Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EC) No 341/2007Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EC) No 341/2007 of 29 March 2007 opening and providing for the administration of tariff quotas and introducing a system of import licences and certificates of origin for garlic and certain other agricultural products imported from third countries

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Point in time view as at 01/07/2014.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Commission Regulation (EC) No 341/2007. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

CHAPTER IU.K.GENERAL PROVISIONS

Article 1U.K.Opening of tariff quotas and applicable duties

1.In accordance with the agreements approved by Decisions 2001/404/EC and 2006/398/EC, tariff quotas are hereby opened for imports into the Community of fresh or chilled garlic falling within CN code 0703 20 00 (hereinafter referred to as ‘garlic’), subject to the conditions laid down in this Regulation. The volume of each tariff quota, the import tariff quota period and subperiods for which it applies and the order number are specified in Annex I to this Regulation.

2.The ad valorem duty applicable to garlic imported under the quotas referred to in paragraph 1 shall be 9,6 %.

Article 2U.K.Application of Regulations (EC) No 1291/2000 and (EC) No 1301/2006

Regulations (EC) No 1291/2000 and (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.

Article 3U.K.Definitions

For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:

1.

‘import tariff quota period’ means the period from 1 June to the following 31 May;

2.

‘competent authorities’ means the body or bodies designated by the Member State for the implementation of this Regulation.

Article 4U.K.Categories of importers

1.By way of derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for ‘A’ licences within the meaning of Article 5(2) shall comply with the relevant requirements laid down in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.

2.‘Traditional importers’ shall mean importers who can prove that they have:

(a)obtained and used import licences for garlic pursuant to Commission Regulation (EC) No 565/2002, or ‘A’ licences under Regulation (EC) No 1870/2005 or this Regulation in each of the previous three completed import tariff quota periods; and

[F1(b) imported into the Union at least 50 tonnes of fruits and vegetables as referred to in Article 1(1)(i) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 (1) or exported to third countries at least 50 tonnes of garlic during the last completed import tariff quota period preceding the submission of their application.]

For the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, for the 2007/2008 import tariff quota period:

(a)point (a) of the first subparagraph shall not apply; and

(b)‘import into the Community’ shall be understood as import from countries of origin other than the Member States of the Community as constituted at 31 December 2006.

For Bulgaria and Romania, for the 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 and 2010/2011 import tariff quota periods:

(a)point (a) of the first subparagraph shall not apply; and

(b)‘import into the Community’ shall be understood as import from countries of origin other than the Member States of the Community as constituted at 1 January 2007.

[F2For Croatia, for the 2013/2014, 2014/2015 and 2015/2016 import tariff quota periods:

(a) point (a) of the first subparagraph shall not apply; and

(b) import into the Union shall be understood as import from countries of origin other than the Member States of the Union as constituted at 1 July 2013 .]

3.[F1New importers shall mean operators other than those referred to in paragraph 2, who have imported into the Union at least 50 tonnes of fruit and vegetables as referred to in Article 1(1)(i) of Regulation (EC) No 1234/2007 or have exported to third countries at least 50 tonnes of garlic in each of the previous two completed import tariff quota periods, or in each of the previous two calendar years preceding the submission of their application.]

The Member States shall choose and apply one of the two methods referred to in the first subparagraph to all new importers, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between operators.

4.Traditional and new importers shall submit, at the time of their first application for import licences for a given import tariff quota period, to the competent authorities of the Member State in which they are established and in which they are registered for VAT purposes, the proof that the criteria laid down in paragraphs 2 or 3 are met.

[F1Proof of trade with third countries shall be furnished exclusively either by means of the customs documents of release for free circulation, duly endorsed by the customs authorities and containing a reference to the applicant concerned as being the consignee, or by means of the customs document of exportation duly endorsed by the customs authorities.]

[F3Customs agents or their representatives shall not apply for import licences under the quotas falling within the scope of this Regulation.]

Article 5U.K.Presentation of import licences

[F41. The products for which an import licence shall be presented are laid down in Article 1(2)(a) of Commission Regulation (EC) No 376/2008 (2) . The period of validity of the import licence and the amount of the security to be lodged shall be as set out in Annex II, Part I, to that Regulation.]

2.The import licences for garlic released for free circulation under the quotas referred to in Annex I shall hereinafter be referred to as ‘“A” licences’.

Other import licences shall hereinafter be referred to as ‘“B” licences’.

CHAPTER IIU.K.‘A’ LICENCES

Article 6U.K.General provisions concerning ‘A’ licence applications and licences

[F11. A licences shall be valid only for the subperiod for which they have been issued. Box 24 thereof shall show one of the entries listed in Annex III.]

F52.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F32. The security referred to in the second subparagraph of Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 shall amount to EUR 60 per tonne.]

3.The country of origin shall be entered in box 8 of ‘A’ licence applications and of licences and the word ‘yes’ shall be marked with a cross. The import licence shall be valid only for imports originating in the country indicated.

4.By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, rights arising under ‘A’ licences shall not be transferable.

Article 7U.K.Allocation of total quantities among traditional and new importers

The total quantity allocated to Argentina, China and other third countries pursuant to Annex I shall be distributed as follows:

(a)

70 % to traditional importers;

(b)

30 % to new importers.

[F1Article 8 U.K. Reference quantity of traditional importers

For the purposes of this Chapter, the reference quantity shall be the average of the quantities of garlic actually imported by a traditional importer, within the meaning of Article 4, during the three calendar years preceding the related import tariff quota period.]

Article 9U.K.Restrictions applicable to ‘A’ licence applications

1.The total quantity covered by ‘A’ licence applications submitted by a traditional importer in any import tariff quota period may not exceed that importer’s reference quantity. Applications not complying with this rule shall be rejected by the competent authorities.

2.The total quantity covered by ‘A’ licence applications submitted by a new importer in any subperiod may not exceed 10 % of the total quantity referred to in Annex I for that subperiod and that origin. Applications not complying with this rule shall be rejected by the competent authorities.

Article 10U.K.Lodging of ‘A’ licence applications

[F11. Importers shall lodge their applications for A licences during the first seven calendar days of April for the first subperiod, during the first seven calendar days of July for the second subperiod, during the first seven calendar days of October for the third subperiod and during the first seven calendar days of January for the fourth subperiod.

[F3At the time of their first application for import licences for a given import tariff quota period under this Regulation, importers shall submit the proof of the actually imported quantities of garlic for the years referred to in Article 8.] ]

2.Box 20 of ‘A’ licence applications shall indicate ‘traditional importer’ or ‘new importer’ as appropriate.

3.No ‘A’ licence applications may be lodged for a specific subperiod and for a specific origin where no quantity is indicated in Annex I for that subperiod and for that origin.

4.Where applicants lodge more than one application, none of those applications shall be admissible and the securities lodged when the applications were submitted shall be forfeited to the Member State concerned.

5.No ‘B’ licence may be issued in response to an ‘A’ licence application.

[F1Article 11 U.K. Issuing of A licences

A licences shall be issued by the competent authorities starting from the 23rd day of the month in which the applications were submitted and not later than the end of that month.]

Article 12U.K. [F6Notifications and communications to the Commission]

[F11. By the 14th day of each month referred to in Article 10(1), the Member States shall notify the Commission of the total quantities in kilograms, including nil returns, for which A licence applications have been lodged in respect of the relevant subperiod.

By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, the Member States shall notify the Commission of the quantities referred to in point b) of the first subparagraph of Article 11(1) of that Regulation not later than 10 May for the first subperiod, 10 August for the second subperiod, 10 November for the third subperiod and 10 February for the fourth subperiod.]

Notifications shall be broken down by origin. Notifications shall also give separate figures for the quantities of garlic applied for by traditional and new importers.

2.The Member States shall communicate to the Commission the list of traditional and new importers applying for ‘A’ licences in respect of the relevant subperiod by the last day of each month referred to in Article 10(1). In the case of groups of operators set up in accordance with national law, the operators making up the group shall also be listed. [F7This notification shall be made by electronic means using the form made available to the Member States by the Commission.]

[F83. The notifications and communications shall be made in accordance with Commission Regulation (EC) No 792/2009 (3) .]

Textual Amendments

CHAPTER IIIU.K.‘B’ LICENCES

Article 13U.K.Provisions concerning ‘B’ licence applications and licences

1.Applicants may only lodge applications for ‘B’ licences with the competent authorities of the Member State in which they are established and in which they are registered for VAT purposes.

[F42. Article 6(3) and (4) shall apply mutatis mutandis to B licences.]

3.‘B’ licences shall be issued without delay.

F54.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Article 14U.K.Notifications to the Commission

[F1The Member States shall notify the Commission of the total quantities, including nil returns, covered by B licence applications by Wednesday of each week in respect of applications received the previous week.]

The quantities concerned shall be broken down by day of import licence application, origin and CN code. For products other than garlic, the name of the product, as shown in Box 14 of the import licence application, shall also be communicated.

[F9The notifications to the Commission under this Article shall be made in accordance with Commission Regulation (EC) No 792/2009 (4) .]

CHAPTER IVU.K.CERTIFICATES OF ORIGIN AND DIRECT TRANSPORT

Article 15U.K.Certificates of origin

Garlic originating in a third country listed in Annex IV may only be released for free circulation in the Community if the following conditions are met:

(a)

[F1a certificate of origin issued by the competent national authorities of that country in accordance with Articles 55 to 65 of Regulation (EEC) No 2454/93 is presented;]

(b)

the product has been transported direct to the Community from that country in accordance with Article 16.

Article 16U.K.Direct transport

1.The following shall be considered as having been transported direct to the Community from the third countries listed in Annex IV:

(a)products transported without passing through the territory of any other third country;

(b)products transported through one or more third countries other than the country of origin, with or without transhipment or temporary warehousing in those countries, provided that such passage is justified for geographical reasons or transport requirements and provided that the products:

(i)

have remained under the supervision of the customs authorities of the country or countries of transit or warehousing;

(ii)

have not been placed on the market or released for consumption there;

(iii)

have not undergone operations there other than unloading and reloading or any other operation to keep them in good condition.

2.Proof that the conditions referred to in paragraph 1(b) are satisfied shall be submitted to the competent authorities of the Member States, together with:

(a)a single transport document issued in the country of origin and covering passage through the country or countries of transit; or

(b)a certificate issued by the customs authorities of the country or countries of transit and containing:

(i)

a precise description of the goods;

(ii)

the dates of unloading and reloading, with particulars identifying the transport vehicles used;

(iii)

a statement certifying the conditions in which they have been kept; or

(c)where the proof referred to in points (a) or (b) cannot be provided, any other substantiating documents.

Article 17U.K.Administrative cooperation with certain third countries

1.As soon as the information needed to set up an administrative cooperation procedure pursuant to Articles 63, 64 and 65 of Regulation (EEC) No 2454/93 has been forwarded by each third country listed in Annex IV to this Regulation, a communication concerning the forwarding of that information shall be published in the ‘C’ series of the Official Journal of the European Union.

2.‘A’ licences for imports of garlic originating in the countries listed in Annex IV may only be issued if the country concerned has forwarded to the Commission the information referred to in paragraph 1. That information shall be deemed to have been forwarded on the date of publication as provided for in paragraph 1.

CHAPTER VU.K.FINAL PROVISIONS

Article 18U.K.Repeal

Regulation (EC) No 1870/2005 is repealed.

However, Regulation (EC) No 1870/2005 shall continue to apply with regard to import licences issued in accordance with that Regulation for the import tariff quota period expiring on 31 May 2007.

Article 19U.K.Entry into force

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 April 2007.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill