- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Commission Regulation (EU) No 1178/2010 of 13 December 2010 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the egg sector (codification)
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
Version Superseded: 01/01/2024
Point in time view as at 31/12/2020.
There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Commission Regulation (EU) No 1178/2010.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
F1 Substituted by Commission Implementing Regulation (EU) No 1379/2011 of 20 December 2011 amending Regulations (EC) No 382/2008, (EU) No 1178/2010 and (EU) No 90/2011 as regards the CN codes and the product codes of the agricultural product nomenclature for export refunds in the beef and veal, egg and poultrymeat sectors.
a Commission Regulation (EEC) No 3846/87 ( OJ L 366, 24.12.1987, p. 1 ), part 8. | ||
b For destinations shown in Annex V. | ||
c Other destinations.] | ||
Product code of the agricultural product nomenclature for export refunds a | Category | Rate of the security (EUR/100 kg net weight) |
---|---|---|
040719119000 | 1 | — |
040711009000 040719199000 | 2 | — |
040721009000 040729109000 040790109000 | 3 | 3 b 2 c |
040811809100 | 4 | 10 |
040819819100 040819899100 | 5 | 5 |
040891809100 | 6 | 15 |
040899809100 | 7 | 4 |
:
Регламент (ЕC) № 1178/2010
:
Reglamento (UE) no 1178/2010
:
Nařízení (EU) č. 1178/2010
:
Forordning (EU) nr. 1178/2010
:
Verordnung (EU) Nr. 1178/2010
:
Määrus (EL) nr 1178/2010
:
Κανονισμός (ΕE) αριθ. 1178/2010
:
Regulation (EU) No 1178/2010
:
Règlement (UE) no 1178/2010
:
Regolamento (UE) n. 1178/2010
:
Regula (ES) Nr. 1178/2010
:
Reglamentas (ES) Nr. 1178/2010
:
1178/2010/EU rendelet
:
Regolament (UE) Nru 1178/2010
:
Verordening (EU) nr. 1178/2010
:
Rozporządzenie (UE) nr 1178/2010
:
Regulamento (UE) n.o 1178/2010
:
Regulamentul (UE) nr. 1178/2010
:
Nariadenie (EÚ) č. 1178/2010
:
Uredba (EU) št. 1178/2010
:
Asetus (EU) N:o 1178/2010
:
Förordning (EU) nr 1178/2010
:
Лицензия, валидна пет работни дни
:
Certificado válido durante cinco días hábiles
:
Licence platná pět pracovních dní
:
Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage
:
Fünf Arbeitstage gültige Lizenz
:
Litsents kehtib viis tööpäeva
:
Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
:
Licence valid for five working days
:
Certificat valable cinq jours ouvrables
:
Titolo valido cinque giorni lavorativi
:
Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas
:
Licencijos galioja penkias darbo dienas
:
Öt munkanapig érvényes tanúsítvány
:
Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol
:
Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen
:
Pozwolenie ważne pięć dni roboczych
:
Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis
:
Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare
:
Licencia platí päť pracovných dní
:
Dovoljenje velja 5 delovnih dni
:
Todistus on voimassa viisi työpäivää
:
Licensen är giltig fem arbetsdagar
:
Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията).
:
Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).
:
Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).
:
Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører).
:
Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).
:
Eksporditoetus kehtib […] tonni kohta (kogus, millele on antud ekspordilitsents).
:
Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).
:
Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued).
:
Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).
:
Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).
:
Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums par kuru ir izsniegta licence).
:
Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija).
:
A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták).
:
Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza).
:
Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).
:
Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie).
:
Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).
:
Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența).
:
Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bolo vydané povolenie).
:
Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano).
:
Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).
:
Ger rätt till exportbidrag för (…) ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
Bahrain
Egypt
Hong Kong
Japan
Kuwait
Malaysia
Oman
Philippines
Qatar
Russia
South Korea
Taiwan
Thailand
United Arab Emirates
Yemen
Commission Regulation (EC) No 596/2004 | |
Commission Regulation (EC) No 1475/2004 | |
Commission Regulation (EC) No 1713/2006 | Only Article 14 |
Commission Regulation (EU) No 557/2010 | Only Article 2 |
Regulation (EC) No 596/2004 | This Regulation |
---|---|
Article 1 | Article 1 |
Article 2(1), (2) and (3) | Article 2(1), (2) and (3) |
Article 2(4), introductory wording | Article 2(4) |
Article 2(4), first to eleventh indents | Annex II |
Article 3(1) to (4) | Article 3(1) to (4) |
Article 3(4a) | Article 3(5) |
Article 3(5) | Article 3(6) |
Article 3(6) | Article 3(7) |
Article 3(7) | Article 3(8) |
Articles 4 and 5 | Articles 4 and 5 |
Article 6(1) | Article 6(1) |
Article 6(2), introductory wording | Article 6(2) |
Article 6(2), first to eleventh indents | Annex IV |
Articles 7 and 8 | Articles 7 and 8 |
Article 8a | Article 9 |
Article 9 | — |
— | Article 10 |
Article 10 | Article 11 |
Annex I | Annex I |
Annex Ia | Annex III |
Annex III | Annex V |
Annex IV | — |
Annex V | — |
— | Annex VI |
— | Annex VII |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys