Chwilio Deddfwriaeth

Directive 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (repealed)Dangos y teitl llawn

Directive 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on textile names (recast) (Text with EEA relevance) (repealed)

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Changes over time for: Directive 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (repealed) (without Annexes)

 Help about opening options

Version Superseded: 08/05/2012

Status:

EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.

Article 1U.K.

1.Textile products may be marketed within the Community, either before or during their industrial processing or at any of the distribution stages, only where such products comply with this Directive.

2.This Directive shall not apply to textile products which:

(a)are intended for export to third countries;

(b)enter Member States, under customs control, for transit purposes;

(c)are imported from third countries for inward processing;

(d)are contracted out to persons working in their own homes, or to independent firms that make up work from materials supplied without the property therein being transferred for consideration.

Article 2U.K.

1.For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply:

(a)‘textile products’ means any raw, semi-worked, worked, semi-manufactured, manufactured, semi-made-up or made-up products which are exclusively composed of textile fibres, regardless of the mixing or assembly process employed;

(b)‘textile fibre’ means:

(i)

a unit of matter characterised by its flexibility, fineness and high ratio of length to maximum transverse dimension, which render it suitable for textile applications;

(ii)

flexible strips or tubes, of which the apparent width does not exceed 5 mm, including strips cut from wider strips or films, produced from the substances used for the manufacture of the fibres listed under items 19 to 47 in Annex I and suitable for textile applications; the apparent width is the width of the strip or tube when folded, flattened, compressed or twisted, or the average width where the width is not uniform.

2.The following shall be treated in the same way as textile products and shall be subject to this Directive:

(a)products containing at least 80 % by weight of textile fibres;

(b)furniture, umbrella and sunshade coverings containing at least 80 % by weight of textile components; similarly, the textile components of multi-layer floor coverings, of mattresses and of camping goods, and warm linings of footwear, gloves, mittens and mitts, provided such parts or linings constitute at least 80 % by weight of the complete article;

(c)textiles incorporated in other products and forming an integral part thereof, where their composition is specified.

Article 3U.K.

1.The names and descriptions of fibres referred to in Article 2 are listed in Annex I.

2.Use of the names appearing in the table in Annex I shall be reserved for fibres the nature of which is specified under the same item of that table.

3.None of those names may be used for any other fibre, whether on their own or as an adjective or as a root, in any language whatsoever.

4.The word ‘silk’ may not be used to indicate the shape or particular presentation in continuous yarn of textile fibres.

Article 4U.K.

1.No textile product may be described as ‘100 %’, ‘pure’ or ‘all’ unless it is exclusively composed of the same fibre; no similar term may be used.

2.A textile product may contain up to 2 % by weight of other fibres, provided this quantity is justified on technical grounds and is not added as a matter of routine. This tolerance shall be increased to 5 % in the case of textile products which have undergone a carding process.

Article 5U.K.

1.A wool product may be described with one of the names referred to in Annex II, provided that it is composed exclusively of a fibre which has not previously been incorporated in a finished product, which has not been subjected to any spinning and/or felting processes other than those required in the manufacture of that product, and which has not been damaged by treatment or use.

2.By way of derogation from paragraph 1, the names referred to in Annex II may be used to describe wool contained in a fibre mixture when:

(a)all the wool contained in that mixture satisfies the requirements laid down in paragraph 1;

(b)this wool accounts for not less than 25 % of the total weight of the mixture;

(c)in the case of a scribbled mixture, the wool is mixed with only one other fibre.

In the case referred to in this paragraph, the full percentage composition must be given.

3.The tolerance justified on technical grounds connected with manufacture shall be limited to 0,3 % of fibrous impurities in the case of the products referred to in paragraphs 1 and 2, including wool products which have undergone a carding process.

Article 6U.K.

1.A textile product composed of two or more fibres, one of which accounts for at least 85 % of the total weight, shall be designated by one of the following:

(a)by the name of the latter fibre followed by its percentage by weight;

(b)by the name of the latter fibre followed by the words ‘85 % minimum’; or

(c)by the full percentage composition of the product.

2.A textile product composed of two or more fibres, none of which accounts for as much as 85 % of the total weight, shall be designated by the name and percentage by weight of at least the two main fibres, followed by the names of the other constituent fibres in descending order of weight, with or without an indication of their percentage by weight. However:

(a)fibres which separately account for less than 10 % of the total weight of a product may be collectively designated by the term ‘other fibres’, followed by the total percentage by weight;

(b)where the name of a fibre which accounts for less than 10 % of the total weight of a product is specified, the full percentage composition of that product shall be given.

3.Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for not less than 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax weft’.

4.The term ‘mixed fibres’ or the term ‘unspecified textile composition’ may be used for any product the composition of which cannot easily be stated at the time of manufacture.

5.In the case of textile products intended for the end consumer, in the percentage compositions specified in paragraphs 1 to 4:

(a)a quantity of extraneous fibres of up to 2 % of the total weight of the textile product shall be tolerated, provided that this quantity is justified on technical grounds and is not added as a matter of routine; this tolerance shall be increased to 5 % in the case of products which have undergone a carding process and shall be without prejudice to the tolerance referred to in Article 5(3);

(b)a manufacturing tolerance of 3 % shall be permitted between the stated fibre percentages and the percentages obtained from analysis, in relation to the total weight of fibres shown on the label; such tolerance shall also be applied to fibres which, in accordance with paragraph 2, are listed in descending order of weight with no indication of their percentage. This tolerance shall also apply for the purpose of Article 5(2)(b).

On analysis, the tolerances shall be calculated separately. The total weight to be taken into account in calculating the tolerance referred to in point (b) shall be that of the fibres of the finished product less the weight of any extraneous fibres found when applying the tolerance referred to in point (a).

The addition of the tolerances referred to in points (a) and (b) shall be permitted only if any extraneous fibres found by analysis, when applying the tolerance referred to in point (a), prove to be of the same chemical type as one or more of the fibres shown on the label.

In the case of particular products for which the manufacturing process requires tolerances higher than those given in points (a) and (b), higher tolerances may be authorised when the conformity of the product is checked pursuant to Article 13(1) only in exceptional cases and where adequate justification is provided by the manufacturer. Member States shall immediately inform the Commission thereof.

Article 7U.K.

Without prejudice to the tolerances laid down in Article 4(2), Article 5(3) and Article 6(5), visible, isolable fibres which are purely decorative and do not exceed 7 % of the weight of the finished product need not be mentioned in the fibre compositions provided for in Articles 4 and 6. The same shall apply to fibres, such as metallic fibres, which are incorporated in order to obtain an antistatic effect and which do not exceed 2 % of the weight of the finished product. In the case of the products referred to in Article 6(3), such percentages shall be calculated not on the weight of the fabric but on the weight of the warp and that of the weft separately.

Article 8U.K.

1.Textile products within the meaning of this Directive shall be labelled or marked whenever they are put on the market for production or commercial purposes. This labelling or marking may be replaced or supplemented by accompanying commercial documents when the products are not being offered for sale to the end consumer, or when they are delivered in performance of an order placed by the State or by some other legal person governed by public law or, in those Member States where this concept is unknown, by an equivalent entity.

2.The names, descriptions and particulars as to textile fibre content referred to in Articles 3 to 6 and in Annexes I and II shall be clearly indicated in the commercial documents. This requirement shall, in particular, preclude the use of abbreviations in sales contracts, bills and invoices. However, a mechanised processing code may be used, provided that code is explained in the same document.

3.The names, descriptions and particulars as to textile fibre content referred to in Articles 3 to 6 and in Annexes I and II shall be indicated in clear, legible and uniform print when textile products are offered for sale or sold to the consumer, and in particular in catalogues and trade literature, on packagings, on labels and on markings.

Particulars and information other than those provided for by this Directive shall be separate. This provision shall not apply to trade marks or to the name of the undertaking which may be given immediately before or after particulars provided for by this Directive.

If, however, when a textile product is offered for sale or is sold to the consumer as referred to in the first subparagraph, a trade mark or a name of an undertaking is indicated which contains, on its own or as an adjective or as a root, one of the names listed in Annex I or a name liable to be confused therewith, the trade mark or the name of an undertaking must be immediately preceded or followed by the names, descriptions and particulars as to textile fibre content referred to in Articles 3 to 6 and in Annexes I and II in clear, legible and uniform print.

4.Member States may require that, when textile products are offered for sale or are sold to the end consumer in their territory, their national languages should also be used for the labelling and marking required by this Article.

In the case of bobbins, reels, skeins, balls or any other small quantity of sewing, mending and embroidery yarns, the option provided for in the first subparagraph may be exercised by the Member States only in the case of inclusive labelling on packaging or displays. Without prejudice to the cases referred to in item 18 of Annex IV, individual items may be labelled in any of the Community languages.

5.Member States may not prohibit the use of descriptions or particulars other than those referred to in Articles 3, 4 and 5 which relate to characteristics of products where such descriptions or particulars are consistent with their fair trade practices.

Article 9U.K.

1.Any textile product composed of two or more components which have different fibre contents shall bear a label stating the fibre content of each component. Such labelling shall not be compulsory for components representing less than 30 % of the total weight of the product, excluding main linings.

2.Where two or more textile products have the same fibre content and normally form a single unit, they need bear only one label.

3.Without prejudice to Article 12:

(a)the fibre composition of the following corsetry articles shall be indicated by stating the composition of the whole product or that of the components listed below either inclusively or separately:

(i)

for brassières: the outside and inside fabric of the cups and back;

(ii)

for corsets: the front, rear and side stiffening panels;

(iii)

for corselets: the outside and inside fabric of the cups, the front and rear stiffening panels and the side panels.

The fibre composition of corsetry articles other than those listed in the first subparagraph shall be indicated by stating the composition of the whole product or, either inclusively or separately, the composition of the various components of the articles; such labelling shall not be compulsory for components representing less than 10 % of the total weight of the product.

The separate labelling of the various parts of the said corsetry articles shall be carried out in such a way that the end consumer can easily understand to which part of the product the particulars on the label refer;

(b)the fibre composition of etch-printed textiles shall be given for the product as a whole and may be indicated by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the etched parts. These components must be mentioned by name;

(c)the fibre composition of embroidered textiles shall be given for the product as a whole and may be indicated by stating, separately, the composition of the base fabric and that of the embroidery yarn; these components must be mentioned by name; if the embroidered parts amount to less than 10 % of the surface area of the product, only the composition of the base fabric need be stated;

(d)the fibre composition of yarns consisting of a core and a cover made up of different fibres, and offered for sale as such to the consumer, shall be given for the product as a whole and may be indicated by stating the composition of the core and the cover separately; these components must be mentioned by name;

(e)the fibre composition of velvet and plush textiles, or of textiles resembling velvet or plush, shall be given for the whole product and, where the product comprises a distinct backing and a use-surface composed of different fibres, may be stated separately for these two parts, which must be mentioned by name;

(f)the composition of floor coverings and carpets of which the backing and the use-surface are composed of different fibres may be stated for the use-surface alone, which must be mentioned by name.

Article 10U.K.

1.By way of derogation from Articles 8 and 9:

(a)in the case of textile products listed in Annex III which are at one of the stages referred to in Article 2(1), point (a), Member States may not require any labelling or marking bearing the name or composition. However, the provisions of Articles 8 and 9 shall apply where such products bear a label or marking giving the name or composition, or a trade mark or name of an undertaking which incorporates, on its own or as an adjective or as a root, either one of the names listed in Annex I or a name liable to be confused therewith;

(b)where textile products listed in Annex IV are of the same type and composition, they may be offered for sale together under an inclusive label giving the composition particulars laid down by this Directive;

(c)the composition of textile products sold by the metre needs to be shown only on the length or roll offered for sale.

2.Member States shall take all necessary steps to ensure that the products referred to in points (b) and (c) of paragraph 1 are offered for sale in such a way that the end consumer can fully acquaint himself with the composition of those products.

Article 11U.K.

Member States shall take all necessary measures to ensure that any information supplied when textile products are placed on the market cannot be confused with the names and particulars laid down by this Directive.

Article 12U.K.

For the purposes of applying Article 8(1) and the other provisions of this Directive relating to the labelling of textile products, the fibre percentages referred to in Articles 4, 5 and 6 shall be determined without taking account of the following items:

(a)

for all textile products: non-textile parts, selvedges, labels and badges, edgings and trimmings not forming an integral part of the product, buttons and buckles covered with textile materials, accessories, decorations, non-elastic ribbons, elastic threads and bands added at specific and limited points of the product and, subject to the conditions specified in Article 7, visible, isolable fibres which are purely decorative and antistatic fibres;

(b)

for floor coverings and carpets: all components other than the use-surface;

(c)

for upholstery fabrics: binding and filling warps and wefts which do not form part of the use-surface;

(d)

for hangings and curtains: binding and filling warps and wefts which do not form part of the right side of the fabric;

(e)

for other textile products: base or underlying fabrics, stiffenings and reinforcements, inter-linings and canvas backings, stitching and assembly threads unless they replace the warp and/or weft of the fabric, fillings not having an insulating function and, subject to Article 9(1), linings.

For the purposes of this point:

(i)

the base or underlying material of textile products which serve as a backing for the use-surface, in particular in blankets and double fabrics, and the backings of velvet or plush fabrics and kindred products shall not be regarded as backings to be removed;

(ii)

‘stiffenings and reinforcements’ mean the yarns or materials added at specific and limited points of the textile products to strengthen them or to give them stiffness or thickness;

(f)

fatty substances, binders, weightings, sizings and dressings, impregnating products, additional dyeing and printing products and other textile processing products. In the absence of Community provisions, Member States shall take all necessary measures to ensure that these items are not present in quantities liable to mislead the consumer.

Article 13U.K.

1.Checks on whether the composition of textile products is in conformity with the information supplied in accordance with this Directive shall be carried out by the methods of analysis specified in the Directives referred to in paragraph 2.

For this purpose, the fibre percentages in Articles 4, 5 and 6 shall be determined by applying to the anhydrous mass of each fibre the appropriate agreed allowance laid down in Annex V, after having removed the items referred to in Article 12.

2.Separate directives shall specify the methods of sampling and analysis to be used in Member States to determine the fibre composition of products covered by this Directive.

Article 14U.K.

1.No Member State may, for reasons connected with names or composition specifications, prohibit or impede the placing on the market of textile products which comply with the provisions of this Directive.

2.The provisions of this Directive shall not preclude the application of the provisions in force in each Member State on the protection of industrial and commercial property, on indications of provenance, marks of origin and the prevention of unfair competition.

Article 15U.K.

1.The Commission shall adopt the additions to Annex I and the additions and amendments to Annex V which are necessary for adapting those Annexes to technical progress.

2.The Commission shall determine the new methods of quantitative analysis for binary and ternary mixtures other than those referred to in Directive 96/73/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 on certain methods for the quantitative analysis of binary textile fibre mixtures(1) and Council Directive 73/44/EEC of 26 February 1973 on the approximation of the laws of the Member States relating to the quantitative analysis of ternary fibre mixtures(2).

3.The measures referred to in paragraphs 1 and 2, designed to amend non-essential elements of this Directive, inter alia, by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 16(2).

Article 16U.K.

1.The Commission shall be assisted by the Committee for Directives relating to textile names and labelling set up pursuant Directive 96/73/EC.

2.Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.

Article 17U.K.

Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 18U.K.

Directive 96/74/EC, as amended by the Acts listed in Annex VI, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex VI, Part B.

References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VII.

Article 19U.K.

This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

Article 20U.K.

This Directive is addressed to the Member States.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill