Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EC) No 1427/2004Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EC) No 1427/2004 of 9 August 2004 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

Roedd y fersiwn hon o'r Rheoliad hwn yn deillio o EUR-Lex ar ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11: 00 p.m.). Nid yw wedi cael ei diwygio gan y DU ers hynny. Darganfyddwch fwy am ddeddfwriaeth sy'n deillio o'r UE fel y'i cyhoeddwyd ar legislation.gov.uk Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to :

Commission Regulation (EC) No 1427/2004

of 9 August 2004

amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine(1), and in particular Article 46 thereof,

Whereas:

(1) The Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia amended point 4(d) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, providing for the possibility to use the pouring of wine onto lees or grape marc or pressed aszú pulp where this practice is traditionally used for the production of ‘Tokaji fordítás’ and ‘Tokaji máslás’ in the Tokaj region of Hungary under conditions to be determined. It is therefore necessary to further determine these conditions and to provide for a notification procedure if the Member State intends to modify these.

(2) Part A of Annex III to Commission Regulation (EC) No 1622/2000(2) lists the vine varieties producing grape must or grape must in fermentation that may be used to constitute the cuvée for preparing quality sparkling wines of the aromatic type and quality sparkling wines psr of the aromatic type. That list should be amended to include varieties produced in the Czech Republic, Hungary and Slovakia.

(3) Limits for sulphur dioxide content are laid down in point 1 of Part A of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999. Derogations to these limits are listed in point 2 of Part A of Annex V to the said Regulation, and in Annex XII of Regulation (EC) No 1622/2000. Annex XII of Regulation (EC) No 1622/2000 should be amended by reason of the accession of the Czech Republic and Slovakia.

(4) Some French table wines bearing a geographical indication can have a total alcoholic strength by volume greater than 15 % vol. and can consequently have a volatile acid content above the limits laid down in Part B of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 but less than 25 milliequivalents per litre. Some Greek quality wines psr have a total alcoholic strength by volume of at least 13 % vol., entitling them to exceptions regarding the volatile acid content laid down in point 1 of Part B of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999. Those wines should be added to the list in Annex XIII to Regulation (EC) No 1622/2000. That Annex should also be amended on account of the accession of the Czech Republic, Cyprus, Hungary, Slovakia and Slovenia.

(5) Annex XVIII of Regulation (EC) No 1622/2000 sets out the quality liqueur wines psr to which the products referred to in point 2(b) of Part J of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 may be added. That list should be amended by reason of the accession of Cyprus.

(6) Regulation (EC) No 1622/2000 should therefore be amended accordingly.

(7) For reasons of control and in order to provide for the application of the amendments to Regulation (EC) No 1622/2000 as from the date of entry into force of the Treaty of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, the Regulation should apply as from May 1 2004.

(8) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

Regulation (EC) No 1622/2000 is amended as follows:

1.

in Title II, Chapter I, the following Article 18a is added:

Article 18aPouring of wine or grape must to lees or grape marc or pressed aszú pulp

The pouring of wine or grape must to lees or grape marc or pressed aszú pulp, provided for in point 4(d) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, shall be carried out as follows, in accordance with the Hungarian provisions in force on 1 May 2004:

(a)

the Tokaji fordítás shall be prepared by pouring must or wine on the pressed aszú pulp;

(b)

the Tokaji máslás shall be prepared by pouring must or wine on the lees of szamorodni or aszú.;

2.

Part A of Annex III is replaced by the text in the Annex to this Regulation;

3.

the first paragraph of Annex XII is amended as follows:

(a)

in point (a), the following sixth and seventh indents are added:

  • the quality wines psr described by the term “pozdní sběr”,

  • the quality wine psr described by the term “neskorý zber”;

(b)

in point (b), the following indents are added:

  • the quality wines psr described by the terms “výběr z bobulí”, “výběr z cibéb”, “ledové víno” and “slámové víno”,

  • the quality wine psr described by the terms “bobuľový výber”, “hrozienkový výber” and “ľadový výber”;

(c)

the following point (c) is added:

‘(c)

350 mg/l for:

  • the quality wines psr described by the term “výběr z hroznů”,

  • the quality wines psr described by the term “výber z hrozna”;

4.

Annex XIII is amended as follows:

(a)

in the second subparagraph of point (b), the following indents are added:

  • Vin de pays du Jardin de la France, except for the wines produced in the zone bearing the controlled designation of origin and in the areas planted with the variety Chenin, in the departments Maine et Loire and Indre et Loire,

  • Vin de pays Portes de Méditerranée,

  • Vin de pays des comtés rhodaniens,

  • Vin de pays des côtes de Thongue,

  • Vin de pays de la Côte Vermeille;

(b)

point (g) is replaced by the following points (g) to (m):

‘(g)

for wines originating in Canada:

35 milliequivalents per litre for wines described by the words “Icewine”;

(h)

for Hungarian wines:

  • 25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • Tokaji máslás,

    • Tokaji fordítás,

    • aszúbor,

    • töppedt szőlőből készült bor,

    • Tokaji szamorodni,

    • késői szüretelésű bor,

    • válogatott szüretelésű bor;

  • 35 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • Tokaji aszú,

    • Tokaji aszúeszencia,

    • Tokaji eszencia;

(i)

for Czech wines:

  • 30 milliequivalents per litre for quality wines psr described by the words “výběr z bobulí” and “ledové víno”,

  • 35 milliequivalents per litre for quality wines psr described by the words “slámové víno” and “výběr z cibéb”;

(j)

for Greek wines:

  • 30 milliequivalents per litre for the following quality wines psr with a total alcoholic strength by volume equal or higher than 13 % vol. and a residual sugar content of at least 45 g/l:

    • Samos (Σάμος),

    • Rhodes (Ρόδος),

    • Patras (Πάτρα),

    • Rio Patron (Ρίο Πατρών),

    • Cephalonie (Κεφαλονιά),

    • Limnos (Λήμνος),

    • Sitia (Σητεία),

    • Santorini (Σαντορίνη),

    • Nemea (Νεμέα),

    • Daphnes (Δαφνές);

(k)

for Cypriot wines:

  • 25 milliequivalents per litre for the quality liqueur wines psr “Κουμανδαρία” (Commandaria);

(l)

for Slovak wines:

  • 25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • tokajské samorodné,

  • 35 milliequivalents per litre for:

    • tokajský výber;

(m)

for Slovenian wines:

  • 30 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor,

    • vrhunsko vino ZGP — ledeno vino;

  • 35 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:

    • vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor.;

5.

In Annex XVIII, Part B is amended as follows:

(a)

in point 1, the following is added:

  • CYPRUS

    Κουμανδαρία (Commandaria);

(b)

in point 2, the following is added:

  • CYPRUS

    Κουμανδαρία (Commandaria);

(c)

in point 4, the following is added:

  • CYPRUS

    Κουμανδαρία (Commandaria);

Article 2U.K.

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 May 2004.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 9 August 2004.

For the Commission

Franz Fischler

Member of the Commission

ANNEXU.K.

A.List of vine varieties grapes of which may be used to constitute the cuvée for preparing quality sparkling wines of the aromatic type and quality sparkling wines psr of the aromatic type

(Article 4 of this Regulation)

  • Aleatico N

  • Ασύρτικο (Assyrtiko)

  • Bourboulenc B

  • Brachetto N

  • Clairette B

  • Colombard B

  • Csaba gyöngye B

  • Cserszegi fűszeres B

  • Freisa N

  • Gamay N

  • Gewürztraminer Rs

  • Girò N

  • Γλυκερίθρα (Glykerythra)

  • Huxelrebe

  • Irsai Olivér B

  • Macabeu B

  • All the malvoisies

  • Mauzac blanc and rosé

  • Monica N

  • Μοσχοφίλερο (Moschofilero)

  • Müller-Thurgau B

  • All the muscatels

  • Nektár

  • Pálava B

  • Parellada B

  • Perle B

  • Piquepoul B

  • Poulsard

  • Prosecco

  • Ροδίτης (Roditis)

  • Scheurebe

  • Torbato

  • Zefír B

(1)

OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 1795/2003 (OJ L 262, 14.10.2003, p. 13).

(2)

OJ L 194, 31.7.2000, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1410/2003 (OJ L 201, 8.8.2003, p. 9).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill