Chwilio Deddfwriaeth

Commission Regulation (EU) No 1274/2009Dangos y teitl llawn

Commission Regulation (EU) No 1274/2009 of 18 December 2009 opening and providing for the administration of import quotas for rice originating in the overseas countries and territories (OCTs)

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Changes to legislation:

This version of this Regulation was derived from EUR-Lex on IP completion day (31 December 2020 11:00 p.m.). It has not been amended by the UK since then. Find out more about legislation originating from the EU as published on legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Regulation (EU) No 1274/2009

of 18 December 2009

opening and providing for the administration of import quotas for rice originating in the overseas countries and territories (OCTs)

THE EUROPEAN COMMISSION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to Council Decision 2001/822/EC of 27 November 2001 on the association of the overseas countries and territories with the European Community(1), and in particular the seventh subparagraph of Article 6(5) of Annex III thereto,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)(2), and in particular Article 148, in conjunction with Article 4 thereof,

Whereas:

(1) Under Article 6 of Annex III to Decision 2001/822/EC, ACP/OCTs cumulation of origin for products falling within tariff heading 1006 is allowed for a total annual quantity of 160 000 tonnes, which include the 125 000 tonnes tariff quota for rice originating in African, Caribbean and Pacific (ACP) States provided for in the ACP – EC Partnership Agreement, expressed in husked-rice equivalent. An initial issue of import licences for 35 000 tonnes of rice originating in the overseas countries and territories (hereinafter: OCTs) is made each year and, within this quantity, import licences for 10 000 tonnes are issued for imports originating in the least-developed OCTs listed in Annex IB to that Decision. All other import licences are issued for imports originating in the Netherlands Antilles and Aruba. These 35 000 tonnes of rice reserved for the OCTs may be increased if the ACP States do not actually use their direct export options under the tariff quota provided for in the Cotonou agreement.

(2) From 1 January 2008, the trading arrangements of the ACP – EC Partnership Agreement no longer apply and the tariff quota for rice provided for therein is replaced by the preferential arrangements provided for in Article 6 of Council Regulation (EC) No 1528/2007 of 20 December 2007 applying the arrangements for goods originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements(3). Under Article 3(3)(a) of that Regulation preferential arrangements for the products of tariff heading 1006 originating in certain states which are part of the ACP Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements, shall continue only until 31 December 2009. As a result, as from 1 January 2010 it is no longer possible to provide for a possible increase of the OCTs quota linked to the use of an ACP quota and consequently the OCTs quotas must be opened on a yearly basis for a quantity limited to 35 000 tonnes.

(3) Without prejudice to the additional conditions or relevant derogations laid down for the management of those import arrangements, account should be taken of the provisions of the horizontal or sectoral implementing regulations, that is, Commission Regulations (EC) No 1342/2003 of 28 July 2003 laying down special detailed rules for the application of the system of import and export licences for cereals and rice(4), (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences(5) and (EC) No 376/2008 of 23 April 2008 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural products(6).

(4) To ensure balanced market management, the issue of import licences relating to the above import quotas is to be staggered over the year in several specific subperiods, the period of validity of the licences should be laid down and a maximum quantity per application should be fixed.

(5) Quantities of rice at stages of processing other than husked rice shall be converted at the rates laid down in Article 1 of Commission Regulation (EC) No 1312/2008 of 19 December 2008 fixing the conversion rates, the processing costs and the value of the by-products for the various stages of rice processing(7). Provision should also be made for the conversion of quantities of broken rice.

(6) In order to ensure proper administration of the import quotas, a security should be lodged in conjunction with an import licence application at a level commensurate with the risks involved.

(7) With a view to optimise the use of the quotas in case of application of an allocation coefficient, it is appropriate to establish that the rights deriving from the licences may be transferred to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006.

(8) According to Article 6 of Annex III to Decision 2001/822/EC, licences not used to import rice originating in the least-developed OCTs listed in Annex IB thereto should be made available for the import of rice originating in the Netherlands Antilles and Aruba. To this end, it is appropriate to establish that in the September subperiod the quantities not used for the least-developed OCTs can be allocated for the import of rice originating in the Netherlands Antilles and Aruba.

(9) In order to ensure proper management of the quotas, it is appropriate to derogate from Article 11 of Regulation (EC) No 1301/2006 and adapt the notification obligations provided for in that Article.

(10) As the import duties on the products of tariff heading 1006 originating in certain states which are part of the ACP Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements, shall be eliminated as from 1 January 2010, the measures provided for in this Regulation should apply from the same date.

(11) Commission Regulation (EC) No 1529/2007 of 21 December 2007 opening and providing for the administration in 2008 and 2009 of import quotas for rice originating in the ACP States which are part of the Cariforum region and the overseas countries and territories (OCTs)(8) will become obsolete at the end of 2009 quota period. For this reason, it should be repealed.

(12) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

1.This Regulation opens and provides for the administration of tariff rate quotas for the import of the following quantities of rice falling within CN code 1006, hereinafter called ‘tariff quotas’:

(a)25 000 tonnes originating in the Netherlands Antilles or Aruba;

(b)10 000 tonnes originating in the least-developed overseas countries and territories (OCTs) listed in Annex IB to Decision 2001/822/EC.

The tariff quotas are opened on an annual basis for the period from 1st January to 31st December.

2.The provisions of Regulations (EC) No 1342/2003, (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008 shall apply, except as otherwise provided for in this Regulation.

3.The tariff quotas are administered according to the simultaneous examination method referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 1301/2006.

4.The customs duty for imports under the tariff quotas shall be nil. This rate shall be shown in Section 24 of the import license application and the import license in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1301/2006.

5.The import tariff quota periods shall be divided in 3 subperiods as set out in Annex I.

The quantities referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 1301/2006 and available for the following subperiod shall be communicated by the Commission before the 25th day of the last month of a given subperiod.

Where, for the September subperiod, the quantities covered by applications for the tariff quota referred to in paragraph 1(b) of this Article do not reach the total quantity available, the remaining quantity may be used to import products originating in the Netherlands Antilles or Aruba.

6.Unless otherwise specified, the quantities indicated in this Regulation shall be expressed in husked-rice equivalent.

Quantities of rice at stages of processing other than husked rice shall be converted at the rates laid down in Article 1 of Regulation (EC) No 1312/2008.

For the purposes of this Regulation, quantities of broken rice shall be converted into quantities of husked rice on the basis of product weight.

Article 2U.K.

1.Licence applications shall be submitted the first seven days of each subperiod set out in Annex I.

2.Without prejudice to Article 6(5) of Regulation (EC) No 1301/2006, the quantity applied for in respect of each subperiod and quota order number concerned shall not exceed 5 000 tonnes.

3.Member States shall notify the Commission, by the 14th day of the month in which applications are submitted, of the total quantities covered by license applications as referred to under Article 11(1)(a) of Regulation (EC) No 1301/2006, specifying the eight-digit CN code, the country of origin and the quantities, expressed in product weight, covered by those applications.

Article 3U.K.

1.Sections 7 and 8 of licence applications and licences shall show the country of origin and the mention ‘yes’ shall be marked by a cross. Licences shall give rise to an obligation to import from the specified country.

2.Section 20 of licence applications and licences shall show one of the entries listed in Annex II.

Article 4U.K.

The amount of the security as referred to in Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 shall be of EUR 46 per tonne.

Article 5U.K.

1.Import licences shall be issued between the 25th and the last day of the month in which applications are submitted.

2.By way of derogation from Article 6(7) of Regulation (EC) No 1342/2003 and without prejudice to Article 8(1) of Regulation (EC) No 376/2008, the rights deriving from the licences may be transferred to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006

Article 6U.K.

1.By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission at the latest:

(a)the second working day following the issue of the import licences, of the total quantities covered by import licences they have issued during the preceding month;

(b)the last day of each month, including nil returns:

(i)

of the total quantities actually released for free circulation which they have been made aware of and which have not been notified before; and

(ii)

of the total quantities covered by unused or partly used import licences as referred to in Article 11(1)(c) of Regulation (EC) No 1301/2006 which they have been made aware of and which have not been notified before.

2.The quantities mentioned under paragraph 1 shall be expressed in product weight and broken down by eight-digit CN code, country of origin and quota year.

Article 7U.K.

For the purpose of the management of the tariff quotas, the quantities covered by licence applications, the quantities notified in accordance with Articles 2 and 6 and the quantities covered by import licences are expressed in kilograms and in whole numbers.

Article 8U.K.

Licences shall be valid from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008, until the 31st December of the year of issue.

Article 9U.K.

Release for free circulation shall be subject to the presentation of an original of a movement certificate EUR.1 or a supplier’s declaration in accordance with Article 26(1) of Annex III to Decision 2001/822/EC.

Article 10U.K.

Regulation (EC) No 1529/2007 is repealed.

Article 11U.K.

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 January 2010.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

ANNEX IU.K.

Quotas for a total quantity of 35 000 tonnes of husked-rice equivalent, for products falling within CN code 1006 provided for in Article 1

OriginQuantity in husked-rice equivalent(tonnes)Order numberSubperiods(quantities in husked-rice equivalent (tonnes))
JanuaryMaySeptember
Netherlands Antilles and Aruba25 00009.41898 3338 3348 333
Least-developed OCTs10 00009.41903 3333 3343 333

ANNEX IIU.K. Entries referred to in Article 3(2)

— in Bulgarian

:

Освободено от мито до максимално количество, посочено в графи 17 и 18 от настоящата лицензия (Регламент (ЕC) № 1274/2009)

— in Spanish

:

Exención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (UE) no 1274/2009]

— in Czech

:

Osvobozeno od cla až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (EU) č. 1274/2009)

— in Danish

:

Toldfri op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EU) nr. 1274/2009)

— in German

:

Zollfrei bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EU) Nr. 1274/2009)

— in Estonian

:

Tollimaksuvabastus kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EL) nr 1274/2009)

— in Greek

:

Ατελώς μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1274/2009]

— in English

:

Exemption from customs duty up to the quantity indicated in sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EU) No 1274/2009)

— in French

:

Exemption du droit de douane jusqu’à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [Règlement (UE) no 1274/2009]

[F1 in Croatian

:

Oslobođeno carine do količine navedene u odjeljcima 17 i 18 ove dozvole (Provedbena uredba (EU) br. 1274/2009)]

— in Italian

:

Esenzione del dazio doganale limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (UE) n. 1274/2009]

— in Latvian

:

Atbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (ES) Nr. 1274/2009)

— in Lithuanian

:

Muitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licenzijos 17 ir 18 skirsniuose (Reglamentas (ES) Nr. 1274/2009)

— in Hungarian

:

Vámmentesség az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig (1274/2009/EU rendelet)

— in Maltese

:

Eżenzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (UE) Nru 1274/2009)

— in Dutch

:

Vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van deze vergunning vermelde hoeveelheid (Verordening (EU) nr. 1274/2009)

— in Polish

:

Zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1274/2009)

— in Portuguese

:

Isenção de direito aduaneiro até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (UE) n.o 1274/2009]

— in Romanian

:

Scutit de drepturi vamale până la concurența cantității menționate în căsuțele 17 și 18 din prezenta licență [Regulamentul (UE) nr. 1274/2009]

— in Slovak

:

Oslobodenie od cla do množstva uvedeného v kolónkach 17 a 18 tohto dovozného povolenia [nariadenie (EÚ) č. 1274/2009]

— in Slovenian

:

Oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (EU) št. 1274/2009)

— in Finnish

:

Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EU) N:o 1274/2009)

— in Swedish

:

Tullfri upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EU) nr 1274/2009)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill