- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE)
Council Regulation (EU) 2017/1836 of 10 October 2017 amending Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.
Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3
This version of this Regulation was derived from EUR-Lex on IP completion day (31 December 2020 11:00 p.m.). It has not been amended by the UK since then. Find out more about legislation originating from the EU as published on legislation.gov.uk.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 215 thereof,
Having regard to Council Decision (CFSP) 2016/849 of 27 May 2016 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Decision 2013/183/CFSP(1),
Having regard to the joint proposal of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and of the European Commission,
Whereas:
(1) Council Regulation (EU) 2017/1509(2) gives effect to measures provided for in Decision (CFSP) 2016/849.
(2) On 11 September 2017, the United Nations Security Council adopted Resolution 2375 (2017) (‘UNSCR’) in which it expressed the gravest concern at the nuclear test of 2 September 2017 by the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). The UNSC reaffirmed that the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons constitutes a threat to international peace and security, and imposed new measures against the DPRK. These measures further reinforce the restrictive measures imposed by UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) and 2371 (2017).
(3) The UNSC imposed new prohibitions with regard to imports of, inter alia, DPRK textiles, exports of petroleum products to DPRK, joint ventures and in the maritime sector.
(4) Council Decision (CFSP) 2017/1838(3) amended Decision (CFSP) 2016/849 in order to give effect to the new measures imposed by UNSCR 2375 (2017).
(5) These measures fall within the scope of the Treaty and, therefore, in particular with a view to ensuring their uniform application in all Member States, regulatory action at the level of the Union is necessary.
(6) Regulation (EU) 2017/1509 should therefore be amended accordingly,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Regulation (EU) 2017/1509 is amended as follows:
in Article 3(2), the 7th subparagraph is replaced by:
‘Part VII of Annex II shall include conventional arms-related items, materials, equipment, goods and technology designated, pursuant to paragraph 5 of UNSCR 2371 (2017).’;
in Article 3(2), the following text is inserted after the 7th subparagraph:
‘Part VIII of Annex II shall include weapons of mass destruction-related items, materials, equipment, goods and technology designated, pursuant to paragraph 4 of UNSCR 2375 (2017).
Part IX of Annex II shall include conventional arms-related items, materials, equipment, goods and technology designated, pursuant to paragraph 5 of UNSCR 2375 (2017).’;
the following articles are inserted:
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, condensates and natural gas liquids, as listed in Annex XIc, to the DPRK.
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, all refined petroleum products, as listed in Annex XId, to the DPRK.
1.By way of derogation from Article 16d, the competent authorities of the Member States may authorise transactions in refined petroleum products that are determined to be exclusively for livelihood purposes of DPRK nationals, provided that all of the following conditions are met:
(a)the transaction does not involve individuals or entities that are associated with the DPRK's nuclear or ballistic missile programmes or other activities prohibited by UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) or 2375 (2017) including the persons, entities and bodies listed in Annex XIII, or individuals or entities acting on their behalf or at their direction, or entities owned or controlled by them, directly or indirectly, or individuals or entities assisting in the evasion of sanctions;
(b)the transaction is unrelated to generating revenue for the DPRK's nuclear or ballistic missile programmes or other activities prohibited by UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) or 2375 (2017);
(c)the Sanctions Committee has not notified the Member States that 90 % of the aggregate annual limit has been reached; and
(d)the Member State concerned notifies the Sanctions Committee of the amount of the export and information on all parties to the transaction every 30 days.
2.The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of any authorisation granted pursuant to paragraph 1.
It shall be prohibited to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, crude oil, as listed in Annex XIe, to the DPRK.
1.By way of derogation from Article 16f, the competent authorities of the Member States may authorise transactions in crude oil after having determined that the Union's annual aggregate transactions would not exceed the amount sold, supplied, transferred or exported in the period between 11 September 2016 and 10 September 2017.
2.By way of derogation from Article 16f, the competent authorities of the Member States may authorise transactions in crude oil that are determined to be exclusively for livelihood purposes, provided that all of the following conditions are met:
(a)the transactions is unrelated to the DPRK's nuclear or ballistic missile programmes or other activities prohibited by UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) or 2375 (2017); and
(b)the Member State has obtained the advance approval of the Sanctions Committee on a case-by-case basis.
3.The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of any authorisation granted pursuant to paragraphs 1 and 2.
It shall be prohibited to import, purchase or transfer, directly or indirectly, textiles, as listed in Annex XIf, from the DPRK, whether or not originating in the DPRK.
1.By way of derogation from Article 16h, the competent authorities of the Member States may authorise the import, purchase or transfer of textiles, provided that the Member State has obtained the advance approval of the Sanctions Committee on a case-by-case basis.
2.By way of derogation from Article 16h, the competent authorities of the Member States may authorise the import, purchase or transfer of textiles by no later than 10 December 2017 provided that:
(a)the import, purchase or transfer is due under a written contract that entered into force prior to 11 September 2017; and
(b)the Member State concerned notifies the Sanctions Committee of the details of such import, purchase or transfer by no later than 24 January 2018.
3.The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of any authorisation granted pursuant to paragraphs 1 and 2.’;
Article 17(2)(a) is replaced by the following:
in Article 17, the following paragraph is added:
‘3.Existing joint ventures or cooperative entities referred to in point (a) of paragraph 2, shall be closed by 9 January 2018, or within 120 days after the Sanctions Committee has denied a request for approval.’;
Article 17a is replaced by the following:
1.By way of derogation from point (a) of Article 17(2), the competent authorities of the Member States may authorise such activities, in particular those regarding joint ventures or cooperative entities that are non-commercial, public utility infrastructure projects not generating profit, provided that the Member State has obtained the advance approval of the Sanctions Committee on a case-by-case basis.
2.The Member State concerned shall notify the other Member States and the Commission of any authorisation granted pursuant to paragraph 1.’;
the following Article is inserted:
By way of derogation from Article 17(3), the competent authorities of the Member States may authorise such joint venture or cooperative entity to remain operational, provided that the Member State has obtained the advance approval of the Sanctions Committee on a case-by-case basis.’;
Article 34(2) is replaced by the following:
‘2.All vessels listed in Annex XIV shall be seized, if the Sanctions Committee has so specified.’;
Article 34(4) is replaced by the following:
‘4.Annex XIII shall include the persons, entities and bodies designated by the Sanctions Committee or the UNSC pursuant to paragraph 8(d) of UNSCR 1718 (2006), and paragraph 8 of UNSCR 2094 (2013).
Annex XIV shall include the vessels that have been designated by the Sanctions Committee pursuant to paragraph 12 of UNSCR 2321 (2016) and paragraph 8 of UNSCR 2375 (2017).
Annex XV shall include persons, entities and bodies not listed in Annex XIII and XIV, who, pursuant to point (b) of Article 27(1) of Decision (CFSP) 2016/849, or any equivalent subsequent provision, have been identified by the Council:
(a)as responsible for, including through supporting or promoting, the DPRK's nuclear-related, ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes, or persons, entities or bodies acting on their behalf or at their direction, or persons, entities or bodies owned or controlled by them, including through illicit means;
(b)as providing financial services or the transfer to, through or from the territory of the Union, or involving nationals of Member States or entities organised under their laws, or persons or financial institutions in the territory of the Union, of any financial or other assets or resources that could contribute to the DPRK's nuclear-related, ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes, or persons, entities or bodies acting on their behalf or at their direction, or persons, entities or bodies owned or controlled by them; or
(c)as involved in, including through the provision of financial services, the supply to or from the DPRK of arms and related material of all types, or of items, materials, equipment, goods and technology which could contribute to the DPRK's nuclear-related, ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes.’;
in Article 39(1), point (g) is replaced by the following:
in Article 40, paragraph (3) is replaced by the following:
‘3.By way of derogation from the prohibition in Article 39(1), where that concerns a vessel within the scope of point (g), the competent authorities of the Member States may authorise a vessel to come into port if the Sanctions Committee has determined in advance that such entry is required for humanitarian purposes or any other purposes consistent with the objectives of UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) or 2375 (2017).’;
Article 43(d) is replaced by the following:
the following Article is inserted:
It shall be prohibited to facilitate or engage in ship-to-ship transfers to or from any DPRK flagged vessel of any goods or items that are being sold, supplied, transferred or exported to or from the DPRK.’;
Article 45 is replaced by the following:
By way of derogation from the prohibitions arising from UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2070 (2016), 2321 (2016), 2356 (2016), 2371 (2017) or 2375 (2017), the competent authorities of Member States may authorise any activities if the Sanctions Committee has determined, on a case-by-case basis, that they are necessary to facilitate the work of international and non-governmental organisations carrying out assistance and relief activities in the DPRK for the benefit of the civilian population in the DPRK or for any other purpose consistent with the objectives of these resolutions.’;
in Article 46, point (b) is replaced by the following:
Annex II is amended in accordance with Annex I to this Regulation;
Annex V is amended in accordance with Annex II to this Regulation;
Annex XIa is amended in accordance with Annex III to this Regulation;
Annex XIb is amended in accordance with Annex IV to this Regulation;
Annex XIc is inserted in accordance with Annex V to this Regulation;
Annex XId is inserted in accordance with Annex VI to this Regulation;
Annex XIe is inserted in accordance with Annex VII to this Regulation;
Annex XIf is inserted in accordance with Annex VIII to this Regulation;
Annex XIV is replaced by Annex IX to this Regulation.
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Luxembourg, 10 October 2017.
For the Council
The President
T. Tõniste
Conventional arms-related items, materials, equipment, goods and technology designated, pursuant to paragraph 5 of UNSCR 2371 (2017).’;
Weapons of mass destruction-related items, materials, equipment, goods and technology designated, pursuant to paragraph 4 of UNSCR 2375 (2017).
Conventional arms-related items, materials, equipment, goods and technology designated, pursuant to paragraph 5 of UNSCR 2375 (2017).’
In Annex V to Regulation (EU) 2017/1509, the entry for ‘2704 00 10’ is replaced by the following:
‘2704 | Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon’ |
In Annex XIa to Regulation (EU) 2017/1509, the entry for ‘ex 1902 20 30’ is deleted.
In Annex XIb to Regulation (EU) 2017/1509, the words ‘Lead and lead ore referred to in Article 16c’ are replaced by ‘Lead and lead ore referred to in Article 16b’.
The nomenclature codes are taken from the Combined Nomenclature as defined in Article 1(2) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and as set out in Annex I thereto, which are valid at the time of publication of this Regulation and mutatis mutandis as amended by subsequent legislation.
CN code | Description |
---|---|
2709 00 10 | Natural gas condensates |
2711 11 | Liquefied natural gas’ |
The nomenclature codes are taken from the Combined Nomenclature as defined in in Article 1(2) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and as set out in Annex I thereto, which are valid at the time of publication of this Regulation and mutatis mutandis as amended by subsequent legislation.
The nomenclature codes are taken from the Combined Nomenclature as defined in Article 1(2) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and as set out in Annex I thereto, which are valid at the time of publication of this Regulation and mutatis mutandis as amended by subsequent legislation.
CN code | Description | |
---|---|---|
2709 00 90 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude, other than natural gas condensates’ |
The nomenclature codes are taken from the Combined Nomenclature as defined in Article 1(2) of Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff and as set out in Annex I thereto, which are valid at the time of publication of this Regulation and mutatis mutandis as amended by subsequent legislation.
Chapter | Description |
---|---|
50 | Silk |
51 | Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric |
52 | Cotton |
53 | Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn |
54 | Man-made filaments; strip and the like of man-made textile materials |
55 | Man-made staple fibres |
56 | Wadding, felt and nonwovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof |
57 | Carpets and other textile floor coverings |
58 | Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery |
59 | Impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use |
60 | Knitted or crocheted fabrics |
61 | Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted |
62 | Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted |
63 | Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags’ |
In Annex XIV to Regulation (EU) 2017/1509, the words ‘The vessels referred to in Article 34(2) and point (g) of Article 39(1)’ are replaced by the words ‘The vessels referred to in Article 34(2) and point (g) of Article 39(1) and applicable measures as specified by the Sanctions Committee’.
Council Regulation (EU) 2017/1509 of 30 August 2017 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Regulation (EC) No 329/2007 (OJ L 224, 31.8.2017, p. 1).
Council Decision (CFSP) 2017/1838 of 10 October 2017 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea (see page 17 of this Official Journal).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.
Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.
Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
The data on this page is available in the alternative data formats listed: