- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC
Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.
Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).
There are currently no known outstanding effects by UK legislation for Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council, ANNEX VIII.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
the words ‘Phytosanitary certificate’, followed by subsequently:
the letters ‘EU’;
the two-letter code, referred to in point (a) of Article 67, for the Member State in which the professional operator requesting the issuance of the phytosanitary certificate for export is registered;
a slash;
a unique identification code for the certificate, consisting of numbers or a combination of letters and numbers, the letters representing, as applicable, the province and district of the Member State where the certificate is issued;
the words ‘Name and address of exporter’, followed by the name and address of the registered operator, or private person, requesting the issuance of the phytosanitary certificate for export;
the words ‘Declared name and address of consignee’, followed by the declared name and address of the consignee;
the words ‘Plant Protection Organisation of’, followed by the name of the Member State of which the plant protection organisation issues the certificate, and subsequently the words ‘to the Plant Protection Organisation(s) of’, followed by the name or, as applicable, names of the country or, as applicable, countries of destination;
the words ‘Place of origin’, followed by the place or places of origin of the plants, plant products or other objects included in the consignment for which the certificate is issued. In all cases, the name of the country or countries of origin should be stated;
an unnumbered box, reserved for the EU logo. Optionally, other official logos can be added;
the words ‘Declared means of conveyance’, followed by the declared means of conveyance of that consignment;
the words ‘Declared point of entry’, followed by the declared point of entry into the country of destination of that consignment;
the words ‘Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce; botanical name of plants’, followed by a description of the consignment including botanical name of plants or the name of the produce, distinguishing marks, and the number and type of packages included in the consignment;
the words ‘Quantity declared’, followed by the quantity of the plants, plant products or other objects included in that consignment, expressed by number or weight;
the words ‘This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described herein have been inspected and/or tested according to appropriate official procedures and are considered to be free from the quarantine pests specified by the importing contracting party and to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, including those for regulated non-quarantine pests’. Optionally, the following clause may be added: ‘They are deemed to be practically free from other pests.’;
the words ‘Additional declaration’, followed by the additional declaration referred to in Article 71(2) and the statement referred to in Article 71(3) and, optionally, any further phytosanitary information relevant to the consignment. If there is insufficient space for the whole of the additional declaration, an attachment may be added. The information in the attachment should only include what is required on the phytosanitary certificate. All the pages of the attachment should bear the number of the phytosanitary certificate and should be dated, signed and stamped in the same manner as required for the phytosanitary certificate. The phytosanitary certificate should refer to any attachments in the appropriate section;
the words ‘Disinfestation and/or disinfection treatment’;
the word ‘Treatment’, followed by the treatment that has been applied to that consignment;
the words ‘Chemical (active ingredient)’, followed by the active ingredient of the chemical used for the treatment referred to in point (n);
the words ‘Duration and temperature’, followed by the duration and, where applicable, temperature of that treatment;
the word ‘Concentration’, followed by the concentration of that chemical reached during that treatment;
the word ‘Date’, followed by the date on which that treatment was applied;
the word ‘Additional information’, followed by any additional information that the competent authority wishes to include in the certificate;
the words ‘Place of issue’, followed by the place of issuance of the phytosanitary certificate;
the word ‘Date’, followed by the date of issuance of the phytosanitary certificate;
the words ‘Name and signature of authorised officer’, followed by the name and signature of the officer issuing and signing the phytosanitary certificate;
the words ‘Stamp of organisation’, followed by the official stamp of the competent authority issuing the phytosanitary certificate; and
optionally, the sentence ‘No financial liability with respect to this certificate shall attach to (name of Plant Protection Organisation) or to any of its officials or representatives’ may be added on the certificate below the frame.
the words ‘Phytosanitary certificate for re-export’, followed by subsequently:
the letters ‘EU’;
the two-letter code, referred to in point (a) of Article 67, for the Member State in which the professional operator requesting the issuance of the phytosanitary certificate for re-export is registered;
a slash; and
a unique identification code for the certificate, consisting of numbers or a combination of letters and numbers, the letters representing, as applicable, the province and district of the Member State where the certificate is issued;
the words ‘Name and address of exporter’, followed by the name and address of the registered operator requesting the issuance of the phytosanitary certificate for re-export;
the words ‘Declared name and address of consignee’, followed by the declared name and address of the consignee;
the words ‘Plant Protection Organisation of’, followed by the name of the Member State of which the plant protection organisation issues the certificate, and subsequently the words ‘to the Plant Protection Organisation(s) of’, followed by the name or, as applicable, names, of the country or, as applicable, countries of destination;
the words ‘Place of origin’, followed by the place or places of origin of the plants, plant products or other objects included in the consignment for which the certificate is issued. In all cases, the name of the country or countries of origin should be stated;
an unnumbered box, reserved for the EU logo. Optionally, other official logos can be added;
the words ‘Declared means of conveyance’, followed by the declared means of conveyance of that consignment;
the words ‘Declared point of entry’, followed by the declared point of entry into the country of destination of that consignment;
the words ‘Distinguishing marks; number and description of packages; name of produce; botanical name of plants’, followed by a description of the consignment including botanical name of plants or the name of the produce, distinguishing marks, and the number and type of packages included in the consignment;
the words ‘Quantity declared’, followed by the quantity of the plants, plant products or other objects included in that consignment, expressed by number or weight;
the following text:
‘This is to certify
that the plants, plant products or other regulated articles described above were imported into … (country/ contracting party of re-export) from … (country/ contracting party of origin) covered by phytosanitary certificate No …
□original □ certified true copy of which is attached to this certificate,
that they are
□packed □ repacked
in
□original □ new containers,
that based on the
□original phytosanitary certificate and
□additional inspection,
they are considered to conform with the current phytosanitary requirements of the importing country/contracting party, and
that during storage in … (contracting party of re-export) the consignment has not been subjected to the risk of infestation or infection.’
in which text the required information shall be filled and the applicable boxes ticked;
the words ‘Additional declaration’, followed by the additional declaration referred to in Article 71(2) and the statement referred to in Article 71(3) and, optionally, any further phytosanitary information relevant to the consignment. If there is insufficient space for the whole of the additional declaration, an attachment may be added. The information in the attachment should only include what is required on the phytosanitary certificate. All the pages of the attachment should bear the number of the phytosanitary certificate and should be dated, signed and stamped in the same manner as required for the phytosanitary certificate. The phytosanitary certificate should refer to any attachments in the appropriate section;
the words ‘Disinfestation and/or disinfection treatment’;
the word ‘Treatment’, followed by the treatment that has been applied to that consignment;
the words ‘Chemical (active ingredient)’, followed by the active ingredient of the chemical used for the treatment referred to in point (n);
the words ‘Duration and temperature’, followed by the duration and, where applicable, temperature of that treatment;
the word ‘Concentration’, followed by the concentration of that chemical reached during that treatment;
the word ‘Date’, followed by the date on which that treatment was applied;
the word ‘Additional information’, followed by any additional information that the competent authority wishes to include in the certificate;
the words ‘Place of issue’, followed by the place of issuance of the phytosanitary certificate;
the word ‘Date’, followed by the date of issuance of the phytosanitary certificate;
the words ‘Name and signature of authorised officer’, followed by the name and signature of the officer issuing and signing the phytosanitary certificate;
the words ‘Stamp of organisation’, followed by the official stamp of the competent authority issuing the phytosanitary certificate; and
optionally, the sentence ‘No financial liability with respect to this certificate shall attach to (name of Plant Protection Organisation) or to any of its officials or representatives’ may be added on the certificate below the frame.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys