- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
The Bill for this Act of the Scottish Parliament was passed by the Parliament on 28th April 2004 and received Royal Assent on 4th June 2004
An Act of the Scottish Parliament to make provision, in connection with proceedings in the High Court of Justiciary, for the holding of preliminary hearings prior to the trial diet; to make new provision as to the continuation of the trial diet in proceedings in the High Court; to amend the time limit for commencement of the trial in proceedings in the High Court; in connection with solemn criminal proceedings generally, to amend the consequences of failure to comply with time limits, to make further provision as to citation of the accused, witnesses and jurors, to require any solicitor engaged by the accused to notify the court and the prosecutor of his engagement, withdrawal and dismissal, to make new provision as to the procedure where the trial diet does not proceed, to enable the trial to be conducted in the absence of the accused in certain circumstances, to provide for the apprehension, detention and release on bail of obstructive witnesses, to enable notices and other documents to be served on the accused through his solicitor, to restate with modifications certain provisions in relation to the raising of preliminary pleas and issues and to make new provision as to the adjournment and alteration of diets; to enable persons to be released on bail subject to a requirement that their compliance with conditions of bail restricting their movements be remotely monitored; to make provision entitling the prosecutor to be heard on certain applications relating to bail; to make further provision as to the matters to be dealt with by the sheriff court at a first diet in solemn proceedings; to make new provision as to the procedure to be followed by the court in sentencing offenders who have pled guilty; to increase from three to five years the maximum extended sentence that may be imposed by a sheriff on persons convicted on indictment of certain violent and sexual offences; to make new provision as to the citation of witnesses for precognition by the prosecutor; to clarify when criminal proceedings are finally determined for the purposes of section 10 of the Protection of Children (Scotland) Act 2003 (asp 5); and for connected purposes.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys