Fersiwn wedi'i ddisodliFersiwn wedi ei ddisodli: 15/08/2018
Golwg cyfnod mewn amser fel yr oedd ar 15/06/2018. Mae'r fersiwn hon o'r hwn (hon) Act yn cynnwys darpariaethau nad ydynt yn ddilys ar gyfer y pwynt mewn amser hwn.
Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Deddf Rheoleiddio Landlordiaid Cymdeithasol Cofrestredig (Cymru) 2018.
Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.
(1)Mae’r Ddeddf hon yn gwneud darpariaeth mewn cysylltiad â landlordiaid cymdeithasol cofrestredig drwy ddiwygio Deddfau presennol, gan gynnwys yn benodol Ddeddf Tai 1996 (Housing Act 1996 (c. 52)).
(2)Mae adrannau 3 i 5 yn gwneud darpariaeth ynghylch gofynion y mae’n rhaid cydymffurfio â hwy pan fo newidiadau penodol yn cael eu gwneud mewn cysylltiad â threfniadau cyfansoddiadol neu strwythur landlord cymdeithasol cofrestredig.
(3)Mae adrannau 6 i 9 yn gwneud darpariaeth ynghylch pŵer Gweinidogion Cymru i ymyrryd mewn cysylltiad â swyddogion neu reolaeth landlord cymdeithasol cofrestredig.
(4)Mae adran 10 yn gwneud darpariaeth ynghylch pwerau Gweinidogion Cymru mewn cysylltiad ag ymchwiliadau i landlordiaid cymdeithasol cofrestredig.
(5)Mae adrannau 11 a 12 yn gwneud darpariaeth ynghylch hysbysiadau gorfodi a chosbau.
(6)Mae adrannau 13 i 15 yn gwneud darpariaeth ynghylch gwarediadau tir gan landlordiaid cymdeithasol cofrestredig.
(7)Mae adran 16 yn cyflwyno Atodlen 1, sy’n gwneud darpariaeth sy’n cyfyngu ar ddylanwad awdurdodau lleol ar fyrddau landlordiaid cymdeithasol cofrestredig.
(8)Mae adrannau 17 i 20 yn cynnwys darpariaethau cyffredinol sy’n gymwys i’r Ddeddf, gan gynnwys darpariaeth ynghylch y pŵer i wneud diwygiadau canlyniadol, ac ynghylch y Ddeddf yn dod i rym.
Gwybodaeth Cychwyn
I1A. 1 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
I2A. 1 mewn grym ar 15.6.2018 gan O.S. 2018/777, ergl. 2(a)
Mae cyfeiriadau yn y Ddeddf hon at “Deddf 1996” yn gyfeiriadau at Ddeddf Tai 1996 (Housing Act 1996 (c. 52)).
Gwybodaeth Cychwyn
I3A. 2 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
I4A. 2 mewn grym ar 15.6.2018 gan O.S. 2018/777, ergl. 2(b)
Valid from 15/08/2018
(1)Mae Atodlen 1 i Ddeddf 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 9 (newid rheolau cymdeithas gofrestredig), yn lle is-baragraffau (2) i (5) rhodder—
“(2)The registered society must notify the Welsh Ministers of any amendment to its rules (including a change in its registered office or name).
(3)The reference in sub-paragraph (2) to an amendment to the rules of a society is to be interpreted in accordance with section 149 of the Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014 (c. 14).”
(3)Ym mharagraff 11 (newid erthyglau cwmni), yn lle is-baragraffau (2) i (4) rhodder—
“(2)The company must notify the Welsh Ministers of any change to—
(a)its name;
(b)the address of its registered office;
(c)its articles of association.”
Gwybodaeth Cychwyn
I5A. 3 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
(1)Mae Atodlen 1 i Ddeddf 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 12 (cyfuno a diddymu), yn is-baragraff (2)—
(a)yn lle “The Financial Conduct Authority shall not register a special resolution which is” rhodder “The society must notify the Welsh Ministers of a special resolution which it has”, a
(b)hepgorer y geiriau o “unless” hyd ddiwedd yr is-baragraff.
(3)Ym mharagraff 12, ar ôl is-baragraff (2) mewnosoder—
“(2A)On giving notification under sub-paragraph (2), a society must also provide the Welsh Ministers with a statement about the consultation carried out by the society with its tenants before passing the resolution to which the notification relates.
(2B)But the requirement in sub-paragraph (2A) does not apply in respect of a resolution passed for the purposes of paragraph (a) of section 112(1) of the 2014 Act (conversion of society into a company).”
(4)Ym mharagraff 12, yn is-baragraff (4), yn lle’r geiriau o “the resolution has no effect” hyd ddiwedd yr is-baragraff rhodder “the society must notify the Welsh Ministers of the resolution.”
(5)Ym mharagraff 12, yn lle is-baragraff (5) rhodder—
“(5)If an instrument of dissolution is approved in accordance with section 119(3) of the 2014 Act (dissolution of society by instrument), the society to which the instrument relates must notify the Welsh Ministers of the approval.”
(6)Ym mharagraff 12, hepgorer is-baragraff (6).
(7)Ym mharagraff 13 (trefniant, atgyfansoddi, etc.), yn lle is-baragraffau (2) i (5) rhodder—
“(2)If a court makes an order under section 899 of the Companies Act 2006 (sanction of compromise or arrangement with creditors or members) in relation to the company, the company must notify the Welsh Ministers of the order.
(3)If a court makes an order under section 900 of the Companies Act 2006 (powers of court to facilitate reconstruction or amalgamation) in relation to the company, the company must notify the Welsh Ministers of the order.
(4)If the company passes a resolution under section 115 of the Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014 (conversion of company into registered society), the company must notify the Welsh Ministers of the resolution.
(5)If a voluntary arrangement is proposed under Part 1 of the Insolvency Act 1986 in relation to a company, the company must notify the Welsh Ministers of the proposal.”
(8)Ym mharagraff 13, yn is-baragraff (6), yn lle’r geiriau o “the resolution has no effect” hyd ddiwedd yr is-baragraff rhodder “the company must notify the Welsh Ministers of the resolution.”
(9)Ym mharagraff 13, hepgorer is-baragraff (7).
(10)Hepgorer paragraff 14 (pŵer Gweinidogion Cymru i gyflwyno deiseb i ddirwyn i ben).
Gwybodaeth Cychwyn
I6A. 4 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Yn Atodlen 1 i Ddeddf 1996, ar ôl paragraff 13 mewnosoder—
13A(1)The Welsh Ministers may give directions to registered social landlords about—
(a)the delivery, form and content of a notification given to the Welsh Ministers under paragraph 9, 11, 12 or 13;
(b)the deadline for giving a notification referred to in paragraph (a).
(2)The Welsh Ministers may give directions to registered social landlords dispensing with a requirement to give a notification referred to in sub-paragraph (1)(a).
(3)A direction under this paragraph may be given generally in respect of all registered social landlords, or in respect of a particular registered social landlord or a particular type of registered social landlord, and may make provision about notifications generally, or about particular notifications or types of notification.
(4)A direction may vary or revoke a previous direction under this paragraph.
(5)A registered social landlord must comply with a direction under this paragraph.”
Gwybodaeth Cychwyn
I7A. 5 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Valid from 15/08/2018
(1)Mae Atodlen 1 i Ddeddf 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 4 (pŵer Gweinidogion Cymru i ddiswyddo swyddog), yn is-baragraff (2)(g), yn lle “proper management of the registered social landlord’s affairs” rhodder “registered social landlord’s compliance with a requirement imposed by or under an enactment”.
(3)Ym mharagraff 6 (pŵer i benodi swyddog elusen gofrestredig), yn is-baragraff (1)(c), yn lle “for the proper management of the charity’s affairs to have an additional officer” rhodder “to have an additional officer in order to ensure that the charity complies with a requirement imposed by or under an enactment”.
(4)Ym mharagraff 7 (pŵer i benodi swyddog cwmni), yn is-baragraff (1)(c), yn lle “for the proper management of the company’s affairs to have an additional officer” rhodder “to have an additional officer in order to ensure that the company complies with a requirement imposed by or under an enactment”.
(5)Ym mharagraff 8 (pŵer i benodi swyddog cymdeithas gofrestredig), yn is-baragraff (1)(c), yn lle “for the proper management of the society’s affairs to have an additional officer” rhodder “to have an additional officer in order to ensure that the society complies with a requirement imposed by or under an enactment”.
Gwybodaeth Cychwyn
I8A. 6 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
(1)Mae Atodlen 1 i Ddeddf 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 15B (tendro rheolaeth), yn is-baragraff (1), yn lle’r geiriau o “that” hyd ddiwedd yr is-baragraff rhodder “that a registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(3)Ym mharagraff 15B, yn is-baragraff (2), yn lle “where the misconduct or mismanagement” rhodder “if the failure”.
(4)Ym mharagraff 15D (trosglwyddo rheolaeth), yn is-baragraff (1), yn lle’r geiriau o “that” hyd ddiwedd yr is-baragraff rhodder “that a registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(5)Ym mharagraff 15D, yn lle is-baragraff (2) rhodder—
“(2)But this paragraph does not apply if the failure relates only to the registered social landlord’s provision of housing in England.”
Gwybodaeth Cychwyn
I9A. 7 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
(1)Yn Atodlen 1 i Ddeddf 1996, mae paragraff 15F (penodi rheolwr) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-baragraff (1), yn lle’r geiriau o “that” hyd ddiwedd yr is-baragraff rhodder “that a registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(3)Yn is-baragraff (2), yn lle “where the misconduct or mismanagement” rhodder “if the failure”.
Gwybodaeth Cychwyn
I10A. 8 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
(1)Yn Atodlen 1 i Ddeddf 1996, mae paragraff 15H (cyfuno) wedi ei ddiwygio fel a ganlyn.
(2)Yn is-baragraff (1), yn lle’r geiriau o “that” hyd ddiwedd yr is-baragraff rhodder “that a registered social landlord which is a registered society has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(3)Yn lle is-baragraff (2) rhodder—
“(2)But this paragraph does not apply if the failure relates only to the registered social landlord’s provision of housing in England.”
Gwybodaeth Cychwyn
I11A. 9 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Valid from 15/08/2018
(1)Mae Atodlen 1 i Ddeddf 1996 wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Ym mharagraff 20 (pŵer Gweinidogion Cymru i gyfarwyddo ymchwiliad), yn is-baragraff (1), yn lle “there may have been misconduct or mismanagement” rhodder “the registered social landlord may have failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(3)Ym mharagraff 23 (pwerau sy’n arferadwy ar sail interim), yn is-baragraff (1)—
(a)yn lle paragraff (a)(i) rhodder—
“(i)that a registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment, and”; a
(b)ym mharagraff (b), yn lle’r geiriau o “there” hyd ddiwedd y paragraff hwnnw rhodder “a registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(4)Ym mharagraff 23, yn is-baragraff (2)(a), yn lle “misconduct or mismanagement” rhodder “failure”.
(5)Ym mharagraff 24 (pwerau sy’n arferadwy o ganlyniad i adroddiad terfynol neu archwiliad), yn is-baragraff (1), yn lle’r geiriau o “there” i “landlord” rhodder “a registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment”.
(6)Ym mharagraff 24, yn is-baragraff (2)(a), yn lle “misconduct or mismanagement” rhodder “failure”.
(7)Ym mharagraff 27 (pŵer i gyfarwyddo trosglwyddo tir), yn lle is-baragraff (1)(a) rhodder—
“(a)that it has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment, and”.
Gwybodaeth Cychwyn
I12A. 10 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Valid from 15/08/2018
(1)Mae adran 50C o Ddeddf 1996 (hysbysiadau gorfodi) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn lle is-adran (3) rhodder—
“(3)Case 2 is where the registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(3)Ar ôl is-adran (10) mewnosoder—
“(10A)But Case 2 is not to be treated as applying if any of the other cases listed in this section applies.”
Gwybodaeth Cychwyn
I13A. 11 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
(1)Mae adran 50H o Ddeddf 1996 (achosion pan ganiateir gosod cosb) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2)Yn lle is-adran (3) rhodder—
“(3)Case 2 is where the registered social landlord has failed to comply with a requirement imposed by or under an enactment.”
(3)Ar ôl is-adran (6) mewnosoder—
“(6A)But Case 2 is not to be treated as applying if any of the other cases listed in this section applies.”
Gwybodaeth Cychwyn
I14A. 12 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Valid from 15/08/2018
(1)Yn Neddf Tai 1985 (Housing Act 1985 (c. 68)), yn adran 171D (delio dilynol: tŷ annedd cymwys), yn is-adran (2ZA), ar ôl “housing” mewnosoder “or by a registered social landlord”.
(2)Yn Neddf Tai 1988 (Housing Act 1988 (c. 50)), hepgorer adran 81 (cydsyniad sy’n ofynnol ar gyfer gwarediadau dilynol penodol).
(3)Mae adran 133 o Ddeddf Tai 1988 (cydsyniadau sy’n ofynnol ar gyfer gwarediadau dilynol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(4)Yn is-adran (1), hepgorer “as defined in section 81(8) above”.
(5)Yn is-adran (1B), ar ôl “housing” mewnosoder “or to a body registered as a registered social landlord under Chapter 1 of Part 1 of the Housing Act 1996.”
(6)Yn is-adran (7), hepgorer “9 or”.
(7)Ar ôl is-adran (10), mewnosoder—
“(11)In this section “exempt disposal” means—
(a)the disposal of a dwelling-house to a person having the right to buy it under Part 5 of the Housing Act 1985 (whether the disposal is in fact made under that Part or otherwise);
(b)a compulsory disposal, within the meaning of Part 5 of the Housing Act 1985;
(c)the disposal of an easement or rentcharge;
(d)the disposal of an interest by way of security for a loan;
(e)the grant of a secure tenancy or what would be a secure tenancy but for any of paragraphs 2 to 12 of Schedule 1 to the Housing Act 1985;
(f)the grant of an assured tenancy or an assured agricultural occupancy, within the meaning of Part 1 of this Act, or what would be such a tenancy or occupancy but for any of paragraphs 4 to 8 of Schedule 1 to this Act;
(g)the transfer of an interest held on trust for any person where the disposal is made in connection with the appointment of a new trustee or in connection with the discharge of any trustee.”
Gwybodaeth Cychwyn
I15A. 13 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Yn Neddf 1996, yn lle adran 9 rhodder—
(1)If a registered social landlord disposes of land under section 8, the landlord must notify the Welsh Ministers.
(2)For the purposes of this section disposing of land means selling it, leasing it, mortgaging it, making it subject to a charge, or disposing of it in any other way.
(3)The Welsh Ministers may give directions to registered social landlords about—
(a)the delivery, form and content of notification under this section;
(b)the deadline for giving notification under this section.
(4)The Welsh Ministers may give directions to registered social landlords dispensing with a requirement to give notification under this section.
(5)A direction under this section may be given generally in respect of all registered social landlords, or in respect of a particular registered social landlord or a particular type of registered social landlord, and may make provision about notifications generally, or about particular notifications or types of notification.
(6)A direction may vary or revoke a previous direction under this section.
(7)A registered social landlord must comply with a direction under this section.”
Gwybodaeth Cychwyn
I16A. 14 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Yn Neddf 1996, hepgorer—
(a)adran 24 (cronfa enillion o warediadau);
(b)adran 25 (cymhwyso neu neilltuo enillion o warediadau);
(c)adran 26 (enillion o warediadau: pŵer i wneud gwybodaeth yn ofynnol).
Gwybodaeth Cychwyn
I17A. 15 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Valid from 15/08/2018
Mae Atodlen 1 i’r Ddeddf hon yn mewnosod Pennod 1A newydd i Ran 1 o Ddeddf 1996 (sector rhentu cymdeithasol a reoleiddir gan Weinidogion Cymru), sy’n cyfyngu ar bwerau awdurdodau lleol mewn cysylltiad ag aelodaeth o fwrdd landlord cymdeithasol cofrestredig a’u hawliau pleidleisio.
Gwybodaeth Cychwyn
I18A. 16 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
Valid from 15/08/2018
Mae Atodlen 2 yn cynnwys mân ddiwygiadau a diwygiadau canlyniadol.
Gwybodaeth Cychwyn
I19A. 17 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
(1)Caiff Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, wneud y cyfryw ddarpariaeth sy’n diwygio, yn diddymu neu’n dirymu unrhyw ddeddfiad y maent yn ystyried ei bod yn briodol o ganlyniad i unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Ddeddf hon, neu oddi tani, neu at ddiben rhoi effaith lawn i unrhyw ddarpariaeth a wneir gan y Ddeddf hon, neu oddi tani.
(2)Yn yr adran hon, ystyr “deddfiad” yw darpariaeth a gynhwysir yn unrhyw un o’r canlynol, pa bryd bynnag y’i deddfir neu y’i gwneir—
(a)Deddf Seneddol;
(b)Mesur neu Ddeddf gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru;
(c)unrhyw offeryn a wneir o dan Ddeddf o fewn paragraff (a), neu Ddeddf neu Fesur o fewn paragraff (b).
(3)Mewn perthynas â rheoliadau o dan yr adran hon—
(a)maent i’w gwneud drwy offeryn statudol;
(b)cânt gynnwys darpariaeth drosiannol neu ddarfodol neu ddarpariaeth arbed.
(4)Ni chaniateir gwneud offeryn statudol sy’n cynnwys rheoliadau o dan yr adran hon sy’n diwygio neu’n diddymu unrhyw ddarpariaeth mewn Deddf Seneddol, neu Fesur neu Ddeddf gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru, oni bai bod drafft o’r offeryn wedi ei osod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru, a’i gymeradwyo drwy benderfyniad ganddo.
(5)Mae unrhyw offeryn arall sy’n cynnwys rheoliadau o dan yr adran hon yn ddarostyngedig i gael ei ddiddymu yn unol â phenderfyniad gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gwybodaeth Cychwyn
I20A. 18 ddim mewn grym ar y Cydsyniad Brenhinol, gweler a. 19(2)
I21A. 18 mewn grym ar 15.6.2018 gan O.S. 2018/777, ergl. 2(c)
(1)Daw’r adran hon ac adran 20 i rym ar y diwrnod ar ôl y diwrnod y mae’r Ddeddf hon yn cael y Cydsyniad Brenhinol.
(2)Daw darpariaethau eraill y Ddeddf hon i rym ar ddiwrnod a bennir gan Weinidogion Cymru drwy orchymyn a wneir drwy offeryn statudol.
(3)Caiff gorchymyn o dan is-adran (2)—
(a)pennu diwrnodau gwahanol at ddibenion gwahanol;
(b)gwneud darpariaeth drosiannol neu ddarfodol neu ddarpariaeth arbed mewn cysylltiad â dod â darpariaeth yn y Ddeddf hon i rym.
Gwybodaeth Cychwyn
I22A. 19 mewn grym ar 14.6.2018, gweler a. 19(1)
Enw byr y Ddeddf hon yw Deddf Rheoleiddio Landlordiaid Cymdeithasol Cofrestredig (Cymru) 2018.
Gwybodaeth Cychwyn
I23A. 20 mewn grym ar 14.6.2018, gweler a. 19(1)
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Point in Time: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search. A point in time version is only available in English.
Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: