- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/12/2006)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (repealed)
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
Version Superseded: 01/04/2007
Point in time view as at 29/12/2006.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 753/2002 (repealed).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
type: a glass bottle consisting of a straight cylindrical body with a long neck, with approximately the following proportions:
total height/diameter at base = 5:1;
height of the cylindrical body = total height/3;
the wines for which this type of bottle is reserved, in the case of wines produced from grapes harvested in French territory, are the quality wines psr:
‘Alsace’ or ‘vin d'Alsace’, ‘Alsace Grand Cru’,
‘Crépy’,
‘Château-Grillet’,
‘Côtes de Provence’, red and rosé,
‘Cassis’,
‘Jurançon’, ‘Jurançon sec’,
‘Béarn’, ‘Béarn-Bellocq’, rosé,
‘Tavel’, rosé.
However, the restriction on the use of bottles of this type shall apply only to wines produced from grapes harvested in French territory.
type: short-necked glass bottle, pot-bellied but flattened in shape; the base and the cross-section of the bottle at the point of greatest convexity are ellipsoidal:
the ratio between the long and short axes of the ellipsoidal cross-section = approximately 2:1;
the ratio of the height of the convex body to the cylindrical neck of the bottle = approximately 2.5:1;
wines for which this type of bottle is reserved:
German quality wines psr:
Franken,
[X1Baden
originating in Taubertal and Schüpfergrund,
originating in the following parts of the local administrative area of Baden-Baden: Neuweier, Steinbach, Umweg and Varnhalt;]
Italian quality wines psr:
Santa Maddalena (St. Magdalener),
Valle Isarco (Eisacktaler), made from the Sylvaner and Müller-Thurgau varieties,
Terlaner, made from the Pinot bianco variety,
Bozner Leiten,
Alto Adige (Südtiroler), made from the Riesling, Müller-Thurgau, Pinot nero, Moscato giallo, Sylvaner, Lagrein, Pinot blanco (Weissburgunder) and Moscato rosa (Rosenmuskateller) varieties,
Greco di Bianco,
Trentino, made from the Moscato variety;
Greek wines:
Agioritiko,
Rombola Kephalonias,
wines from the island of Kefalonia,
wines from the island of Paros,
wines from the Peloponnese;
Portuguese wines:
rosé wines and only those other quality wines psr and ‘vinho regional’ which can be proven to have already been correctly and traditionally presented in ‘cantil’-type bottles before they were classified as quality wines psr and ‘vinho regional’.
Editorial Information
X1 Substituted by Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (Official Journal of the European Communities L 118 of 4 May 2002).
type: a short-necked glass bottle containing 0,62 litres, consisting of a cylindrical body with broad shoulders, giving the bottle a squat appearance, with approximately the following proportions:
total height/diameter at base = 2,75;
height of the cylindrical part = total height/2;
wines for which this type of bottle is reserved:
French quality wines psr:
Côte du Jura,
Arbois,
L'Etoile,
Château Chalon.
Textual Amendments
LEGEND: | ||
a
| ||
b These variety names and their synonyms correspond, in full or in part, either in translation or in the form of an adjective, to geographical indications used to describe a wine. | ||
c For the states concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a geographical indication produced in the administrative units in which the production of the varieties concerned is authorised at the time this Regulation enters into force and in accordance with the conditions laid down by the states concerned for the production and presentation of those wines. | ||
Variety name or its synonyms | Countries that may use the variety name or one of its synonyms c | |
---|---|---|
1 | Agiorgitiko | Greece ° |
2 | Aglianico | Italy °, Greece °, Malta ° |
3 | Aglianicone | Italy ° |
4 | Alicante Bouschet | Greece °, Italy °, Portugal °, Algeria °, Tunisia °, United States °, Cyprus °, South Africa N.B. : The name ‘ Alicante ’ may not be used on its own to designate wine |
5 | Alicante Branco | Portugal ° |
6 | Alicante Henri Bouschet | France °, Serbia and Montenegro (8) |
7 | Alicante | Italy ° |
8 | Alikant Buse | Serbia and Montenegro ( 6 ) |
9 | Auxerrois | South Africa °, Australia °, Canada °, Switzerland °, Belgium °, Germany °, France °, Luxembourg °, Netherlands °, United Kingdom ° |
11 | Barbera Bianca | Italy ° |
12 | Barbera | South Africa °, Argentina °, Australia °, Croatia °, Mexico °, Slovenia °, Uruguay °, United States °, Greece °, Italy °, Malta ° |
13 | Barbera Sarda | Italy ° |
14 | Blauburgunder | Former Yugoslav Republic of Macedonia (18- 28 -97), Austria ( 15 -18), Canada (18-97), Chile (18-97), Italy (18-97) |
15 | Blauer Burgunder | Austria (14-18), Serbia and Montenegro ( 25 -97), Switzerland |
16 | Blauer Frühburgunder | Germany (51) |
18 | Blauer Spätburgunder | Germany (97), Former Yugoslav Republic of Macedonia (14- 28 -97), Austria (14- 15 ), Bulgaria (96), Canada (14-97), Chile (14-97), Romania (97), Italy (14-97) |
19 | Blaufränkisch | Czech Republic ( 50 ), Austria°, Germany, Slovenia ( Modra frankinja , Frankinja), Hungary |
20 | Borba | Spain ° |
21 | Bosco | Italy ° |
22 | Bragão | Portugal ° |
22a | Budai | Hungary ° |
23 | Burgundac beli | Serbia and Montenegro (121) |
24 | Burgundac Crni | Croatia° |
25 | Burgundac crni | Serbia and Montenegro (15-99) |
26 | Burgundac sivi | Croatia°, Serbia and Montenegro ° |
27 | Burgundec bel | Former Yugoslav Republic of Macedonia ° |
28 | Burgundec crn | Former Yugoslav Republic of Macedonia (14-18-97) |
29 | Burgundec siv | Former Yugoslav Republic of Macedonia ° |
29a | Cabernet Moravia | Czech Republic ° |
30 | Calabrese | Italy (75) |
31 | Campanário | Portugal ° |
32 | Canari | Argentina ° |
33 | Carignan Blanc | France ° |
34 | Carignan | South Africa °, Argentina °, Australia (36), Chile (36), Croatia °, Israel °, Morocco °, New Zealand °, Tunisia °, Greece °, France °, Portugal °, Malta ° |
35 | Carignan Noir | Cyprus ° |
36 | Carignane | Australia ( 34 ), Chile (34), Mexico , Turkey , United States |
37 | Carignano | Italy ° |
38 | Chardonnay | South Africa °, Argentina (79), Australia (79), Bulgaria °, Canada (79), Switzerland °, Chile (79), Czech Republic °, Croatia °, Hungary (39), India , Israel °, Moldavia °, Mexico (79), New Zealand (79), Romania °, Russia °, San Marino °, Slovakia °, Slovenia °, Tunisia °, United States (79), Uruguay °, Serbia and Montenegro, Zimbabwe °, Germany °, France , Greece (79), Italy (79), Luxembourg ° (79), Netherlands (79), United Kingdom , Spain , Portugal , Austria °, Belgium (79), Cyprus °, Malta ° |
39 | Chardonnay Blanc | Former Yugoslav Republic of Macedonia, Hungary (38) |
40 | Chardonnay Musqué | Canada ° |
41 | Chelva | Spain° |
42 | Corinto Nero | Italy ° |
43 | Cserszegi fűszeres | Hungary ° |
44 | Děvín | Czech Republic ° |
45 | Devín | Slovakia |
45a | Duna gyöngye | Hungary |
45b | Dunaj | Slovakia |
46 | Durasa | Italy ° |
47 | Early Burgundy | United States ° |
48 | Fehér Burgundi, Burgundi | Hungary (118) |
49 | Findling | Germany °, United Kingdom° |
50 | Frankovka | Czech Republic ° (19), Slovakia ( 50a ) |
50a | Frankovka modrá | Slovakia (50) |
51 | Frühburgunder | Germany ( 16 ) Netherlands ° |
51a | Girgenti | Malta ( 51c , b) |
51b | Ghirgentina | Malta (51a, c) |
51c | Girgentina | Malta (51a, b) |
52 | Graciosa | Portugal ° |
53 | Grauburgunder | Germany, Bulgaria, Hungary°, Romania (54) |
54 | Grauer Burgunder | Canada, Romania (53), Germany, Austria |
55 | Grossburgunder | Romania (17) (63) |
56 | Iona | United States ° |
57 | Kanzler | United Kingdom °, Germany |
58 | Kardinal | Germany °, Bulgaria ° |
59 | Kékfrankos | Hungary (74) |
60 | Kisburgundi kék | Hungary (97) |
61 | Korinthiaki | Greece ° |
62 | Leira | Portugal ° |
63 | Limnio | Greece ° |
64 | Maceratino | Italy ° |
65 | Maratheftiko (Μαραθεύτικο) | Cyprus |
65a | Mátrai muskotály | Hungary ° |
65b | Medina | Hungary ° |
66 | Monemvasia | Greece |
67 | Montepulciano | Italy ° |
67a | Moravia | Spain ° |
68 | Moslavac | Former Yugoslav Republic of Macedonia (70), Serbia and Montenegro ° |
70 | Mozler | Former Yugoslav Republic of Macedonia (68) |
71 | Mouratón | Spain ° |
72 | Müller-Thurgau | South Africa °, Austria °, Germany , Canada , Croatia°, Hungary °, Serbia and Montenegro°, Czech Republic °, Slovakia °, Slovenia°, Switzerland °, Luxembourg°, Netherlands °, Italy °, Belgium °, France °, United Kingdom , Australia °, Bulgaria °, United States °, New Zealand °, Portugal |
73 | Muškát moravský | Czech Republic °, Slovakia |
74 | Nagyburgundi | Hungary° |
75 | Nero d’Avola | Italy ( 30 ) |
76 | Olivella nera | Italy ° |
77 | Orange Muscat | Australia °, United States ° |
77a | Pálava | Czech Republic , Slovakia |
78 | Pau Ferro | Portugal ° |
79 | Pinot Chardonnay | Argentina ( 38 ), Australia ( 38 ), Canada ( 38 ), Chile ( 38 ), Mexico ( 38 ), New Zealand ( 38 ), United States (38) , Turkey °, Belgium ( 38 ), Greece ( 38 ), Netherlands , Italy ( 38 ) |
79a | Pölöskei muskotály | Hungary ° |
80 | Portoghese | Italy ° |
81 | Pozsonyi | Hungary (82) |
82 | Pozsonyi Fehér | Hungary ( 81 ) |
82a | Radgonska ranina | Slovenia ° |
83 | Rajnai rizling | Hungary (86) |
84 | Rajnski rizling | Serbia and Montenegro (85-88- 91 ) |
85 | Renski rizling | Serbia and Montenegro (84-89-92), Slovenia ° (86) |
86 | Rheinriesling | Bulgaria°, Austria, Germany (88), Hungary ( 83 ), Czech Republic (94), Italy (88), Greece, Portugal, Slovenia (85) |
87 | Rhine Riesling | South Africa°, Australia°, Chile (89), Moldavia°, New Zealand°, Cyprus , Hungary ° |
88 | Riesling renano | Germany (86), Serbia and Montenegro (84-86- 91 ), Italy (86) |
89 | Riesling Renano | Chile (87), Malta ° |
90 | Riminèse | France ° |
91 | Rizling rajnski | Serbia and Montenegro (84-85-88) |
92 | Rizling Rajnski | Former Yugoslav Republic of Macedonia °, Croatia ° |
93 | Rizling rýnsky | Slovakia ° |
94 | Ryzlink rýnský | Czech Republic (86) |
95 | Santareno | Portugal ° |
96 | Sciaccarello | France ° |
97 | Spätburgunder | Former Yugoslav Republic of Macedonia (14-18- 28 ), Serbia and Montenegro (16- 25 ), Bulgaria (19), Canada (14-18), Chile, Hungary (60), Moldavia°, Romania (18), Italy (14-18), United Kingdom , Germany ( 18 ) |
98 | Štajerska Belina | Croatia°, Slovenia° |
99 | Subirat | Spain |
100 | Terrantez do Pico | Portugal° |
101 | Tintilla de Rota | Spain° |
102 | Tinto de Pegões | Portugal° |
103 | Tocai friulano | Italy (104) N.B.: The name ‘ Tocai friulano ’ may be used exclusively for quality wines psr originating in the regions of Veneto and Friuli during a transitional period until 31 March 2007 . |
104 | Tocai Italico | Italy ( 103 ) N.B.: The synonym ‘ Tocai italico ’ may be used exclusively for quality wines psr originating in the regions of Veneto and Friuli during a transitional period until 31 March 2007 . |
105 | Tokay Pinot gris | France N.B.: The synonym ‘ Tokay Pinot gris ’ may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007 . |
106 | Torrontés riojano | Argentina ° |
107 | Trebbiano | South Africa°, Argentina°, Australia °, Canada °, Cyprus°, Croatia °, Uruguay °, United States , Israel, Italy , Malta |
108 | Trebbiano Giallo | Italy ° |
109 | Trigueira | Portugal |
110 | Verdea | Italy ° |
111 | Verdeca | Italy |
112 | Verdelho | South Africa °, Argentina , Australia , New Zealand , United States , Portugal |
113 | Verdelho Roxo | Portugal ° |
114 | Verdelho Tinto | Portugal ° |
115 | Verdello | Italy °, Spain ° |
116 | Verdese | Italy ° |
117 | Verdejo | Spain |
118 | Weißburgunder | South Africa (120), Canada, Chile (119), Hungary (48), Germany ( 119 , 120), Austria ( 119 ), United Kingdom°, Italy |
119 | Weißer Burgunder | Germany (118, 120), Austria (118), Chile (118), Switzerland °, Slovenia, Italy |
120 | Weissburgunder | South Africa (118), Germany (118, 119 ), United Kingdom, Italy |
121 | Weisser Burgunder | Serbia and Montenegro ( 23 ) |
122 | Zalagyöngye | Hungary ° |
a The protection of the term “ cava ” foreseen in Regulation (EC) No 1493/1999 is without prejudice to the protection of the geographical indication applicable to quality sparkling wines psr “ Cava ” . | |||||
b The wines concerned are quality liqueur wines psr foreseen in Annex VI, point L, paragraph 8 of Regulation (EC) No 1493/1999. | |||||
c The wines concerned are quality liqueur wines psr foreseen in Annex VI, point L, paragraph 11 of Regulation (EC) No 1493/1999. | |||||
d [F2‘ Ruby ’ , ‘ Tawny ’ and ‘ Vintage ’ are used in association with the South African geographical indication ‘ CAPE ’ .] ] | |||||
Traditional expressions | Wines concerned | Wine category | Language | Date added to Annex III | Third country concerned |
---|---|---|---|---|---|
CZECH REPUBLIC | |||||
Specific traditional terms referred to in Article 29 | |||||
pozdní sběr | All | Quality wine psr | Czech | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
archivní víno | All | Quality wine psr | Czech | ||
panenské víno | All | Quality wine psr | Czech | ||
GERMANY | |||||
Specific traditional terms referred to in Article 29 | |||||
Qualitätswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U | All | Quality sparkling wine psr | German | ||
Auslese | All | Quality wine psr | German | — | Switzerland |
Beerenauslese | All | Quality wine psr | German | ||
Eiswein | All | Quality wine psr | German | ||
Kabinett | All | Quality wine psr | German | ||
Spätlese | All | Quality wine psr | German | — | Switzerland |
Trockenbeerenauslese | All | Quality wine psr | German | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Landwein | All | Table wine with GI | |||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | Quality wine psr | German | ||
Badisch Rotgold | Baden | Quality wine psr | German | ||
Ehrentrudis | Baden | Quality wine psr | German | ||
Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Table wine with GI Quality wine psr | German | ||
Klassik/Classic | All | Quality wine psr | German | ||
Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Quality wine psr | German | ||
Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | Quality wine psr | German | ||
Riesling-Hochgewächs | All | Quality wine psr | German | ||
Schillerwein | Württemberg | Quality wine psr | German | ||
Weißherbst | All | Quality wine psr | German | ||
Winzersekt | All | Quality sparkling wine psr | German | ||
GREECE | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) | All | Quality wine psr | Greek | ||
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) | All | Quality wine psr | Greek | ||
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Quality wine psr | Greek | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | All | Table wine with GI | Greek | ||
Τοπικός Οίνος (vins de pays) | All | Table wine with GI | Greek | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Αμπέλι (Ampeli) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Αμπελώνας(ες) (Ampelonas ès) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Aρχοντικό (Archontiko) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Κάβα a (Cava) | All | Table wine with GI | Greek | ||
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | All | Quality wine psr, Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Κάστρο (Kastro) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Κτήμα (Ktima) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Λιαστός (Liastos) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Μετόχι (Metochi) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Μοναστήρι (Monastiri) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Νάμα (Nama) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Νυχτέρι (Nychteri) | ΟΠΑΠ Santorini | Quality wine psr | Greek | ||
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Πύργος (Pyrgos) | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Greek | ||
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Greek | ||
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | All | Quality liqueur wine psr | Greek | ||
Βερντέα (Verntea) | Zakynthos | Table wine with GI | Greek | ||
Vinsanto | OPAΠ Santorini | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Greek | ||
SPAIN | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Denominacion de origen (DO) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Spanish | 2003 | Chile |
Denominacion de origen calificada (DOCa) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vino dulce natural | All | Quality liquor wine psr | Spanish | ||
Vino generoso | b | Quality liquor wine psr | Spanish | 2003 | Chile |
Vino generoso de licor | c | Quality liquor wine psr | Spanish | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Vino de la Tierra | All | Table wine with GI | [X2Spanish] | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Aloque | DO Valdepeñas | Quality wine psr | Spanish | ||
Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Añejo | All | Quality wine psr Table wine with GI | Spanish | ||
Añejo | DO Malaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Chacoli/Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Quality wine psr | Spanish | ||
Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Quality wine psr | Spanish | 2003 | Chile |
Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Quality liqueur wine psr | English | ||
Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Crianza | All | Quality wine psr | Spanish | ||
Dorado | DO Rueda DO Malaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Fondillon | DO Alicante | Quality wine psr | Spanish | ||
Gran Reserva | All quality wines psr Cava | Quality wine psr Quality sparkling wine psr | Spanish | ||
Lágrima | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Noble | All | Quality wine psr Table wine with GI | Spanish | ||
Noble | DO Malaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Pajarete | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Primero de cosecha | DO Valencia | Quality wine psr | Spanish | ||
Rancio | All | Quality wine psr, Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Raya | DO Montilla-Moriles | Quality liquor wine psr | Spanish | ||
Reserva | All | Quality wine psr | Spanish | 2003 | Chile |
Sobremadre | DO vinos de Madrid | Quality wine psr | Spanish | ||
Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Superior | All | Quality wine psr | Spanish | 2003 | Chile |
— | South Africa | ||||
Trasañejo | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vino Maestro | DO Málaga | Quality liqueur wine psr | Spanish | ||
Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Quality wine psr | Spanish | ||
Viejo | All | Quality wine psr, Quality liqueur wine psr, Table wine with GI | Spanish | ||
Vino de tea | DO La Palma | Quality wine psr | Spanish | ||
FRANCE | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Appellation d’origine contrôlée | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | French | — | Algeria |
— | Switzerland | ||||
— | Tunisia | ||||
Appellation contrôlée | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | |||
Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | French | ||
Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Quality wine psr | French | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Vin de pays | All | Table wine with GI | French | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Ambré | All | Quality liqueur wine psr, table wine with GI | French | ||
Château | All | Quality wine psr, Quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr | French | 2003 | Chile |
Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Quality wine psr | French | ||
Claret | AOC Bordeaux | Quality wine psr | French | ||
Clos | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | French | 2003 | Chile |
Cru Artisan | AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Quality wine psr | French | ||
Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Quality wine psr | French | 2003 | Chile |
Cru Classé, éventuellement précédé de : Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Quality wine psr | French | ||
Edelzwicker | AOC Alsace | Quality wine psr | German | ||
Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Quality wine psr | French | 2003 | Chile |
— | Switzerland | ||||
— | Tunisia | ||||
Grand Cru | Champagne | Quality sparkling wine psr | French | 2003 | Chile |
— | Switzerland | ||||
— | Tunisia | ||||
Hors d’âge | AOC Rivesaltes | Quality liqueur wine psr | French | ||
Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Quality wine psr | French | ||
Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | French | — | Tunisia |
Primeur | All | Quality wine psr, table wine with GI | French | ||
Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Quality liqueur wine psr | French | ||
Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | Quality wine psr | French | ||
Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet — Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Quality wine psr, Table wine with GI | French | ||
Tuilé | AOC Rivesaltes | Quality liqueur wine psr | French | ||
Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Quality wine psr | French | ||
Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Quality wine psr | French | ||
Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | Quality wine psr | French | ||
Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | Quality wine psr | French | ||
ITALY | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Partial fermented grape musts with GI | Italian | ||
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Partial fermented grape musts with GI | Italian | ||
Vino Dolce Naturale | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Indicazione geografica tipica (IGT) | All | Table wine, “ vin de pays ” , wine of over-ripe grapes and grape must partially fermented with GI | Italian | ||
Landwein | Wine with GI of the autonomous province of Bolzano | Table wine, “ vin de pays ” , wine of over-ripe grapes and grape must partially fermented with GI | German | ||
Vin de pays | Wine with GI of Aosta region | Table wine, “ vin de pays ” , wine of over-ripe grapes and grape must partially fermented with GI | French | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | Italian | ||
Amarone | DOC Valpolicella | Quality wine psr | Italian | ||
Ambra | DOC Marsala | Quality wine psr | Italian | ||
Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Annoso | DOC Controguerra | Quality wine psr | Italian | ||
Apianum | DOC Fiano di Avellino | Quality wine psr | Latin | ||
Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico — Alto Adige | Quality wine psr | German | — | Switzerland |
Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Quality wine psr | Italian | ||
Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Quality wine psr | Italian | ||
Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Cacc’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | Quality wine psr | Italian | ||
Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Quality wine psr | Italian | ||
Cannellino | DOC Frascati | Quality wine psr | Italian | ||
Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | Quality wine psr | Italian | ||
Chiaretto | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Table wine with GI | Italian | ||
Ciaret | DOC Monferrato | Quality wine psr | Italian | ||
Château | DOC de la région Valle d’Aosta | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | French | 2003 | Chile |
Classico | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | 2003 | Chile |
Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Quality wine psr | German | ||
Est !Est ! !Est ! ! ! | DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | Latin | ||
Falerno | DOC Falerno del Massico | Quality wine psr | Italian | ||
Fine | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, Table wine with GI | Italian | ||
Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Quality wine psr | Italian | ||
Flétri | DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste | Quality wine psr | Italian | ||
Garibaldi Dolce (or GD) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Governo all’uso toscano | DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Quality wine psr, Table wine with GI | Italian | ||
Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Quality wine psr, qualityn semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Italia Particolare (or IP) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) | Quality wine psr | German | ||
Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Quality wine psr | German | ||
Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | Quality wine psr | Italian | ||
Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Quality wine psr | Italian | ||
London Particolar (or LP or Inghilterra) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Morellino | DOC Morellino di Scansano | Quality wine psr | Italian | ||
Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Quality wine psr | Italian | ||
Oro | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Passito | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI | Italian | ||
Ramie | DOC Pinerolese | Quality wine psr | Italian | ||
Rebola | DOC Colli di Rimini | Quality wine psr | Italian | ||
Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | Italian | ||
Riserva | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | Quality wine psr | Italian | ||
Rubino | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr | Italian | ||
Scelto | All | Quality wine psr | Italian | ||
Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Quality wine psr | Italian | ||
Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | Quality wine psr | Italian | ||
Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Quality wine psr | Italian | ||
Spätlese | DOC/IGT de Bolzano | Quality wine psr, Table wine with GI | German | ||
Soleras | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Stravecchio | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Strohwein | DOC/IGT de Bolzano | Quality wine psr, Table wine with GI | German | ||
Superiore | All | Quality wine psr, Quality sparkling wine psr, Quality semi-sparkling wine psr, Quality liqueur wine psr, | Italian | — | San Marino |
Superiore Old Marsala (or SOM) | DOC Marsala | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Quality wine psr | Italian | ||
Torcolato | DOC Breganze | Quality wine psr | Italian | ||
Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Vendemmia Tardiva | All | Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, table wine with GI | Italian | ||
Verdolino | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Italian | ||
Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Quality wine psr, quality liqueur wine psr | Italian | ||
Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Quality liqueur wine psr | Italian | ||
Vino Fiore | All | Quality wine psr | Italian | ||
Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Quality wine psr | Italian | ||
Vino Novello o Novello | All | Quality wine psr, Table wine with GI | Italian | ||
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Quality wine psr | Italian | ||
Vivace | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI | Italian | ||
CYPRUS | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης | All | Quality wine psr | Greek | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Τοπικός Οίνος | All | Table wine with GI | Greek | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Μοναστήρι (Monastiri) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
Κτήμα (Ktima) | All | Quality wine psr and table wine with GI | Greek | ||
LUXEMBOURG | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Marque nationale | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | French | ||
Appellation contrôlée | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | French | ||
Appellation d’origine controlée | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | French | — | Algeria |
— | Switzerland | ||||
— | Tunisia | ||||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Vin de pays | All | Table wine with GI | French | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Grand premier cru | All | Quality wine psr | French | ||
Premier cru | All | Quality wine psr | French | — | Tunisia |
Vin classé | All | Quality wine psr | French | ||
Château | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr | French | 2003 | Chile |
HUNGARY | |||||
Specific traditional terms referred to in Article 29 | |||||
minőségi bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
különleges minőségű bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
fordítás | Tokaj/-i | Quality wine psr | Hungarian | ||
máslás | Tokaj/-i | Quality wine psr | Hungarian | ||
szamorodni | Tokaj/-i | Quality wine psr | Hungarian | ||
aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 | Tokaj/-i | Quality wine psr | Hungarian | ||
aszúeszencia | Tokaj/-i | Quality wine psr | Hungarian | ||
eszencia | Tokaj/-i | Quality wine psr | Hungarian | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
tájbor | All | Table wine with GI | Hungarian | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
bikavér | Eger, Szekszárd | Quality wine psr | Hungarian | ||
késői szüretelésű bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
válogatott szüretelésű bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
muzeális bor | All | Quality wine psr | Hungarian | ||
siller | All | Table wine with GI, and quality wine psr | Hungarian | ||
AUSTRIA | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Qualitätswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein | All | Quality wine psr | German | ||
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | All | Quality wine psr | German | ||
Ausbruch/Ausbruchwein | All | Quality wine psr | German | ||
Auslese/Auslesewein | All | Quality wine psr | German | — | Switzerland |
Beerenauslese (wein) | All | Quality wine psr | German | ||
Eiswein | All | Quality wine psr | German | ||
Kabinett/Kabinettwein | All | Quality wine psr | German | ||
Schilfwein | All | Quality wine psr | German | ||
Spätlese/Spätlesewein | All | Quality wine psr | German | — | Switzerland |
Strohwein | All | Quality wine psr | German | ||
Trockenbeerenauslese | All | Quality wine psr | German | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Landwein | All | Table wine with GI | |||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Ausstich | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Auswahl | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Bergwein | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Klassik/Classic | All | Quality wine psr | German | ||
Erste Wahl | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Hausmarke | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Heuriger | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Jubiläumswein | All | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Reserve | All | Quality wine psr | German | ||
Schilcher | Steiermark | Quality wine psr and table wine with GI | German | ||
Sturm | All | Partial fermented grape must with GI | German | ||
[F3PORTUGAL | |||||
Traditional specific terms referred to in Article 29 | |||||
Denominação de origem (DO) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Denominação de origem controlada (DOC) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | All | Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Vinho doce natural | All | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Terms referred to in Article 28 | |||||
Vinho regional | All | Table wine with GI | Portuguese | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
Canteiro | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Colheita Seleccionada | All | Quality wine psr, table wine with GI | Portuguese | ||
Crusted/Crusting | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | ||
Escolha | All | Quality wine psr, table wine with GI | Portuguese | ||
Escuro | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Fino | DO Porto DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Frasqueira | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Garrafeira | All | Quality wine psr, table wine with GI Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Lágrima | DO Porto | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Leve | Table wine with GI Estremadura and Ribatejano | Table wine with GI | Portuguese | ||
DO Madeira, DO Porto | Quality liqueur wine psr | ||||
Nobre | DO Dão | Quality wine psr | Portuguese | ||
Reserva | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr, table wine with GI | Portuguese | ||
Reserva velha (or grande reserva) | DO Madeira | Quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Ruby | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | 2006 | South Africa d |
Solera | DO Madeira | Quality liqueur wine psr | Portuguese | ||
Super reserva | All | Quality sparkling wine psr | Portuguese | ||
Superior | All | Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI | Portuguese | ||
Tawny | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | 2006 | South Africa d |
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | ||
Vintage | DO Porto | Quality liqueur wine psr | English | 2006 | South Africa] d |
SLOVENIA | |||||
Specific traditional terms referred to in Article 29 | |||||
Penina | All | Quality sparkling wine psr | Slovenian | ||
Additional traditional terms referred to in Article 23 | |||||
pozna trgatev | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
izbor | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
jagodni izbor | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
suhi jagodni izbor | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
ledeno vino | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
arhivsko vino | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
mlado vino | All | Quality wine psr | Slovenian | ||
Cviček | Dolenjska | Quality wine psr | Slovenian | ||
Teran | Kras | Quality wine psr | Slovenian | ||
SLOVAKIA | |||||
Specific traditional terms referred to in Article 29 | |||||
forditáš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Quality wine psr | Slovak | ||
mášláš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Quality wine psr | Slovak | ||
samorodné | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Quality wine psr | Slovak | ||
výber … putňový, completed by the numbers 3-6 | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Quality wine psr | Slovak | ||
výberová esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Quality wine psr | Slovak | ||
esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Quality wine psr | Slovak |
Editorial Information
X2 Inserted by Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1512/2005 of 15 September 2005 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (Official Journal of the European Union L 241 of 17 September 2005).
Textual Amendments
(…)
Algeria
Russian Federation
San Marino
Ukraine
Serbia and Montenegro]
(…)
Germany:
Rhein-Mosel:
Rhein
Mosel
Bavaria:
Main
Lindau
Bayerische Donau
Austria:
Steiermark
United Kingdom:
England
Wales
Sparkling wines originating in Bulgaria and described on the labelling as
(‘high quality wine with a geographical designation of origin’) in accordance with Bulgarian provisions.
[F4. . . . .]
Sparkling wines originating in South Africa, where the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question has been made from basic materials which may be described, in accordance with South African provisions, as ‘cultivar wine’, ‘wine of origin’, ‘vintage wine’ or ‘superior wine’.
Sparkling wines originating in the United States of America where the competent official body or a producer approved by the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question has been made from basic materials which may be described, in accordance with United States provisions, by an ‘appellation of origin’, by the name of a variety other than varieties of Vitis labrusca or by a ‘vintage year’.
Sparkling wines originating in the territory of the former Soviet Union where the competent official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question meets domestic requirements as regards the basic materials which may be used for the production thereof and as regards the quality of the finished product.
Sparkling wines originating in Romania, where the official body has noted on document V I 1 that the sparkling wine in question meets the Romanian requirements as regards the basic materials which may be used for the production thereof and as regards the quality of the finished product.
Textual Amendments
F4 Deleted by Commission Regulation (EC) No 908/2004 of 29 April 2004 adapting several regulations concerning the common organisation of the market in wine by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union.
Textual Amendments
F5 Substituted by Commission Regulation (EC) No 1951/2006 of 21 December 2006 amending Regulation (EC) No 753/2002 concerning certain detailed rules implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards the presentation of wines treated in wood containers.
‘ barrel fermented ’ | ‘ barrel matured ’ | ‘ barrel aged ’ |
‘…-cask fermented [ indicate the type of wood ]’ | ‘…-cask matured [ indicate the type of wood ]’ | ‘…-cask aged [ indicate the type of wood ]’ |
‘ cask fermented ” | ‘ cask matured ’ | ‘ cask aged ’] |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys