- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/03/2007)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EC) No 311/2007 of 19 March 2007 amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
Point in time view as at 19/03/2007.
There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 311/2007.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 574/72 of 21 March 1972 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community(1), and in particular Article 122 thereof,
Whereas:
(1) Some Member States or their competent authorities have requested amendments to the Annexes to Regulation (EEC) No 574/72.
(2) The proposed amendments derive from decisions taken by the Member States concerned or their competent authorities designating the authorities which are responsible for ensuring that social security legislation is implemented in accordance with Community law.
(3) The schemes to be taken into consideration when calculating the average annual cost for benefits in kind, in accordance with Article 94 and Article 95 of Regulation (EEC) No 574/72, are listed in Annex 9 of that Regulation.
(4) The unanimous opinion of the Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers has been obtained,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Annexes 1 to 5, Annexes 7, 9 and 10 to Regulation (EEC) No 574/72 are amended in accordance with the Annex to this Regulation.
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 19 March 2007.
For the Commission
Vladimír Špidla
Member of the Commission
Section ‘C. DENMARK’ is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
Section ‘C. DENMARK’ is amended as follows:
Point (a) is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘J. ITALY’ amended as follows:
Point 3.B. is replaced by the following:
Section ‘Q. NETHERLANDS’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
Point 6 is replaced by the following:
Section ‘X. SWEDEN’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:
Point 3 is replaced by the following:
Section ‘C. DENMARK’ is amended as follows:
Point II is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘J. ITALY’ is amended as follows:
Point 3B is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
point 2 (a) is replaced by the following:
point 3 is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:
Point 3 is replaced by the following:
Section ‘C. DENMARK’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Point 3 is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
Point 2 is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
Section ‘16. BELGIUM-NETHERLANDS’ is replaced by the following:
Section ‘54. DENMARK-ITALY’ is replaced by the following:
Agreement of 18 November 1998 on the reimbursement of costs of benefits in kind provided under the terms of Articles 36 and 63. The agreement has effect from 1 January 1995.’
Section ‘110. ESTONIA-UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
Arrangement finalised on 29 March 2006 between the Competent Authorities of the Republic of Estonia and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 May 2004.’
Section ‘195. ITALY-UNITED KINGDOM’ is replaced by the following:
Arrangement signed on 15 December 2005 between the Competent Authorities of the Republic of Italy and of the United Kingdom under Articles 36(3) and 63(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 establishing other methods of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under this Regulation by both countries with effect from 1 January 2005.’
Section ‘C. DENMARK’ is replaced by the following:
The average annual costs of benefits in kind shall be calculated by taking into account the schemes set up by the law on the public health service, the law on hospital and, in respect of the cost of rehabilitation, the Active Social Policy Act and the Active Employment Measures Act.’
Section ‘I. IRELAND’ is replaced by the following:
The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits in kind (health services) provided by the Health Service Executive, mentioned in Annex 2, in accordance with the provisions of the Health Acts 1947 to 2004.’
Section ‘S. POLAND’ is replaced by the following:
The average annual costs of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the schemes set up by the law on healthcare services financed from the public resources, the law on the National Medical Emergency Service and, in respect of costs of rehabilitation, also the law on social insurance scheme and the law on social insurance of farmers.’
Section ‘B. CZECH REPUBLIC’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Section ‘D. GERMANY’ is amended as follows:
Point 2 is replaced by the following:
Section ‘I. IRELAND’ is amended as follows:
Point 4 is replaced by the following:
Section ‘J. ITALY’ is amended as follows:
Point 3 is replaced by the following:
‘3. For the purposes of applying Articles 11a and 12 of the implementing Regulation: | |
---|---|
for medical practitioners: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (National Welfare and Assistance Office for Medical Practitioners); |
for pharmacists: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (National Welfare and Assistance Office for Pharmacists); |
for veterinarians: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (National Welfare and Assistance Office for Veterinarians); |
for nurses, medical auxiliaries and children’s nurses: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d’infanzia (National Welfare and Assistance Fund for Nurses, Medical Auxiliaries and Children’s Nurses); |
for sales agents and representatives: | Ente Nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (National Welfare and Assistance Office for Sales Agents and Representatives); |
for biologists: | Ente Nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (National Welfare and Assistance Office for Biologists); |
for industrial consultants: | Ente Nazionale di previdenza dei periti industriali (National Welfare and Assistance Office for Industrial Consultants); |
for psychologists: | Ente Nazionale di previdenza ed assistenza psicologi (National Welfare and Assistance Office for Psychologists); |
for journalists: | Istituto Nazionale di previdenza dei giornalisti italiani “Giovanni Amendola” (Giovanni Amendola National Welfare Institute for Italian Journalists); |
for actuaries, chemists, agronomists, foresters and geologists: | Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (National Multi-Sectoral Welfare and Assistance Office for Actuaries, Chemists, Agronomists, Foresters and Geologists); |
for agricultural technicians and consultants: | Ente Nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (National Welfare and Assistance Office for Agricultural Technicians and Scientists); |
for engineers and architects: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti (National Welfare Fund for Engineers and Architects); |
for surveyors: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (National Welfare and Assistance Fund for Surveyors); |
for solicitors and barristers: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (National Welfare and Assistance Fund for Lawyers); |
for economists: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (National Welfare and Assistance Fund for Economists); |
for accountants: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (National Welfare and Assistance Fund for Accountants); |
for employment experts: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (National Welfare and Assistance Office for Employment Experts); |
for notaries: | Cassa nazionale notariato (National Fund for Notaries); |
for customs agents: | Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri dognali (Welfare Fund for Customs Agents); |
for self-employed workers in agriculture, handicraft and trade: | Istituto Nazionale della previdenza sociale — sedi provinciali (National social security institute, INPS, provincial offices).’ |
Section ‘M. LITHUANIA’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
Point 5 is replaced by the following:
Section ‘S. POLAND’ is amended as follows:
Point 12 is replaced by the following:
Section ‘X. SWEDEN’ is replaced by the following:
Section ‘Y. UNITED KINGDOM’ is amended as follows:
Point 1 is replaced by the following:
‘1. For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 11(1), 11a(1), 12a, 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 80(2), 81, 82(2) and 109 of the implementing Regulation: | |
---|---|
Great Britain: | HM Revenue and Customs, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ; |
Northern Ireland: | Department for Social Development, Social Security Agency, Network Support Branch Overseas Benefits Unit, Level 2, James House, 2 - 4 Cromac Street, Belfast, BT7 2JA, HM Revenue and Customs, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.’ |
Point 3 is replaced by the following:
‘3. For the purposes of applying Articles 85(2), 86(2) and 89(1) of the implementing Regulation: | |
---|---|
Great Britain: | HM Revenue and Customs, Child Benefit Office, Newcastle upon Tyne, NE88 1AA, HM Revenue and Customs, Tax Credit Office, Preston, PR1 0SB; |
Northern Ireland: | HM Revenue and Customs, Child Benefit Office (Belfast), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW, HM Revenue and Customs, Tax Credit Office (Belfast), Dorchester House, 52-58 Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF.’ |
OJ L 74, 27.3.1972, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
The data on this page is available in the alternative data formats listed: