- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Roedd y fersiwn hon o'r Penderfyniad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
The demonstration by modified acid-fast or immunospecific staining of organisms of Brucella morphology in abortion material, vaginal discharges or milk provides presumptive evidence of brucellosis, especially if supported by serological tests. The polymerase chain reaction (PCR) methods provide additional means of detection.
Whenever possible, Brucella spp. should be isolated using plain or selective media by culture from uterine discharges, aborted foetuses, udder secretions or selected tissues, such as lymph nodes and male and female reproductive organs.
After isolation, the species and biovar shall be identified by phage lysis and/or oxidative metabolism tests, cultural, biochemical and serological criteria. PCR can provide both a complementary and biotyping method based on specific genomic sequences.
The techniques and media used, their standardisation and the interpretation of results must conform to that specified in the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, Sixth Edition, 2008, Chapter 2.4.3 (bovine brucellosis), Chapter 2.7.2 (caprine and ovine brucellosis) and Chapter 2.8.5 (porcine brucellosis).
the OIEISS,
the weak positive OIE ELISA standard serum (OIEELISAWPSS),
the strong positive OIE ELISA standard serum (OIEELISASPSS),
the negative OIE ELISA standard serum (OIEELISANSS).
the weak positive OIE ELISA standard serum (OIEELISAWPSS),
the strong positive OIE ELISA standard serum (OIEELISASPSS),
the negative OIE ELISA standard serum (OIEELISANSS).
The technique used and the interpretation of results must have been validated in accordance with the principles laid down in Chapter 1.1.4 of the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, Sixth Edition, 2008, and must include at least laboratory and diagnostic studies.
a 1/150 pre-dilution(1) of the OIEISS or a 1/2 pre-dilution of the OIEELISAWPSS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISASPSS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) must give a positive reaction;
a 1/600 pre-dilution of the OIEISS or a 1/8 pre-dilution of the OIEELISAWPSS or a 1/64 pre-dilution of the OIEELISASPSS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) must give a negative reaction;
the OIEELISANSS must always give a negative reaction.
a 1/150 pre-dilution of the OIEISS or a 1/2 pre-dilution of the OIEELISAWPSS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISASPSS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) and again diluted in negative sera by the number of samples making up the pool must give a positive reaction;
the OIEELISANSS must always give a negative reaction;
the test must be adequate to detect evidence of infection in a single animal of the group of animals, of which samples of serum have been pooled.
a 1/1 000 pre-dilution of the OIEISS or a 1/16 pre-dilution of the OIEELISAWPSS or a 1/125 pre-dilution of the OIEELISASPSS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) and again diluted 1/10 in negative milk must give a positive reaction;
the OIEELISANSS diluted 1/10 in negative milk must always give a negative reaction;
the test must be adequate to detect evidence of infection in a single animal of the group of animals, of which samples of milk or whey have been pooled.
bovine serum: 56 to 60 °C for 30 to 50 minutes,
porcine serum: 60 °C for 30 to 50 minutes.
control of the anti-complementary effect of the serum;
control of the antigen;
control of sensitised red blood cells;
control of the complement;
control using a positive serum of sensitivity at the start of the reaction;
control of the specificity of the reaction using a negative serum.
The OIEISS contains 1 000 international CFT units (ICFTU) per ml. If the OIEISS is tested in a given method the result is given as a titre (i.e. highest direct dilution of the OIEISS giving 50 % haemolysis, TOIEISS). The test result for the test serum given as titre (TTESTSERUM) must be expressed in ICFTU per ml. In order to convert the expression of a titre into ICFTU, the factor (F) necessary to convert a titre of an unknown test serum (TTESTSERUM) tested by that method into the ICFTU expression can be found from the formula:
F = 1 000 × 1/TOIEISS
and the content of international CFT units per ml of test serum (ICFTUTESTSERUM) from the formula:
ICFTUTESTSERUM = F × TTESTSERUM
A serum containing 20 or more ICFTU per ml shall be considered to be positive.
on a column of milk of at least 25 mm height and on a volume of milk of 1 ml to which either 0,03 ml or 0,05 ml of one of the standardised stained antigens has been added,
on a column of milk of at least 25 mm height and on a volume of milk of 2 ml to which 0,05 ml of one of the standardised stained antigens has been added,
on a volume of milk of 8 ml to which 0,08 ml of one of the standardised stained antigens has been added.
negative reaction: coloured milk, colourless cream;
positive reaction:
identically coloured milk and cream, or
colourless milk and coloured cream.
serum (20-30 μl) is mixed with an equal volume of antigen on a white tile or enamel plate to produce a zone approximately 2 cm in diameter. The mixture is rocked gently for four minutes at ambient temperature, and then observed in a good light for agglutination;
an automated method may be used but must be at least as sensitive and accurate as the manual method.
Any visible reaction shall be considered to be positive, unless there has been excessive drying round the edges.
Positive and negative working standards shall be included in each series of tests.
Formaldehyde must not be used.
Antigens may be delivered in the concentrated state provided the dilution factor to be used is indicated on the bottle label.
EDTA may be added to the antigen suspension to 5 mM final test dilution to reduce the level of false positives to the serum agglutination test. Subsequently the pH of 7.2 must be readjusted in the antigen suspension.
It may also be advisable to compare the reactivity of new and previously standardised batches of antigen using a panel of defined sera.
At least three dilutions must be prepared for each serum. Dilutions of suspect serum must be made in such a way that reading of the reaction at the positivity limit is made in the median tube (or well for the microplate method).
The degree of Brucella agglutination in a serum must be expressed in IU per ml.
A serum containing 30 or more IU per ml is considered to be positive.
The FPA shall be standardised so that:
the OIEELISASPSS and OIEELISAWPSS consistently give positive results.
a 1/8 pre-dilution of the OIEELISAWPSS or a 1/64 pre-dilution of the OIEELISASPSS made up in a negative serum (or in a negative pool of sera) always gives a negative reaction;
the OIEELISANSS always gives a negative reaction.
The following shall be included in each batch of tests: a strong positive, a weak positive, a negative working standard serum (calibrated against the OIE ELISA Standard Sera).
The requirements for the production of brucellin shall comply with Section C1 of Chapter 2.4.3 of the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, Sixth Edition, 2008.
Strong reactions are easily recognised by local swelling and induration.
Skin thickening of 1 to 2 mm shall be considered as positive reaction to the BST.
The cELISA shall not be used for the purpose of certification for intra-Community trade.
Bovine animals, tested with positive result in one of the other serological tests defined in this Annex may be subject to a cELISA in order to support the interpretation of the other serological test results; in particular where in the officially brucellosis-free or brucellosis-free bovine herds a cross-reaction with antibodies against other bacteria cannot be excluded or to eliminate reactions due to residual antibodies produced in response to vaccination with S19.
The test shall be carried out in accordance with the prescription in Section B(2) of Chapter 2.4.3 of the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, Sixth Edition, 2008.”
National reference laboratories designated in accordance with Article 6a shall be responsible for:
the approval of the results of the validation studies demonstrating the reliability of the test method used in the Member State;
determination of the maximum number of samples to be pooled in ELISA kits used;
calibration of working standards as referred to in point 2.1.6;
quality checks of all antigens and ELISA kits batches used in the Member State;
following recommendations of, and cooperating with the Community reference laboratory for brucellosis.’
For the purpose of this Annex, dilutions given for making up liquid reagents are expressed as, for example, 1/150 shall mean a 1 in 150 dilution.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys