Schedule 1 is amended as follows.
(2) In the definition of “immigration controls”, for “Belgium and the United Kingdom” substitute “the State of departure and the State of arrival”.
(3) In the definition of “Officers”, after “departure from” insert “the State of departure”.
(4) In the definition of “Train manager”, omit “In relation to a through train or a shuttle train,”.
(5) Omit the definitions of “Administrative Arrangement”, “The Part III provisions” and of “Through train”.
(6) In the appropriate places insert the following definitions—
““Designated State” | Subject to article 4(4), the French Republic, the Kingdom of Belgium or the Kingdom of the Netherlands. |
“State of arrival” | The State in whose territory a train makes its first commercial stop after using the Fixed Link. |
“State of departure” | The State in whose territory a train commences its journey with the intention of using the Fixed Link.” |
13. For Schedule 2 substitute the Schedule 2 set out in the Schedule to this Order.
14.—(1) In article 2 of the Rabies (Importation of Dogs, Cats and Other Mammals) Order 1974(8)—
(a)in paragraph (2), for “France or Belgium” substitute “a Designated State”;
(b)after paragraph (2) insert—
“(2A) For the purposes of paragraph (2), “Designated State” means the French Republic, the Kingdom of Belgium or the Kingdom of the Netherlands.”.
(2) In the Channel Tunnel (Customs and Excise) Order 1990(9)—
(a)in article 2(4), after the definition of “control zone” insert—
““Designated State” means the French Republic, the Kingdom of Belgium or the Kingdom of the Netherlands;”;
(b)in article 5(2)(b), for “France or Belgium” substitute “a Designated State”;
(c)in paragraphs A1, 1, 8(a), 17B(a) 17C, 18A and 20A of the Schedule, for “France or Belgium”, wherever those words occur, substitute “a Designated State”.
15. The Channel Tunnel (Miscellaneous Provisions) (Amendment) Order 2014(10) is revoked.
Kevin Foster
Parliamentary Under Secretary of State
Home Office
27th August 2020
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys