- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Directive 2007/57/EC of 17 September 2007 amending certain Annexes to Council Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for dithiocarbamates (Text with EEA relevance)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Cyhoeddir Cyfarwyddebau’r UE ar y wefan hon i gynorthwyo croesgyfeirio o ddeddfwriaeth y DU. Ers diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.) nid oes unrhyw ddiwygiadau wedi'u cymhwyso i'r fersiwn hon.
In Part A of Annex II to Directive 86/362/EEC, the lines for ‘Mancozeb, maneb, metiram, propineb, zineb (expressed as CS2)’ are replaced by the following:
a The MRLs expressed as CS2 can arise from different dithiocarbamates and therefore they do not reflect a single Good Agricultural Practice (GAP). It is therefore not appropriate to use these MRLs to check compliance with a GAP. | |
b In brackets the origin of the residue (ma: maneb; me: metiram; mz: mancozeb; pr: propineb; t: thiram; z: ziram). | |
c As all dithiocarbamates result in the final CS2 residue, discrimination among them is generally not possible. However single residue methods are available for propineb, ziram and thiram. These methods should be implemented on a case by case basis when the specific quantification of propineb, ziram and/or thiram is required. | |
d Indicates lower limit of analytical determination.’ | |
‘Pesticide residues | Maximum levels in mg/kg |
---|---|
Dithiocarbamates, expressed as CS2, including mancozeb, maneb, metiram, propineb, thiram and zirama,b | 1 Wheat, Rye, Triticale, Spelt (ma, mz) 2 Barley, Oats (ma, mz) 0,05d Other cereals |
Propineb (expressed as propilendiammine)c | 0,05d CEREALS |
Thiram (expressed as Thiram)c | 0,1d CEREALS |
Ziram (expressed as Ziram)c | 0,1d CEREALS |
In Part B of Annex II to Directive 86/363/EEC, the lines for ‘Mancozeb, maneb, metiram, propineb, zineb (expressed as CS2)’ are replaced by the following:
a Indicates lower limit of analytical determination.’ | |||
Maximum levels in mg/kg | |||
---|---|---|---|
Pesticide residues | of meat, including fat, preparations of meat, offal and animal fats listed in Annex I under headings Nos ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 and 1602 | for milk and milk products listed in Annex I under headings Nos 0401, 0402, 0405 00 and 0406 | of shelled fresh eggs, for bird's eggs and egg yolks listed in Annex I under headings Nos 0407 00 and 0408 |
‘Dithiocarbamates, expressed as CS2, including mancozeb, maneb, metiram, propineb, thiram and ziram | 0,05a | 0,05a | 0,05a |
In Part A of Annex II to Directive 90/642/EEC, the line for ‘Mancozeb, maneb, metiram, propineb, zineb (expressed as CS2)’ is replaced by the following:
a The MRLs expressed as CS2 can arise from different dithiocarbamates and therefore they do not reflect a single Good Agricultural Practice (GAP). It is therefore not appropriate to use these MRLs to check compliance with a GAP. | ||||
b In brackets the origin of the residue (ma: maneb; me: metiram; mz: mancozeb; pr: propineb; t: thiram; z: ziram). | ||||
c As all dithiocarbamates result in the final CS2 residue, discrimination among them is generally not possible. However single residue methods are available for propineb, ziram and thiram. These methods should be implemented on a case by case basis when the specific quantification of propineb, ziram and/or thiram is required. | ||||
d Indicates lower limit of analytical determination.’ | ||||
‘Pesticide residue and maximum residue level (mg/kg) | ||||
---|---|---|---|---|
Groups and examples of individual products to which the MRLs apply | Dithiocarbamates, expressed as CS2, including maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram and zirama,b | Propineb (expressed as propilendiammine)c | Thiram (expressed as thiram)c | Ziram (expressed as ziram)c |
1. Fruit, fresh, dried or uncooked, preserved by freezing, not containing added sugar; nuts | ||||
(i) CITRUS FRUIT | 5 (mz) | 0,05d | 0,1d | 0,1d |
Grapefruit | ||||
Lemons | ||||
Limes | ||||
Mandarins (including clementines and other hybrids) | ||||
Oranges | ||||
Pomelos | ||||
Others | ||||
(ii) TREE NUTS (shelled or unshelled) | 0,05d | 0,1d | 0,1d | |
Almonds | ||||
Brazil nuts | ||||
Cashew nuts | ||||
Chestnuts | ||||
Coconuts | ||||
Hazelnuts | ||||
Macadamia | ||||
Pecans | ||||
Pine nuts | ||||
Pistachios | ||||
Walnuts | 0,1 (mz) | |||
Others | 0,05d | |||
(iii) POME FRUIT | 5 (ma, mz, me, pr, t, z) | 0,3 | ||
Apples | 5 | 0,1d | ||
Pears | 5 | 1 | ||
Quinces | ||||
Others | 0,1d | 0,1d | ||
(iv) STONE FRUIT | ||||
Apricots | 2 (mz, t) | 3 | ||
Cherries | 2 (mz, me, pr, t, z) | 0,3 | 3 | 5 |
Peaches (including nectarines and similar hybrids) | 2 (mz, t) | 3 | ||
Plums | 2 (mz, me, t, z) | 2 | 2 | |
Others | 0,05d | 0,05d | 0,1d | 0,1d |
(v) BERRIES AND SMALL FRUIT | 0,1d | |||
(a) Table and wine grapes | 5 (ma, mz, me, pr, t) | |||
Table grapes | 1 | 0,1d | ||
Wine grapes | 1 | 3 | ||
(b) Strawberries (other than wild) | 10 (t) | 0,05d | 10 | |
(c) Cane fruit (other than wild) | 0,05d | 0,05d | 0,1d | |
Blackberries | ||||
Dewberries | ||||
Loganberries | ||||
Raspberries | ||||
Others | ||||
(d) Other small fruit and berries (other than wild) | 0,05d | 0,1d | ||
Bilberries | ||||
Cranberries | ||||
Currants (red, black and white) | 5 (mz) | |||
Gooseberries | ||||
Others | 0,05d | |||
(e) Wild berries and wild fruit | 0,05d | 0,05d | 0,1d | |
(vi) MISCELLANEOUS | 0,1d | 0,1d | ||
Avocados | ||||
Bananas | 2 (mz, me) | |||
Dates | ||||
Figs | ||||
Kiwi | ||||
Kumquats | ||||
Litchis | ||||
Mangoes | 2 (mz) | |||
Olives (table consumption) | 5 (mz, pr) | 0,3 | ||
Olives (oil extraction) | 5 (mz, pr) | 0,3 | ||
Papaya | 7 (mz) | |||
Passion fruit | ||||
Pineapples | ||||
Pomegranate | ||||
Others | 0,05d | 0,05d | ||
2. Vegetables, fresh or uncooked, frozen or dry | 0,1d | |||
(i) ROOT AND TUBER VEGETABLES | 0,1d | |||
Beetroot | 0,5 (mz) | |||
Carrots | 0,2 (mz) | |||
Cassava | ||||
Celeriac | 0,3 (ma, me, pr, t) | 0,3 | ||
Horseradish | 0,2 (mz) | |||
Jerusalem artichokes | ||||
Parsnips | 0,2 (mz) | |||
Parsley root | 0,2 (mz) | |||
Radishes | ||||
Salsify | 0,2 (mz) | |||
Sweet potatoes | ||||
Swedes | ||||
Turnips | ||||
Yam | ||||
Others | 0,05d | 0,05d | ||
(ii) BULB VEGETABLES | 0,05d | 0,1d | ||
Garlic | 0,1 (mz) | |||
Onions | 1 (ma, mz) | |||
Shallots | 1 (ma, mz) | |||
Spring onions | 1 (mz) | |||
Others | 0,05d | |||
(iii) FRUITING VEGETABLES | 0,1d | |||
(a) Solanacea | ||||
Tomatoes | 3 (mz, me, pr) | 2 | ||
Peppers | 5 (mz, pr) | 1 | ||
Aubergines | 3 (mz, me) | |||
Okra | 0,5 (mz) | |||
Others | 0,05d | 0,05d | ||
(b) Cucurbits — edible peel | 2 (mz, pr) | |||
Cucumbers | 2 | |||
Gherkins | ||||
Courgettes | ||||
Others | 0,05d | |||
(c) Cucurbits — inedible peel | 1 (mz, pr) | |||
Melons | 1 | |||
Squashes | ||||
Watermelons | 1 | |||
Others | 0,05d | |||
(d) Sweetcorn | 0,05d | 0,05d | ||
(iv) BRASSICA VEGETABLES | 0,05d | 0,1d | ||
(a) Flowering brassica | 1 (mz) | |||
Broccoli (including Calabrese) | ||||
Cauliflower | ||||
Others | ||||
(b) Head brassica | ||||
Brussels sprouts | 2 (mz) | |||
Head cabbage | 3 (mz) | |||
Others | 0,05d | |||
(c) Leafy brassica | 0,5 (mz) | |||
Chinese cabbage | ||||
Kale | ||||
Others | ||||
(d) Kohlrabi | 1 (mz) | |||
(v) LEAF VEGETABLES AND FRESH HERBS | 0,05d | |||
(a) Lettuce and similar | 5 (mz, me, t) | |||
Cress | ||||
Lamb's lettuce | ||||
Lettuce | 2 | |||
Scarole (broad-leaf endive) | 2 | |||
Rocket | ||||
Leaves and stems of brassica, including turnip greens | ||||
Others | 0,1d | |||
(b) Spinach and similar | 0,05d | 0,1d | ||
Spinach | ||||
Beet leaves (chard) | ||||
Others | ||||
(c) Watercress | 0,3 (mz) | 0,1d | ||
(d) Witloof | 0,5 (mz) | 0,1d | ||
(e) Herbs | 5 (mz, me) | 0,1d | ||
Chervil | ||||
Chives | ||||
Parsley | ||||
Celery leaves | ||||
Others | ||||
(vi) LEGUME VEGETABLES (fresh) | 0,05d | 0,1d | ||
Beans (with pods) | 1 (mz) | |||
Beans (without pods) | 0,1 (mz) | |||
Peas (with pods) | 1 (ma, mz) | |||
Peas (without pods) | 0,1 (mz) | |||
Others | 0,05d | |||
(vii) STEM VEGETABLES (fresh) | 0,05d | 0,1d | ||
Asparagus | 0,5 (mz) | |||
Cardoons | ||||
Celery | ||||
Fennel | ||||
Globe artichokes | ||||
Leeks | 3 (ma, mz) | |||
Rhubarb | 0,5 (mz) | |||
Others | 0,05d | |||
(viii) FUNGI | 0,05d | 0,05d | 0,1d | |
(a) Cultivated mushrooms | ||||
(b) Wild mushrooms | ||||
3. Pulses | 0,05d | 0,1d | 0,1d | |
Beans | 0,1 (mz) | |||
Lentils | ||||
Peas | 0,1 (mz) | |||
Lupines | ||||
Others | 0,05d | |||
4. Oilseeds | 0,1d | 0,1d | 0,1d | |
Linseed | ||||
Peanuts | ||||
Poppy seed | ||||
Sesame seed | ||||
Sunflower seed | ||||
Rapeseed | 0,5 (ma, mz) | |||
Soya bean | ||||
Mustard seed | ||||
Cotton seed | ||||
Hemp seed | ||||
Pumpkin seed | ||||
Others | 0,1d | |||
5. Potatoes | 0,3 (ma, mz, me, pr) | 0,2 | 0,1d | 0,1d |
Early potatoes | ||||
Ware potatoes | ||||
6. Tea (dried leaves and stalks, fermented or otherwise, Camellia sinensis) | 0,1d | 0,1d | 0,2d | 0,2d |
7. Hops (dried), including hop pellets and unconcentrated powder | 25 (pr) | 50 | 0,2d | 0,2d |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys