- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/2020)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Directive 2009/74/EC of 26 June 2009 amending Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/55/EC and 2002/57/EC as regards the botanical names of plants, the scientific names of other organisms and certain Annexes to Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC and 2002/57/EC in the light of developments of scientific and technical knowledge (Text with EEA relevance)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
EU Directives are published on this site to aid cross referencing from UK legislation. Since IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.) no amendments have been applied to this version.
Directive 66/401/EEC is amended as follows:
Article 2(1)(A) is amended as follows:
Point (a) is amended as follows:
in the title, the word ‘Gramineae’, is replaced by the words ‘Poaceae (Gramineae)’;
in the entry starting with ‘Agrostis gigantea’, the words ‘Agrostis gigantea’ are replaced by the words ‘Agrostis gigantea Roth’;
in the entry starting with ‘Arrhenatherum elatius’, the words ‘Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. S et K.B Presl.’ are replaced by the words ‘Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl’;
after the entry starting with ‘Festuca arundinacea’, the following entry is inserted:
‘Festuca filiformis Pourr.- Fine leaved sheep’s fescue’;
in the entry starting with ‘Festuca pratensis’, the words ‘Festuca pratensis Hudson’ are replaced by the words ‘Festuca pratensis Huds.’;
after the entry starting with ‘Festuca rubra’, the following entry is inserted:
‘Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina — Hard fescue’;
in the entry starting with ‘Phleum bertolonii’, the words ‘Phleum bertolonii DC — Timothy’ are replaced by the words ‘Phleum nodosum L. — Small timothy’;
the entry starting with ‘Festuca spp. x Lolium spp.’ is replaced by the following:
‘xFestulolium Asch. & Graebn. — Hybrids resulting from the crossing of a species of the genus Festuca with a species of the genus Lolium’.
Point (b) is amended as follows:
in the title, the word ‘Leguminosae’, is replaced by the words ‘Fabaceae (Leguminosae)’;
in the entry starting with ‘Lupinus angustifolius’ the words ‘Lupinus angustifolius L. — Blue lupin’ are replaced by the words ‘Lupinus angustifolius L. — Narrow leaved lupin’;
in the entry starting with ‘Medicago x varia’ the words ‘Medicago x varia T. Martyn — Lucerne’ are replaced by the words ‘Medicago x varia T. Martyn — Sand lucerne’;
Annexes II and III to Directive 66/401/EEC are amended in accordance with part A of the Annex to this Directive.
Directive 66/402/EEC is amended as follows:
Article 2(1)(A) is amended as follows:
the entry starting with ‘Avena sativa’ is replaced by the following entries:
‘Avena nuda L. — Small naked oat, Hulless oat.
Avena sativa L. (includes A. byzantina K. Koch) — Oats and Red oat;
Avena strigosa Schreb. — Black oat, Bristle oat’;
the entry starting with ‘x Triticosecale’ is replaced by the following:
‘xTriticosecale Wittm. ex A. Camus — hybrids resulting from the crossing of a species of the genus Triticum and a species of the genus Secale’;
in the entry starting with ‘Triticum aestivum’, the words ‘Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.’ are replaced by the words ‘Triticum aestivum L.’;
in the entry starting with ‘Sorghum sudanense’, the words ‘Sorghum sudanense (Piper) Stapf.’ are replaced by the words ‘Sorghum sudanense (Piper) Stapf’;
the entry for ‘Sorghum bicolor (L) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. — Hybrids resulting from the crossing of Sorghum and Sudan grass’ is replaced by the following:
‘Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. — Hybrids resulting from the crossing of Sorghum bicolor and Sorghum sudanense’.
Annexes I, II and III to Directive 66/402/EEC are amended in accordance with part B of the Annex to this Directive.
Annexes II and III to Directive 2002/55/EC are amended in accordance with part C of the Annex to this Directive.
Directive 2002/57/EC is amended as follows:
Article 2(1)(b) is amended as follows:
In the entry starting with ‘Brassica juncea’, the words ‘Brassica juncea (L.) and Czernj and Cosson’ are replaced by the words ‘Brassica juncea (L.) Czern.’.
In the entry starting with ‘Brassica nigra’, the words ‘Brassica nigra (L.) Koch’ are replaced by the words ‘Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch’.
The entry starting with ‘Papaver somniferum’ is replaced by the following:
‘Papaver somniferum L. — Poppy’.
Annexes I, II and III to Directive 2002/57/EC are amended in accordance with part D of the Annex to this Directive.
1.Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 30 June 2010 at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
2.Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law, which they adopt in the field covered by this Directive.
This Directive shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Directive is addressed to the Member States.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys