Chwilio Deddfwriaeth

Forth Road Bridge Act 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Legislation Crest

Forth Road Bridge Act 2013

2013 asp 8

The Bill for this Act of the Scottish Parliament was passed by the Parliament on 23rd May 2013 and received Royal Assent on 28th June 2013

An Act of the Scottish Parliament to make provision about the management and maintenance of the Forth Road Bridge.

1Trunk roads

Nodiadau EsboniadolDangos EN

(1)The length of road described in the schedule becomes a trunk road on the date this subsection comes into force.

(2)Any enactment that provides for property and liabilities to transfer to the Scottish Ministers on account of a road becoming a trunk road, does not apply to the extent that it would transfer property and liabilities from the Authority to the Scottish Ministers.

(3)Nothing in this section prevents the Scottish Ministers from detrunking the road which becomes a trunk road by virtue of subsection (1), or any part of that road, by making an order to that effect under section 5 of the Roads (Scotland) Act 1984 (c.54).

(4)In the definition of “trunk road” in section 151(1) of the Roads (Scotland) Act 1984, after “Forth Crossing Act 2011 (asp 2)” insert “or by virtue of section 1 of the Forth Road Bridge Act 2013 (asp 8)”.

2Transfer of property and liabilities etc.

Nodiadau EsboniadolDangos EN

(1)All property (including rights) and liabilities of the Authority are transferred to, and vest in, the Scottish Ministers.

(2)Anything done by, on behalf of or in relation to the Authority is to be treated as having instead been done by, on behalf of or in relation to the Scottish Ministers.

(3)Any reference to the Authority in a contract, deed or other document giving rise to a legal obligation, is to be read as a reference to the Scottish Ministers.

(4)Any legal proceedings raised by, or against, the Authority may be continued by, or against, the Scottish Ministers.

3Transfer of staff

Nodiadau EsboniadolDangos EN

(1)On the date this subsection comes into force, any person employed by the Authority is transferred into the employment of the bridge operator.

(2)In subsection (1), “the bridge operator” means the person appointed by the Scottish Ministers to manage and maintain the Forth Road Bridge.

(3)The transfer effected by subsection (1) is a relevant transfer for the purposes of the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 (S.I. 2006/246).

4Dissolution of Forth Estuary Transport Authority

Nodiadau EsboniadolDangos EN

(1)The Authority is dissolved.

(2)The 2002 Order is revoked.

(3)The following enactments are repealed—

(a)Forth Road Bridge Order Confirmation Act 1947 (c.iv),

(b)Forth Road Bridge Order Confirmation Act 1958 (c.vi),

(c)Forth Road Bridge Order Confirmation Act 1960 (c.iii).

5Byelaws

Nodiadau EsboniadolDangos EN

(1)Despite the revocation of the 2002 Order, any byelaw made under it, or which continued to have effect by virtue of it, continues to have effect by virtue of this subsection as it did immediately before the 2002 Order’s revocation.

(2)In any byelaw which continues to have effect by virtue of subsection (1), references to the Authority are to be read as references to the Scottish Ministers.

(3)The Scottish Ministers’ power to make a traffic regulation order under section 1 of the Road Traffic Regulation Act 1984 (c.27) includes the power to revoke any byelaw which continues to have effect by virtue of subsection (1).

6Interpretation

(1)In this Act—

  • “the 2002 Order” means the Forth Estuary Transport Authority Order 2002 (S.S.I. 2002/178),

  • “the Authority” means the Forth Estuary Transport Authority constituted by the 2002 Order,

  • “road” has the same meaning as in the Roads (Scotland) Act 1984.

(2)References to the Authority in the following provisions are to be read as if immediately followed by the words “or the Forth Road Bridge Joint Board constituted in terms of the Forth Road Bridge Confirmation Order 1947 (however described)”—

(a)subsections (2) and (3) of section 2, and

(b)section 5(2).

7Commencement

(1)Sections 6, 8 and this section come into force on the day after Royal Assent.

(2)The other provisions of this Act come into force on such day as the Scottish Ministers may by order appoint.

8Short title

The short title of this Act is the Forth Road Bridge Act 2013.

SCHEDULEDescription of road to become trunk road

(introduced by section 1)

1That length of road, of approximately 3.11 kilometres, partly within the boundary of the City of Edinburgh Council and partly within the boundary of Fife Council—

(a)from a point on the south side of the Forth Road Bridge on the A90, 296 metres or thereby north of the northmost face of the overbridge carrying the roundabout on which the B800 and A904 meet (at grid reference NT 312456, 678010),

(b)to a point on the north side of the Forth Road Bridge, 359 metres or thereby north of the northmost abutment of the Forth Road Bridge (at grid reference NT 312607, 681112).

2In paragraph 1, “grid reference” means Ordnance Survey National Grid reference.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill