- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 1427/2004 of 9 August 2004 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version
Regulation (EC) No 1622/2000 is amended as follows:
in Title II, Chapter I, the following Article 18a is added:
The pouring of wine or grape must to lees or grape marc or pressed aszú pulp, provided for in point 4(d) of Annex IV to Regulation (EC) No 1493/1999, shall be carried out as follows, in accordance with the Hungarian provisions in force on 1 May 2004:
the Tokaji fordítás shall be prepared by pouring must or wine on the pressed aszú pulp;
the Tokaji máslás shall be prepared by pouring must or wine on the lees of szamorodni or aszú.’;
Part A of Annex III is replaced by the text in the Annex to this Regulation;
the first paragraph of Annex XII is amended as follows:
in point (a), the following sixth and seventh indents are added:
‘the quality wines psr described by the term “pozdní sběr”,
the quality wine psr described by the term “neskorý zber”;’
in point (b), the following indents are added:
‘the quality wines psr described by the terms “výběr z bobulí”, “výběr z cibéb”, “ledové víno” and “slámové víno”,
the quality wine psr described by the terms “bobuľový výber”, “hrozienkový výber” and “ľadový výber”;’
the following point (c) is added:
350 mg/l for:
the quality wines psr described by the term “výběr z hroznů”,
the quality wines psr described by the term “výber z hrozna”;’
Annex XIII is amended as follows:
in the second subparagraph of point (b), the following indents are added:
‘Vin de pays du Jardin de la France, except for the wines produced in the zone bearing the controlled designation of origin and in the areas planted with the variety Chenin, in the departments Maine et Loire and Indre et Loire,
Vin de pays Portes de Méditerranée,
Vin de pays des comtés rhodaniens,
Vin de pays des côtes de Thongue,
Vin de pays de la Côte Vermeille;’
point (g) is replaced by the following points (g) to (m):
for wines originating in Canada:
35 milliequivalents per litre for wines described by the words “Icewine”;
for Hungarian wines:
25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:
Tokaji máslás,
Tokaji fordítás,
aszúbor,
töppedt szőlőből készült bor,
Tokaji szamorodni,
késői szüretelésű bor,
válogatott szüretelésű bor;
35 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:
Tokaji aszú,
Tokaji aszúeszencia,
Tokaji eszencia;
for Czech wines:
30 milliequivalents per litre for quality wines psr described by the words “výběr z bobulí” and “ledové víno”,
35 milliequivalents per litre for quality wines psr described by the words “slámové víno” and “výběr z cibéb”;
for Greek wines:
30 milliequivalents per litre for the following quality wines psr with a total alcoholic strength by volume equal or higher than 13 % vol. and a residual sugar content of at least 45 g/l:
Samos (Σάμος),
Rhodes (Ρόδος),
Patras (Πάτρα),
Rio Patron (Ρίο Πατρών),
Cephalonie (Κεφαλονιά),
Limnos (Λήμνος),
Sitia (Σητεία),
Santorini (Σαντορίνη),
Nemea (Νεμέα),
Daphnes (Δαφνές);
for Cypriot wines:
25 milliequivalents per litre for the quality liqueur wines psr “Κουμανδαρία” (Commandaria);
for Slovak wines:
25 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:
tokajské samorodné,
35 milliequivalents per litre for:
tokajský výber;
for Slovenian wines:
30 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:
vrhunsko vino ZGP — jagodni izbor,
vrhunsko vino ZGP — ledeno vino;
35 milliequivalents per litre for the following quality wines psr:
vrhunsko vino ZGP — suhi jagodni izbor.’;
In Annex XVIII, Part B is amended as follows:
in point 1, the following is added:
‘CYPRUS
Κουμανδαρία (Commandaria)’;
in point 2, the following is added:
‘CYPRUS
Κουμανδαρία (Commandaria)’;
in point 4, the following is added:
‘CYPRUS
Κουμανδαρία (Commandaria)’;
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 May 2004.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 9 August 2004.
For the Commission
Franz Fischler
Member of the Commission
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys