Chwilio Deddfwriaeth

Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the CouncilDangos y teitl llawn

Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2017 laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), and amending Council Regulations (EC) No 1936/2001, (EC) No 1984/2003 and (EC) No 520/2007

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

Mae hon yn eitem o ddeddfwriaeth sy’n deillio o’r UE

Mae unrhyw newidiadau sydd wedi cael eu gwneud yn barod gan y tîm yn ymddangos yn y cynnwys a chyfeirir atynt gydag anodiadau.Ar ôl y diwrnod ymadael bydd tair fersiwn o’r ddeddfwriaeth yma i’w gwirio at ddibenion gwahanol. Y fersiwn legislation.gov.uk yw’r fersiwn sy’n weithredol yn y Deyrnas Unedig. Y Fersiwn UE sydd ar EUR-lex ar hyn o bryd yw’r fersiwn sy’n weithredol yn yr UE h.y. efallai y bydd arnoch angen y fersiwn hon os byddwch yn gweithredu busnes yn yr UE. EUR-Lex Y fersiwn yn yr archif ar y we yw’r fersiwn swyddogol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd ar y diwrnod ymadael cyn cael ei chyhoeddi ar legislation.gov.uk ac unrhyw newidiadau ac effeithiau a weithredwyd yn y Deyrnas Unedig wedyn. Mae’r archif ar y we hefyd yn cynnwys cyfraith achos a ffurfiau mewn ieithoedd eraill o EUR-Lex. The EU Exit Web Archive legislation_originated_from_EU_p3

Status:

Point in time view as at 31/12/2020.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made to Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council. Any changes that have already been made to the legislation appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SUPPLEMENTAL GUIDELINES FOR DESIGN AND DEPLOYMENT OF TORI LINES

PreambleU.K.

Minimum technical standards for deployment of tori lines are found in the Table above. These supplemental guidelines are designed to assist in preparation and implementation of tori line regulations for longline vessels. While these guidelines are relatively explicit, improvement in tori line effectiveness through experimentation is encouraged, within the requirements of the Table above. The guidelines take into account environmental and operational variables such as weather conditions, setting speed and ship size, all of which influence tori line performance and design in protecting baits from birds. Tori line design and use may change to take account of these variables provided that line performance is not compromised. Ongoing improvement in tori line design is envisaged and consequently review of these guidelines should be undertaken in the future.

Tori line designU.K.

1.An appropriate towed device on the section of the tori line in the water can improve the aerial extension.U.K.

2.The above water section of the line should be sufficiently light that its movement is unpredictable to avoid habituation by birds and sufficiently heavy to avoid deflection of the line by wind.U.K.

3.The line is best attached to the vessel with a robust barrel swivel to reduce tangling of the line.U.K.

4.The streamers should be made of material that is conspicuous and produces an unpredictable lively action (e.g. strong fine line sheathed in red polyurethane tubing) suspended from a robust three-way swivel (that again reduces tangles) attached to the tori line.U.K.

5.Each streamer should consist of two or more strands.U.K.

6.Each streamer pair should be detachable by means of a clip so that line stowage is more efficient.U.K.

Deployment of tori linesU.K.

1.The line should be suspended from a pole affixed to the vessel. The tori pole should be set as high as possible so that the line protects bait a good distance astern of the vessel and will not tangle with fishing gear. Greater pole height provides greater bait protection. For example, a height of around 7 m above the water line can give about 100 m of bait protection.U.K.

2.If vessels use only one tori line it should be set to windward of sinking baits. If baited hooks are set outboard of the wake, the tori line attachment point to the vessel should be positioned several metres outboard of the side of the vessel that baits are deployed. If vessels use two tori lines, baited hooks should be deployed within the area bounded by the two tori lines.U.K.

3.Deployment of multiple tori lines is encouraged to provide even greater protection of baits from birds.U.K.

4.Because of the potential for line breakage and tangling, spare tori lines should be carried on board to replace damaged lines and to ensure fishing operations can continue uninterrupted. Breakaways can be incorporated into the tori line to minimise safety and operational problems should a longline float foul or tangle with the in-water extent of a tori line.U.K.

5.When fishermen use a bait casting machine (BCM), they must ensure coordination of tori line and machine by ensuring that a BCM throws directly under the tori line protection. When using a BCM (or multiple BCMs) that allows throwing to both port and starboard, two tori lines should be used.U.K.

6.When casting branchline by hand, fishermen should ensure that the baited hooks and coiled branchline sections are cast under the tori line protection, avoiding the propeller turbulence which may slow the sink rate.U.K.

7.Fishermen are encouraged to install manual, electric or hydraulic winches to improve ease of deployment and retrieval of tori lines.U.K.

ANNEX VI

DETAILED REQUIREMENTS FOR THE RELEASE OF SEA TURTLES U.K.

Regarding safe-handling practices:

(i)

When a sea turtle is to be removed from the water, an appropriate basket lift or dip-net shall be used to bring aboard sea turtles that are hooked or entangled in gear. No sea turtle shall be hauled from the water by a fishing line attached to, or entangled upon the body of a sea turtle. If the sea turtle cannot be safely removed from the water, the crew should cut the line as close as possible to the hook, without inflicting additional unnecessary harm on the sea turtle.

(ii)

In cases where sea turtles are taken on board, vessel operators or crew shall assess the condition of sea turtles that are caught or entangled prior to release. Those sea turtles with difficulties to move or are unresponsive shall be kept on board to the extent practicable and assisted in a manner consistent with maximising their survival prior to release. Those practices are described further in the FAO's Guidelines to reduce sea turtle mortality in fishing operations.

(iii)

To the extent practicable, sea turtles handled in fishing operations or during national observer programmes (e.g. tagging activities) shall be handled in a manner consistent with the FAO's Guidelines to reduce sea turtle mortality in fishing operations.

Regarding the use of line cutters:

(i)

Longline vessels shall carry on board line-cutters and use them when de-hooking is not possible without harming the sea turtles while releasing them.

(ii)

Other types of vessels that use gear that may entangle sea turtles shall carry on board line-cutters and use those tools to safely remove gear, and release sea turtles.

Regarding the use of de-hooking devices:

(i)

Longline vessels shall carry on board de-hooking devices to effectively remove hooks from sea turtles.

(ii)

When a hook is swallowed, no attempt shall be made to remove the hook. Instead, the line must be cut as close to the hook as possible without inflicting additional unnecessary harm on the sea turtle.

ANNEX VII

IN-PORT TRANSHIPMENT U.K.

1.Transhipment in port by Union vessels or in Union ports of tuna and tuna-like species and any other species caught in association with those species in the ICCAT Convention area shall follow the following procedures:U.K.

Notification obligationsU.K.

2.Fishing vesselU.K.
2.1At least 48 hours in advance of transhipment operations, the captain of the fishing vessel must notify to the port State authorities the name of the carrier vessel and date/time of transhipment.U.K.
2.2The captain of a fishing vessel shall, at the time of the transhipment, inform its flag Member State of the following:U.K.
  • the quantities of tuna and tuna-like species, if possible, by stock, to be transhipped,

  • the quantities of other species caught in association with tuna and tuna-like species by species, where known, to be transhipped,

  • the date and place of the transhipment,

  • the name, registration number and flag of the receiving carrier vessel, and

  • the geographical location of the catches by species and, where appropriate, by stock, consistent with ICCAT statistical areas.

2.3The captain of the fishing vessel concerned shall complete and transmit to its flag Member State the ICCAT transhipment declaration, along with its number in the ICCAT record of fishing vessels, where applicable, not later than 15 days after the transhipment.U.K.
3.Receiving vesselU.K.
3.1Not later than 24 hours before the beginning and at the end of the transhipment, the master of the receiving carrier vessel shall inform the port State authorities of the quantities of catches of tuna and tuna-like species transhipped to his vessel, and complete and transmit the ICCAT transhipment declaration to the competent authorities within 24 hours.U.K.
3.2The master of the receiving carrier vessel shall, at least 48 hours before landing, complete and transmit an ICCAT transhipment declaration to the competent authorities of the landing State.U.K.

Port and landing State cooperationU.K.

4.The port State and the landing State referred to in the above points shall review the information received pursuant to the provisions of this Annex, including in cooperation with the flag CPC of the fishing vessel as necessary, to determine consistency between the reported catches, transhipments and landings of each vessel. That verification shall be carried out so that the vessel suffers the minimum interference and inconvenience and that degradation of the fish is avoided.U.K.

ReportingU.K.

5.Each flag Member State of the fishing vessel shall include in its annual report to ICCAT the details on the transhipments by its vessels.U.K.

ANNEX VIII

ICCAT REGIONAL OBSERVER PROGRAMME FOR TRANSHIPMENT AT SEA OPERATIONS U.K.

1.Member States shall require carrier vessels included in the ICCAT record of vessels authorised to receive transhipments in the ICCAT Convention area and which tranship at sea, to carry an ICCAT regional observer during each transhipment operation in the ICCAT Convention area.U.K.

2.Observers shall be appointed by ICCAT and shall be placed on board the carrier vessels authorised to receive transhipments in the ICCAT Convention area from large-scale pelagic longline vessels (LSPLVs) flying the flag of CPCs that implement the ICCAT regional observer programme.U.K.

Designation of the observersU.K.

3.The designated observers shall have the following qualifications to accomplish their tasks:U.K.

  • demonstrated ability to identify ICCAT species and fishing gear with a strong preference given to those with experience as observers on pelagic longline vessels,

  • satisfactory knowledge of the ICCAT conservation and management measures,

  • the ability to observe and record accurately,

  • a satisfactory knowledge of the language of the flag of the vessel observed.

Obligations of the observerU.K.

4.Observers shall:U.K.

(a)

have completed the technical training required by the guidelines established by ICCAT;

(b)

not be nationals or citizens of the flag State of the receiving carrier vessel;

(c)

be capable of performing the duties set out in point 5;

(d)

be included in the list of observers maintained by ICCAT;

(e)

not be a crew member of the LSPLV or the carrier vessel or an employee of the LSPLV or carrier vessel company.

5.The observer shall monitor the LSPLV's and carrier vessel's adherence to the relevant conservation and management measures adopted by ICCAT. The observers' tasks shall be, in particular, to:U.K.

5.1

Visit the LSPLV intending to tranship to a carrier vessel, taking into account the concerns reflected in point 9, and before the transhipment takes place, to:

(a)

check the validity of the fishing vessel's authorisation or licence to catch tuna and tuna-like species and any other species caught in association with those species in the ICCAT Convention area;

(b)

inspect the fishing vessel's prior authorisations to tranship at sea from the flag CPC and, if appropriate, the coastal State;

(c)

check and record the total quantity of catch on board by species and, if possible, by stock, and the quantities to be transhipped to the carrier vessel;

(d)

check that the vessel monitoring system (VMS) is functioning and examine the logbook and verify entries, if possible;

(e)

verify whether any of the catch on board resulted from transfers from other vessels, and check the documentation on such transfers;

(f)

in the case of indication that there are any violations involving the fishing vessel, immediately report the violation(s) to the master of the carrier vessel (taking due regard of any safety considerations) and to the observer programme implementing company, who shall promptly forward it to the flag CPC authorities of the fishing vessel; and

(g)

record the results of these duties on the fishing vessel in the observer's report.

5.2

Observe the activities of the carrier vessel and:

(a)

record and report upon the transhipment activities carried out;

(b)

verify the position of the vessel when engaged in transhipping;

(c)

observe and estimate quantities of tuna and tuna-like species transhipped by species, if known, and, if possible, by stock;

(d)

observe and estimate the quantities of other species caught in association with tuna and tuna-like species by species, if known;

(e)

verify and record the name of the LSPLV concerned and its ICCAT record number;

(f)

verify the data contained in the transhipment declaration, including through comparison with the LSPLV logbook, where possible;

(g)

certify the data contained in the transhipment declaration;

(h)

countersign the transhipment declaration; and

(i)

observe and estimate quantities of product by species when offloaded in the port where the observer is disembarked to verify consistency with quantities received during transhipment at sea.

5.3

In addition, the observer shall:

(a)

issue a daily report of the carrier vessel's transhipping activities;

(b)

establish general reports compiling the information collected in accordance with the observer's duties and provide the captain the opportunity to include therein any relevant information;

(c)

submit to the ICCAT Secretariat the general reports referred to in point (b) within 20 days from the end of the period of observation;

(d)

exercise any other functions as defined by ICCAT.

6.Observers shall treat as confidential all information with respect to the fishing operations of the LSPLV and of the LSPLV owners and accept this requirement in writing as a condition of appointment as an observer.U.K.

7.Observers shall comply with requirements established in the laws and regulations of the flag Member State and, where relevant, the coastal State, which exercises jurisdiction over the vessel to which the observer is assigned.U.K.

8.Observers shall respect the hierarchy and general rules of behaviour which apply to all vessel personnel, provided such rules do not interfere with the duties of the observer under this programme, and with the obligations of vessel personnel set out in point 9.U.K.

Responsibilities of the flag States of carrier vesselsU.K.

9.The conditions associated with implementation of the regional observer programme vis à vis the flag States of the carrier vessels and their captains include, in particular, the following:U.K.

(a)

Observers shall be allowed access to the vessel personnel, pertinent documentation, and to the gear and equipment.

(b)

Upon request, observers shall also be allowed access to the following equipment, if present on the vessels to which they are assigned, in order to facilitate the carrying out of their duties set out in point 5:

(i)

satellite navigation equipment;

(ii)

radar display viewing screens when in use;

(iii)

electronic means of communication; and

(iv)

scale used for weighing transhipped product.

(c)

Observers shall be provided with accommodations, including lodging, food and adequate sanitary facilities, equal to those of officers.

(d)

Observers shall be provided with adequate space on the bridge or pilot house for clerical work, as well as space on deck adequate for carrying out observer duties.

(e)

Observers shall be allowed to determine the most advantageous location and method for viewing transhipment operations and estimating species/stocks and quantities transhipped. In this regard, the master of the carrier vessel, giving due regard to safety and practical concerns, shall accommodate the needs of the observers, including, upon request, temporarily placing product on the carrier vessel deck for inspection by the observers and providing adequate time for the observers to carry out their duties. Observations shall be conducted in a manner that minimises interference and avoids compromising the quality of the products transhipped.

(f)

In light of the provisions of point 10, the master of the carrier vessel shall ensure that all necessary assistance is provided to the observer to ensure safe transport between the carrier and fishing vessels should weather and other conditions permit such an exchange. and

(g)

The flag States shall ensure that captains, crew and vessel owners do not obstruct, intimidate, interfere with, influence, bribe or attempt to bribe the observers in the performance of their duties.

Responsibilities of LSPLVs during transhipmentsU.K.

10.Observers shall be allowed to visit the fishing vessel, if weather and other conditions permit, and shall be granted access to personnel, all pertinent documentation, and areas of the vessel necessary to carry out their duties set out in point 5. The master of the fishing vessel shall ensure that all necessary assistance is provided to the observer to ensure safe transport between the carrier and fishing vessels. Should conditions present an unacceptable risk to the welfare of the observer such that a visit to the LSPLV is not feasible prior to the start of transhipment operations, such operations may still be carried out.U.K.

Observer feesU.K.

11.The costs of implementing this programme shall be financed by the flag CPCs of LSPLVs wishing to engage in transhipment operations. The fee shall be calculated on the basis of the total costs of the programme. That fee shall be paid into a special account of the ICCAT Secretariat and the ICCAT Secretariat shall manage the account for implementing the programme.U.K.

12.No LSPLV may participate in the transhipment at sea programme unless the fees, as required under point 11, are paid.U.K.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill