Chwilio Deddfwriaeth

Commission Directive 2006/82/ECDangos y teitl llawn

Commission Directive 2006/82/EC of 23 October 2006 adapting Directive 91/321/EEC on infant formulae and follow-on formulae and Directive 1999/21/EC on dietary foods for special medical purposes, by reason of the accession of Bulgaria and Romania

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

ANNEX

FREE MOVEMENT OF GOODSFOODSTUFFS

1.31991 L 0321: Commission Directive 91/321/EEC of 14 May 1991 on infant formulae and follow-on formulae (OJ L 175, 4.7.1991, p. 35), as amended by:

  • 11994 N: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden (OJ C 241, 29.8.1994, p. 21),

  • 31996 L 0004: Commission Directive 96/4/EC of 16.2.1996 (OJ L 49, 28.2.1996, p. 12),

  • 31999 L 0050: Commission Directive 1999/50/EC of 25.5.1999 (OJ L 139, 2.6.1999, p. 29),

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

  • 32003 L 0014: Commission Directive 2003/14/EC of 10.2.2003 (OJ L 41, 14.2.2003, p. 37).

(a)

In Article 7(1), the following is added after the words ‘počiatočná dojčenská výživa’ and ‘následná dojčenská výživa’:

  • in Bulgarian:

    “храни за кърмачета” and “преходни храни”,

  • in Romanian:

    “preparate pentru sugari” and “pentru copii de vârstă mică”.;

(b)

In Article 7(1), the following is added after the words ‘počiatočná dojčenská mliečna výživa’ and ‘následná dojčenská mliečna výživa’:

  • in Bulgarian:

    “млека за кърмачета” and “преходни млека”,

  • in Romanian:

    “lapte pentru sugari” and “pentru copii de vârstă mică”. .

2.31999 L 0021: Commission Directive 1999/21/EC of 25 March 1999 on dietary foods for special medical purposes (OJ L 91, 7.4.1999, p. 29), as amended by:

  • 12003 T: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties — Accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33).

In Article 4(1), the list starting with ‘in Spanish’ and ending with ‘medicinska ändamål’, is replaced by the following list:

  • in Bulgarian:

    “Диетични храни за специални медицински цели”

  • in Spanish:

    “Alimento dietético para usos médicos especiales”

  • in Czech:

    “Dietní potravina určená pro zvláštní lékařské účely”

  • in Danish:

    “Levnedsmiddel/Levnedsmidler til særlige medicinske formål”

  • in German:

    “Diätetisches/Diätetische Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke (Bilanzierte Diäten)”

  • in Estonian:

    “Toit meditsiinilisel näidustusel kasutamiseks”

  • in Greek:

    “Διαιτητικά τρόφιμα για ειδικούς ιατρικούς σκοπούς”

  • in English:

    “Food(s) for special medical purposes”

  • in French:

    “Aliment(s) diététique(s) destiné(s) à des fins médicales spéciales”

  • in Italian:

    “Alimento dietetico destinato a fini medici speciali”

  • in Latvian:

    “Diētiskā pārtika cilvēkiem ar veselības traucējumiem”

  • in Lithuanian:

    “Specialios medicininės paskirties maisto produktai”

  • in Hungarian:

    “Speciális – gyógyászati célra szánt – tápszer”

  • in Maltese:

    “Ikel dijetetiku għal skopijiet mediċi speċifiċi”

  • in Dutch:

    “Dieetvoeding voor medisch gebruik”

  • in Polish:

    “Dietetyczne środki spożywcze specjalnego przeznaczenia medycznego”

  • in Portuguese:

    “Produto dietético de uso clínico”

  • in Romanian:

    “Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale”

  • in Slovak:

    “dietetická potravina na osobitné lekárske účely”

  • in Slovenian:

    “Dietno (dietetično) živilo za posebne zdravstvene namene”

  • in Finnish:

    “Kliininen ravintovalmiste/kliinisiä ravintovalmisteita”

  • in Swedish:

    “Livsmedel för speciella medicinska ändamål” .

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill